Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Добавил Shantae and the Pirate’s Curse для Switch от djonmarvel.

Если у кого осталась версия для 3DS — скиньте плиз (сайт owl не работает уже давно).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевода Shantae and the Pirate's Curse для GOG не планируется?, а то как то брать ещё и стим версию, не комильфо :(

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

обновите перевод Shantae and the Pirate's Curse для гог так как не работает а игру недавно раздали

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Буду очень благодарен, чтобы кто-нибудь из умельцев адаптировал русификатор Shantae and the Pirate's Curse для версии игры GOG 1.04g,  который недавно раздавали бесплатно 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так как я не особо тестировал перенос перевода (только запустил и побегал по нескольким начальным локациям), решил выложить отдельно в облаке свою сборку русификатора для GOG-версии:
https://cloud.mail.ru/public/uyA9/m2pDWWjjs

Ниже я приложил видео, в котором я показал, куда нужно распаковать ресурсы и что нужно делать дальше, заодно немного пробежался по первому уровню.

https://youtu.be/4RGhaFof1WQ

Так как у меня установлен Linux вместо Windows, я записывал процесс русификации через виртуальную машину, поэтому игра так ужасно идёт.

В данной демонстрации решил показать, что я смог всё-таки из Steam-версии вытащить переведённый текст и перенести в GOG-версию. Причиной вылетов оказались новые строки, которые появились в GOG-версии и ещё в архив boot добавили, чего нет в русифицированном архиве boot. Шрифты я не модифицировал, а просто перенёс из Steam-версии. Я не решился искать переведённые ресурсы, потому что, были файлы texture, где, как я понял, просто изображения, а были файлы image, в которых я видел набор кусков изображений, который нужно ещё разобрать и собрать в изображение. Я не захотел со всем этим заморачиваться и решил перенести только текст. Если есть у кого желание перенести переведённую графику, можете использовать мой инструментарий и попробовать разобрать структуру изображений и текстур.

Ссылка на репозиторий Gitflic: https://gitflic.ru/project/pashok6798/shantae-tool

Ссылка на ресурсы Steam-версии: https://cloud.mail.ru/public/fewj/ctjzjv1k2

С шрифтами я пробовал разобраться, но кроме определения нахождения парного Кёрнинга и таблицы символов я дальше не продвинулся. Видел, судя по всему, после данных о координатах размер несжатой/несжатых текстуры/текстур и данные, которые при изучении мне показывали один мусор. Если кто сможет помочь разобраться с картинками и шрифтами, буду благодарен.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.09.2022 в 02:48, SerGEAnt сказал:

Shantae and the Pirate’s Curse для 3DS выложена у нас, так как “у них” что-то умерли все ссылки.

Вопрос от новичка, а как установить русификатор? вроде ставлю его через FBI но игра все равно на английском 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите пожалуйста чем отличается ПК версия Энтузиасты Team от Failing Forward ?

Изменено пользователем Kiprian

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если у кого-то не работает русификатор для пиратского проклятья в Steam, укажите папку для игры без названия игры в конце, т.е. до common включительно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После прохождения Shantae and the Pirate’s Curse при сохранении после титров игра вылетела с ошибкой. Возможно, проблема с русификатором. Тестировать, проходить заново замок и бить последнего босса второй раз лень, поэтому оставлю это тут. Вдруг кто-то любит проходить по два раза подряд с новым сложным режимом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток!

Вы самообман прекращайте распространять. Портирование перевода "Shantae на “удовлетворительно”. Не само качество перевода. Где Enhanced версия игры? Оригинал (в ShantaeB3ae.bin) переведён, а вторая версия (в game2.bin) где? Просто оригинал сам по себе для GBC, а его расширенная версия уже для GBA была. Чисто технически на консолях не скажу как, а вот для эмуляции это две разные игры.

 

А то я запускаю Enhanced версию игры на эмуляторе Ryujinx и не вижу перевода. Подумал, что мод не работает, хотя игрой определился.

