Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Shantae

d69fe64ba2ba.jpg

  • Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди
  • Платформы: GBC, GBA
  • Разработчик: WayForward
  • Издатель: WayForward
  • Дата выхода: 2 Июня 2002
Spoiler
Spoiler
b2fd07d66734.png44950af1c7e5.jpgd6f7df09879c.png5647b65c83ba.png
Spoiler

Игра повествует о приключениях девушки полу-джиннии Шанте, которая путешествует по Стране Блёсток, чтобы сорвать планы о захвате мира злой пираткой Рисковые Сапожки, которая в самом начале истории нападает на Убеград, в котором живёт наша героиня со дядей Мимиком, изобретателем-кладоискателем. Во время своих странствия, Шанте учится магии и танцам, превращающей её в различных животных с особыми способностями. Получая новые способности, она открывает новые места игрового мира, чтобы в конце-концов вступить в схватку с Риски в её логове.

Spoiler

В игре присутствует множество интересных головоломок и предметов, которые позволяют эти головоломки решать. Также в игре есть смена дня и ночи. Ночью враги становятся сильнее, зато только ночью можно собирать светлячков за сбор которых дается хорошая награда. Есть тут и забавные миниигры, которые помогут заработать деньжат на улучшения. В игру можно сыграть прямо в браузере не заморачиваясь с консолями или эмуляторами, просто поищите в интернете игру онлайн.

Статус работ: Завершены.

Скачать патч


Shantae: Risky’s Revenge — Director’s Cut

Русификатор (текст) для ПК

banner_pr_shantaeriskysrevenge.jpg

  • Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди
  • Платформы: PC PS4 WiiU 3DS iOS
  • Разработчик: WayForward
  • Издатель: WayForward
  • Дата выхода: 15 июля 2014
Spoiler
Spoiler

Как можно догадаться из названия, пиратка Риски вновь принялась за своё. На сей раз, она похитила у дяди Мимика волшебную лампу, которая в злых руках сулит большие неприятности. Остановить злые козни Риски снова будет вашей главной задачей в игре.

Шанте: Месть Риски - замечательный платформер получивший множество наград теперь и на ПК. Игру портировали аккурат в преддверии четвёртой части игры Shantae: Half-Genie Hero (на Kickstarter собрала около 800 ты. долларов). Более подробную информацию по игре вы найдете в развернутом обзоре внутри новости.

Spoiler

Режиссёрская версия будет включать новый режим Магический Режим, который будет отличаться повышенным уровнем сложности и новым костюмом для главной героини.

Статус работ: Полируем патч

СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР 1.0


Shantae and the Pirate’s Curse

Русификатор (текст) для ПК

Русификатор (текст) для 3DS

banner_pr_shantaeandthepiratescurse.jpg

  • Жанр: Платформер / 3rd Person / 2D
  • Платформы: PC WiiU 3DS
  • Разработчик: WayForward
  • Издатель: WayForward
  • Дата выхода: 24 апреля 2015 года
Spoiler
Spoiler
Spoiler
0260272cdd7b19f86b92fdfa1db04988.jpg07598413d3f72da8ef8920320d7dde15.pngb5289a3b4f4994f500a94f83bdab2907.pnga7a09ae7389a5a2c5d4edfca58b2df2e.png
Spoiler
TXNJgVd.jpgRlsu1Ql.jpgXpnvV1D.jpgF6MBvlW.jpg
Spoiler

Отправляйтесь в совершенно новое приключение с Шанте, длинноволосой мастерицей танца живота. Потеряв свои волшебные чары, Шанте объединится со своим заклятым врагом, гнусной буканьеркой Рисковые Сапожки, чтобы спасти Страну Блесток от ужасного проклятья. Став пиратом, Шанте обретет новое оружие, которое поможет ей проходить уровни, расправляться с монстрами, сражаться с эпичными боссами и вернуть утраченные магические способности! Но стоит ли ей доверять своему смертельному врагу? Третья игра о Шанте станет самой масштабной! За Страной Блесток лежат проклятые земли и лабиринты, в которых спрятано пиратское снаряжение: кремневый пистолет, пиратская шляпа, ятаган, сапоги и даже пушка. Помогите Шанте обновить ее арсенал и заполучить продвинутые боевые приемы. Находите карты, возвращайте потерянных кальмаров, собирайте редкие сокровища и громко смейтесь вместе с милыми и забавными персонажами игры. Дополнительный пиратский режим, различные концовки игры и незабываемый саундтрек дополняют достоинства этой игры!


