Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Strategic Music выпустила озвучку The Stanley Parable

Рекомендованные сообщения


Товарищ SpAwN0889 прислал озвучку для шикарного симулятора ходьбы The Stanley Parable, которую выполнила не кто-нибудь, а та самая студия Strategic Music! Срочно качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!



Spoiler

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот бы все были такими молодцами и необоснованно тявкали на людей. Ведомая дворняжка.

Умнее ничего не мог сказать?

Как-то довелось вести переписку с этим Кузьменко. Человек абсолютно неадекватен, не принимает никакой критики, во всех своих бедах считает виноватыми кого-угодно, но только не себя.

Проекты таких людей стоит игнорировать.

Изменено пользователем Lord_Conqueror

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Умнее ничего не мог сказать?

Как-то довелось вести переписку с этим Кузьменко. Человек абсолютно неадекватен, не принимает никакой критики, во всех своих бедах считает виноватыми кого-угодно, но только не себя.

Проекты таких людей стоит игнорировать.

Есть такое выражение "Собака на сене(с)"...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Умнее ничего не мог сказать?

Как-то довелось вести переписку с этим Кузьменко. Человек абсолютно неадекватен, не принимает никакой критики, во всех своих бедах считает виноватыми кого-угодно, но только не себя.

Проекты таких людей стоит игнорировать.

Игнорировать стоит тебя. Ты ничего не делаешь, а только лаешь. И да не мог, против правды не попрешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SM переводят нормально, просто когда начали делать переводы на озвучку героев Доты 2 всем нравилось, затем вышла парочка озвучек с совершенно неподходящими голосами героев и конкретных реплик. Народ начал писать, что актер подобран совершенно не тот, некоторые реплики переведены не точно и т.д. На что Кузьменко начал говорить, что вы ничего не понимаете и начал ругаться с русскоязычным коммьюнити Доты 2 (с "самым пушистым и милым игровым сообществом"). Дальше пошли призывы спамить всем любителям перевода в офицаильную почту Valve, собрал деньги на официальную встречу в офисе Valve (позже выяснилось, что никакой встречи не было).

В общем переводят они нормально, но конторка у него сомнительная ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Погонял перевод, понял почему автор просит выключить сабы...местами перевод не полный (фраза без ключевого слова и т.д.) и без сабов не разберёшься, весь юмор, звуки и интонации из перевода пропали, такое ощущение, что перевод переводили лингвисты с атрофированным чувством юмора, а актёр дубляжа домой спешил. Атмосфера игры плохо передана, я вообще не понимаю для чего переводить заново, ещё и так топорно,, если есть отличный перевод?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну вот , а вы говорили кидалы кидалы. Кидалы вам собрались и нахоляву озвучили

Кто бы спорил... На халяву и уксус сладок, но ранее говорили про "Fallout 4", а не про данную игру. Да и критика тогда касалась в первую очередь того, как можно просить такую приличную сумму за фан-локализацию, не имея официальной поддержки от правообладателей, плюс сомнительная репутация вышеизложенных переводчиков, а возможный возврат средств — дело десятое. И судя по тому, как они хило сейчас собирают деньги, критика тогда была уместна.

Да и велика разница, чтобы перевести "инди" с одним актёром или shooter/rpg AAA-класса. Думается мне, что "Strategic Music" взялись за "The Stanley Parable" только из-за того, чтобы доказать всем, что они ещё на плаву, но качество перевода выполнено на среднем уровне. IMHO, конечно, но я бы не сказал, что их озвучка мне уж так понравилась. Понимаю, какую именно интонацию хотели добиться авторы, но не получилось. Актёр хоть где-то и старается, но периодически говорит текст скучающим голосом, не доигрывает, подача и атмосфера утеряны во многих местах.

И если кто-то скажет, что нельзя приблизиться к оригиналу, советую послушать русскую озвучку в "Borderlands 2" от "GameSVoiCE". Хоть и бета-версия, но та же Тина и Железяка переведены там шикарно! Пример для подражания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×