 

А ещё не мешало бы исправлять перевод, если он на многоязыковой версии. Мы знаем, что в оригинале Shantae and the Seven Sirens был English. Но раз его заменили при переводе, то этот самый English остался значиться в настройках языка. И почему бы не исправлять такой момент, даже если перевод сделан другими переводчиками?

 

Уже прошли те дурацкие пиратские времена переводов, когда Русский язык могли в таких версия прописать вообще везде где не надо. А если игра содержала флаги, то подпись Русский язык к Американскому и/или Великобританскому флагу веселит не меньше без замены флага на Российский.

Изменено пользователем TerryBogard

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Damin72

      Жанр: Platformer
      Платформы:  PC
      Разработчик: WayForward
      Издатель: WayForward
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 04.10.10

      Риски Бутс вернулась, чтобы украсть лампу и три волшебные печати. Сможет ли Шанте остановить её и предотвратить хаос в Мерцающих землях?



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спасибо, установил, игра запустилась но перевода полноценного не увидел, только локальные слова .    
    • @Amigaser у меня такое же было в Antro, думал на catalog, пока не решил перепаковать вручную, не через patcher)
    • Товарищ Esphex7kyo сделал хороший (по крайней мере ручной) русификатор для корейской визуальной новеллы Flowers Blooming at the End of Summer про любовь школьника к девочке-призраку. Товарищ Esphex7kyo сделал хороший (по крайней мере ручной) русификатор для корейской визуальной новеллы Flowers Blooming at the End of Summer про любовь школьника к девочке-призраку. 96% процентов положительных отзывов, между прочим.
    • Некий Jet смастерил нейросетевой русификатор для космической RPG Landinar: Into the Void. Некий Jet смастерил нейросетевой русификатор для космической RPG Landinar: Into the Void.
    • Перевод всей игры без редактуры, версия 0.1.1.1.1.1.9.9.9.8
    • В том случае проблема так-то из-за другого. Вальвы периодически обновляют метод распаковки пакетов. Где-то с прошлого года ещё начали. То есть сам-то клиент работает, но их распаковщик начал ёрничать. Если заставить поверить приложение в то, что вин7 — это вин10 через соответствующий софт, то скачивается и без выёшкивания работает новая версия клиента, где распаковщик уже обновлён и без проблем выполняет свой функционал. То есть всё-таки проблема искусственная. На 7-ке-то оно может работать по факту (та же самая версия, что стоит на 11-й винде, буквально, достаточно убедить софтину, что 7-ка — это десятка). Просто искусственно был сделан запрет на установку новых версий клиента для 7 и 8, не более того. То есть вопроса о том, что идут якобы какие-то дополнительные затраты на поддержку по факту-то и нет. Клиент новый, если его не ограничивать, работает на всех “неподдерживаемых” осях. К слову, а зачем на новостников ссылаться, если это можно спокойно в самом стиме посмотреть в любой момент? Магазин-статистика-данные об оборудовании.
    • ИГРЫ GAME PASS (ИЮЛЬ 2025/2)

      15 июля
      • High On Life (Cloud, Console, PC)

      17 июля
      • RoboCop: Rogue City (Cloud, PC, Xbox Series X|S)
      • My Friendly Neighborhood (Cloud, Console, PC)

      18 июля
      • Back to the Dawn (Cloud, Console, PC)

      22 июля
      • Abiotic Factor (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      23 июля
      • Wheel World (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      24 июля
      • Wuchang: Fallen Feathers (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      29 июля
      • Grounded 2 (Game Preview) (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      1 августа
      • Farming Simulator 25 (Cloud, Console, PC)

      Игры покидающие Game Pass после 31 июля:
      • Gigantic (Cloud, Console, PC)
      • Kunitsu-Gami: Path of the Goddess (Cloud, Console, PC)
      • Turnip Boy Robs a Bank (Cloud, Console, PC)
    • Ох уж эти ПК- бояре...  . Я в последние годы играю по телику. В редких случаях играю по старинке - за столом, если геймпад не поддерживается и не хочется настраивать через приблуду Стима. Не знаю чем вам лежачее положение помогает, я что лёжа, что сидя, что почти голый - один чёрт потею.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×