Shantae: Half-Genie Hero 

3898e23ad6c2.jpg 

  • Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди
  • Платформы: PC, XONE, X360, PS4, PS3, WiiU, PSV.
  • Разработчик: WayForward
  • Издатель: WayForward
  • Дата выхода: 20 декабря 2016
Spoiler
Spoiler

Настало время нового приключения Шанте в высоком разрешении! Когда в Стране Блёсток происходит загадочное преступление, за дело берётся героиня-полуджинни! Используй сокрушительную атаку косы-хлыста и отправляй врагов в полёт! Танцуй и превращайся в волшебных животных с особыми способностями! Спаси эту и потустороннюю реальность от зла!

Ключевые Особенности:

• Возвращаются фирменные танцы Шанте! Танцуйте, чтобы превращаться в уже знакомых, а также совершенно новых животных и используйте боевую магию! Всего вам будет доступно 12 танцев!

• Новая система реликвий позволит вам находить новы силы для Шанте и настраивать их по своему вкусу!

• Завоевывайте динамичные уровни, выполненные в аркадном стиле, целый новый мир открыт для исследования!

• Даже когда вы прошли режим истории Шанте, всё только начинается! Дополнительный контент добавит новые истории, персонажей, уровни и боссов!

• Огромные боссы, уморительные диалоги и забавные друзья Шанте вернутся к вам в высоком разрешении!

Spoiler

Я могу понять людей, для которых это первая игра в серии, но совершенно неспособен разделить восторга остальных. Правильный обзор игры читаем тут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, только вчера думал, что было бы неплохо, чтобы игру перевели. Оперативно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мог бы кто-нибудь разобрать игровые архивы?

Для распаковки ShantaeCurse.data

Изменено пользователем BumB_32

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра шикарная. Прошёл несколько раз. Могу помочь по мере сил с переводом. Я имею ввиду не сам перевод (хотя простые предложения, описания предметов, интерфейс и т.д. я смогу попереводить, но к игре слов и юмору, а он в игре очень даже есть, - меня не подпускайте :happy: ), а корректировка текста по ходу перевода и уже в период тестирования. Особенно в период тестирования, так как прошёл игру, как уже выше указывал, несколько раз,и знаю все закоулки игры и поэтому думаю получиться подбирать более удачные варианты переведённого текста в определённых ситуациях.

Я это написал к тому, что возможно перевод будет закрытый на ноте и только по приглашениям. Мой ник там - vasiliy551.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра шикарная. Прошёл несколько раз. Могу помочь по мере сил с переводом. Я имею ввиду не сам перевод (хотя простые предложения, описания предметов, интерфейс и т.д. я смогу попереводить, но к игре слов и юмору, а он в игре очень даже есть, - меня не подпускайте :happy: ), а корректировка текста по ходу перевода и уже в период тестирования. Особенно в период тестирования, так как прошёл игру, как уже выше указывал, несколько раз,и знаю все закоулки игры и поэтому думаю получиться подбирать более удачные варианты переведённого текста в определённых ситуациях.

Я это написал к тому, что возможно перевод будет закрытый на ноте и только по приглашениям. Мой ник там - vasiliy551.

Спасибо за предложение Василий, но перевод даже не начнётся пока какой-нибудь технарь не разберёт игровые архивы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за предложение Василий, но перевод даже не начнётся пока какой-нибудь технарь не разберёт игровые архивы...

Чуть выше, дана ссылка на инструментарий. Попробуйте выдрать текст сами.

P.S Возможно будут ограничения по длине и некоторый текст без копания в текстурах будет не переводим технически.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кодировка текста UTF-8.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для распаковки ShantaeCurse.data

А как с ней работать? Перетаскивая на exe файл ShantaeCurse.data оно пытается доставать файлы и вылетает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Распаковка одного shantaecurse.data мало что даст, потому что там в два слоя запаковано. То есть в этом архиве упакованы другие архивы, нужен еще анпакер для них, чтобы добраться до конечных ресурсов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Распаковка одного shantaecurse.data мало что даст, потому что там в два слоя запаковано. То есть в этом архиве упакованы другие архивы, нужен еще анпакер для них, чтобы добраться до конечных ресурсов.

А потом всё это обратно засунуть. Поэтому тут и требуется человек разбирающийся в коде\программировании.

Изменено пользователем Erizo_V

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну я разбираюсь, вот пока смотрю что тут и как и стоит ли за это дело браться. Текст вроде в обычных текстовых файлах, и это хорошо. Надо найти шрифты, если разберу их, то с большой долей вероятности займусь тех. частью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты в Boot.vol

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну я разбираюсь, вот пока смотрю что тут и как и стоит ли за это дело браться. Текст вроде в обычных текстовых файлах, и это хорошо. Надо найти шрифты, если разберу их, то с большой долей вероятности займусь тех. частью.

