Jump to content
Zone of Games Forum
Programm

Lightning Returns: Final Fantasy XIII

Recommended Posts

5 минут назад, allyes сказал:

Ну на это мне пофиг, играю с пада xbox 360. Но то что нет нормального меню, это вообще кривожопость.

Ну а меню это для олдов, заставших первые части, так же и с драконьм квестом)

Share this post


Link to post
2 minutes ago, SerGEAnt said:

Благодарю за огласку!


Кстати, не сказал бы, что неудачная правда, по мне так в 13-2 было больше косяков. Но эт чисто мое мнение)

  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post
1 минуту назад, yeziirl сказал:

Благодарю за огласку!


Кстати, не сказал бы, что неудачная правда, по мне так в 13-2 было больше косяков. Но эт чисто мое мнение)

Не представляю, как можно было в одно лицо столько текста осилить. Уважение.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Да уж крутая новость под новый год. Сейчас попробую накатить перевод))

Share this post


Link to post
2 часа назад, SerGEAnt сказал:

Не представляю, как можно было в одно лицо столько текста осилить. Уважение.

Это Бог, мало кто может этого представить. Он бы халыча за пару месяцев перевел все части

Share this post


Link to post
3 часа назад, yeziirl сказал:

Кстати, не сказал бы, что неудачная правда

Видимо, это первая Финалка, у которой драка в реальном времени, потому некоторые и считают её неудачно видимо.

 

Share this post


Link to post
27 минут назад, allyes сказал:

Видимо, это первая Финалка, у которой драка в реальном времени, потому некоторые и считают её неудачно видимо.

 

Эта часть на финалку не тянет никак, нудная хочется быстрее проскипать весь коридор и увидеть концовку

  • Downvote 1

Share this post


Link to post
5 часов назад, allyes сказал:

Видимо, это первая Финалка, у которой драка в реальном времени, потому некоторые и считают её неудачно видимо.

 

Нет, не первая. Есть еще 12 финалка. Для меня 12я самая крутая (геймплейно) часть, одна из моих любимых игр. Ну а еще 15 есть...

Edited by Opsi

Share this post


Link to post

Поставил руссификатор на сценический рипак от Codex. Зашло сразу, без каких либо дополнительных манипуляций. Автору перевода респект!

Share this post


Link to post
Цитата

Не переведены всего лишь 6-7 побочных заданий и повторные описания сюжета перед загрузкой. Также в городе, есть мелкие диалоги с НПС, которые могут всплывать на английском. Об этом я в курсе и в данный момент заканчиваю переводить.

эххх, чуток осталось)

Share this post


Link to post

-

Edited by R1PPER22
Не в ту тему

Share this post


Link to post
Только что, ryan22 сказал:

как это в виде патча, что исправлено что добавлено ?

исправлен размер русика ,добавлен gui =)

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By mxmodx

      Год выхода: 25 сентября 2019
      Жанр: приключения, хоррор, логическая, от первого лица
      Разработчик: YGGDRAZIL GROUP PUBLIC CO., LTD.
      Издатель: Ningbo Inception Media Co., Ltd.
      Над русификатором текста работали:
      Андрей Лебедев — организатор, работа с текстом
      Алексей Грезнев — техническая часть
      Иван Горин — переводчик 
      Ссылка на установщик со вшитым русификатором https://disk.yandex.ru/d/JR9QAygp1DJ7ig 
      P.S Позже будет выложен отдельный установщик русификатора
       
    • By LEKA_1991_sic

      Существует ли русификатор wolfensteina 3d, если нет то может кто знает с помощью какой программы его можно сделать?


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×