Объясните дремучему. Я предполагаю, что текст расположен в .text файлах (в частности conversations.text), но чем их открывать? Они не открываются ни notepad++ ни msword (пробовал и с utf-8 и с другими).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Объясните дремучему. Я предполагаю, что текст расположен в .text файлах (в частности conversations.text), но чем их открывать? Они не открываются ни notepad++ ни msword (пробовал и с utf-8 и с другими).

не в text, в txt. Например в boot.vol - credits_HD_English.txt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      TTL T.Community также начала работу над народным переводом.
       
    • Автор: Siberian GRemlin
      Качественный полный перевод текста и рисунков на русский язык. Поддержка издания на компакт-диске и цифрового издания. Встроенный установщик самой игры для последующего запуска на современных системах.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • “Видел я этого Сиси. Ну так, ничего себе сиси.”
    • Соулсы сложные в том плане, что они типа скиллозависимые?! Я вообще не скилловый игрок, но ни с одним соулсом (прошел порядка пяти) у меня проблем не возникло. Блин, это странно. Фанатом я если что не являюсь. Еще видел тейк, что сложность нечестная, а мне она кажется крайне сбалансированной (если не играть за мага, моя личная головная боль, постоянно за него умираю). Мне было сложно играть в тот же дарк только в начале. Когда не понятно как работают механики или как читать статы. До сих пор не понимаю многих вещей. Лень смотреть гайды, шерстить вики, игра должна сама давать всю необходимую инфу

      P. S. Как же меня бесили в первом дарке расстояния между кострами и ужасный левел дизайн. Помню как спустя час брождения по локации уткнулся в стену тумана, через которую не пройти, и потом двадцать минут просто бежал обратно
    • Десяткам участвовавшим в переводе людей пофиг на грубые ошибки, из-за которых ценность их многочасового труда заметно снижается? Тысячам скачавшим перевод пофиг на его качество? Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?
    • Достижения работают за счёт библиотеки OpenPlatform
      https://github.com/MadDeCoDeR/Open_Platform

      В описании библиотеки указано “ Open Platform is a wrapper/interface library for online platforms (eg. Steam,GOG) ”
      Т.е. по идее должны и в gog заработать. Но сам установщик русификатора рассчитан на определение пути в steam-версии игры и библиотека open platform там настроена под steam. Что там с ней надо делать, чтобы и gog достижения заработали, я не знаю. Ну и чтобы это протестировать, нужно иметь игру в библиотеке gog и запустить через gog galaxy, ну или как там достижения реализованы. Не знаю. У меня только steam-версия игры. Поэтому этот русификатор рассчитан на работу со steam-версией. Но судя по описанию open platform, если эту штуку как-то настроить, то с ней и gog достижения должны заработать. Для steam там добавляется текстовый файл со steam-id игры. Возможно для gog тоже нужно создать какой-то файл с настройками. Я не нашёл документации на эту тему. p.s. — если кто не понял — этот русификатор сделал я)
    • Очень не люблю souls-like игры. 
      Вопрос о добавлении сложности считаю приделыванием костыля к фундаментально порочной, на мой взгляд, концепции.

      Лично для меня, проблема жанра заключается не в том, что он "сложный", а в том, что его сложность искусственная, механистическая и, откровенно говоря, скучная. Это симулякр сложности, построенный на двух столпах: заучивании таймингов и "губках для урона" вместо врагов.  Мое видение эволюции жанра - это переход от аркадной хореографии к хардкорному реализму, как в тактических шутерах, где сложность определяется не тем, что враг выдерживает 50 пуль в голову, а тем, кто окажется проворнее, хитрее и в итоге выстрелит первым, потому что урон от выстрела смертельный.

      Я, конечно же, подразумеваю не то, что экшены должны перейти к модели one-hit-kill, это тоже было бы скучно.
      Я говорю о внедрении проработанной, правдоподобной системы повреждений, основанной на физике и анатомии. В этой парадигме у каждого существа, включая протагониста, должна быть физическая модель: рост, вес, мышечная масса, скелет. Доспехи должны быть не просто сетом с бонусом к "защите", а многослойной системой с физическими свойствами: латная кираса отлично отражает рубящий удар меча, но уязвима для дробящего удара молота или точного укола эстоком в сочленение. Физический движок должен просчитывать инерцию, вес оружия, угол атаки. Магия в такой системе становится не просто "файерболом", а метафизическим инструментом: заклинание огня не наносит абстрактный урон, а раскаляет доспех врага, заставляя его получать урон от собственного железа, в то время как заклинание холода может сделать металл хрупким. Боевая система должна полностью уйти от адаптации к паттернам в сторону разработки стратегии для физического устранения угрозы. Закликивание "губки" должно смениться тактическим расчленением. Видите тяжелобронированного рыцаря? Ваша задача - не увернуться от 10 его атак, а сбить его с ног и нанести точный удар в незащищённое забрало. Сражаетесь с огромным чудовищем? Нужно целиться в сухожилия на ногах, чтобы обездвижить его, а затем атаковать уязвимые точки. Противник с отрубленной рукой должен продолжать сражаться слабее, а с пробитой ногой - хромать, меняя всю свою модель поведения. На это должна накладывается система психологии. У каждого врага должна быть шкала страха, ярости и безумия. Какой-нибудь разбойник, которому отрубили руку, может впасть в панику и попытаться сбежать. Элитный рыцарь, получив серьёзное ранение, может впасть в ярость, отказавшись от защиты в пользу отчаянных, мощных атак. Потустороннее существо по мере получения урона может сходить с ума, становясь абсолютно непредсказуемым.

      Некоторые враги могут быть неуязвимы для физических атак в принципе. И тогда задача игрока - найти способ победы через окружение: заманить врага в ловушку, использовать найденное ритуальное оружие, которое делает его плоть уязвимой, найти заклинание. Короче говоря, принцип "бесконечного тычка" должен умереть. Если мы нанесли врагу 50 порезов - на его теле должно быть 50 порезов, и он должен умереть от кровопотери, а не потому что у него закончилась невидимая полоска здоровья. Помимо изменения боёвки, необходимо ликвидировать костры и воскрешение врагов как архаичный и анти-иммерсивный рудимент. Мир должен быть персистентным. Убитые враги остаются мёртвыми (за исключением случаев некромантии, конечно). Мир должен жить своей жизнью: по ночам на дороги выходят разбойничьи патрули, в лесу можно наткнуться на стаю волков, в заброшенной крепости может поселиться новый монстр. Враги не воскрешаются - они мигрируют. Зачистив лагерь, вы делаете область безопаснее, но через некоторое время её могут занять другие, возможно, более сильные обитатели. Мир должен быть не набором арен, которые можно "фармить", а живой, динамичной и смертельно опасной средой, которая реагирует на действия игрока. Вот это, на мой взгляд, был бы настоящий хардкор. В такой соулс-лайк я бы поиграл с удовольствием.
      Хотя будет ли он после этого “соулс-лайком”?
    • Собственно, не одной лишь реакцией едины. У оборудования тоже есть инпут лаг. Что у клавиатур, что у мышек, что у геймпадов. В т.ч. в зависимости от метода подключения: кто-то сидит по проводу со штатной задержкой, кто-то на радиоканале, кто-то на ещё более крутом радиоканале с 4к-8к обновлением, а кто-то на простом блютузе с заметной задержкой. У кого-то чип в оборудовании получше реагирует, а у кого-то искуственно возникает задержка сверх возможностей метода подключения. Если в двух словах: то те, у кого специализированные девайсы заведомо в лучших условиях чем те, у кого простенькие, либо вовсе офисные. И никакая реакция не поможет, если ты играешь с такой задержкой — нужно буквально предсказывать всё на секунду-две наперёд. При этом в одних случаях из-за оборудования ввода, в других же может тупо железо не тянуть (при этом не сразу со старта игры, а где-то с середины или аж под конец), а поиграть-то хочется. У меня в демке АИ лимит такое было (даже казалось бы простого мини-босса в конце не мог прибить по итогу), в релизной стало лучше (ту локацию пробежал и не заметил даже), но в ряде боёв с боссами после была задержка уже из-за того, что основное железо (процессор с картой) тупо игру не вытягивало в нескольких местах (в храме святоша, внизу в храме насекомое и… второй бой с охотницей) — как я тогда мучился, борясь и с фпс, и с инпут лагом, связанным в т.ч. и с фпсом, и с гулом кулеров, мешающим слышать бой. Босы, казалось бы, простые (кроме охотницы), но в сочетании с такими нюансами вышло мучение несусветное даже при снижении настроек на минимум с высоких. Тогда явно не повредила бы смена уровня сложности, чтобы просто пройти дальше, не меняя своё железо. По итогу плюнул на опциональном бое с охотницей на клинков в самом конце игры, когда уже по сути дошёл до финального боя, т.к. хотел тру энд. Оставил на лучшее время, на когда-нибудь на потом. Ну вот почти вся игра шла на макс настройках в 60 фпс релизная, но буквально в нескольких местах была такая вот фигня с дикими просадками даже на минималках.
    • @larich большущее спасибо за перевод! Скажи, он будет еще дорабатываться? Не знаю, играть ли сейчас или немного подождать
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×