Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@ryan22 нет, не смущает. Потому что это выбор самого переводчика добавить текст в файлы английской озвучки. Если бы это отнимало бы кучу времени, он бы отложил это на самый конец. Но он сделал, так что вы со своими глупыми претензиями в мой адрес, топайте ка дружно в лес.

 

  • -1 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@yeziirl кстати, замечал большой диалог, почти не влезал в экран, одна строчка не влезла и где-то застряла под экраном, вполне не плохо, ну или можно чуть поднять его, если это возможно, там уж по ситуации, если хочешь

P.S. Чувство юмора у тебя есть “Если что набухаюсь с тем пиротехником балтикой девяточкой”

Изменено пользователем ryan22

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 hours ago, ryan22 said:

@yeziirl кстати, замечал большой диалог, почти не влезал в экран, одна строчка не влезла и где-то застряла под экраном, вполне не плохо, ну или можно чуть поднять его, если это возможно, там уж по ситуации, если хочешь

P.S. Чувство юмора у тебя есть “Если что набухаюсь с тем пиротехником балтикой девяточкой”

да мы всё это тестируем и по мере поступления я это пытаюсь фиксить) сейчас попытаюсь исправить проблему с крашем и залью новый патч
да, такие перлы тоже есть) но если людям не понравится, то могу убрать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, yeziirl сказал:

да, такие перлы тоже есть) но если людям не понравится, то могу убрать

ну да, лучше отсебятину убрать:)

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, yeziirl сказал:

да, такие перлы тоже есть) но если людям не понравится, то могу убрать

Да нее, пусть будет)

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@yeziirl Огромное спасибо тебе за возможность провести в этом проекте 28 часов! И таким образом (наконец-таки) завершить прохождение этой (по-своему) прекрасной трилогии :)

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.01.2021 в 13:02, yeziirl сказал:

да, такие перлы тоже есть) но если людям не понравится, то могу убрать

Не не! Оставить конечно! Во первых - это приколько. Во вторых — это штамп автора, который имеет право на существование. Это его стиль! Кому не нравится стиль старателя — пусть ищет ДРУГОЙ перевод! :laugh:

  • В замешательстве (0) 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@cebep133 @R1PPER22 это полный маразм ребят. Уж извините но это серия ФФ, а не быдло на районе. 

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Pavel Khezin  Ну я и говорю, что лучше пусть будет перевод близок к оригиналу, а не с Русско-дворовыми шуточками, пусть даже если к месту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

9-ку тоже перевели с элементами быдлятины и это понравилось вроде как только самим переводчикам.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DeeMan сказал:

9-ку тоже перевели с элементами быдлятины и это понравилось вроде как только самим переводчикам.

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2045365414

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon

@wwe2016 Это дело каждой группы, но мы стараемся так не делать, в любом случае я бы уберал это если бы увидел.

Возможно мы говорим о вкусовщине подачи перевода. Мало верится что в оригинале, кроме самой сути фразы, юмора и т.д. там есть выражения которые свойственны только на нашей разговорной речи уже не говоря о сленге и жаргоне.

Например “хлопчик”, “барыга” и т.д., но хозяин барин, если говорить о вкусовщине, то допустимо. На мой взгляд это вульгарно смотрится в игре.

Изменено пользователем cricon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Pavel Khezin сказал:

@cebep133 @R1PPER22 это полный маразм ребят. Уж извините но это серия ФФ, а не быдло на районе. 

Я написал “Балтика девяточка” всего-лишь пару слов из тысячи, и уже поперло поехало, критики как всегда в своем репертуаре) К тому же квест был про алкаша, который потребовал мажорного пивка, поэтому вполне подходящая шуточка. У мобов название скилов вообще бомба, особенно у пожирателя чокобо, мне понравилось) Так что не зная не стоит так налетать не по теме, пару слов ничего не значат по сравнению с более тысячи не переведенных слов, или сколько там, если что-то не нравиться - можете и дальше продолжать играть на английском, или сами уже перевести. Автор сам переводит, не так как другие команды толпой, поэтому стоит автора уважать, и его труд.

3 часа назад, wwe2016 сказал:

Вполне все на месте для фанатов аниме, нечего не вижу такого

Изменено пользователем ryan22
  • Лайк (+1) 2
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В Epic Games Store стартовала раздача стратегий Tattoo Tycoon и Nova Lands. В Epic Games Store стартовала раздача стратегий Tattoo Tycoon и Nova Lands.
    • Русификатор (v1.2)
      + Новый компаньон
      + Игровой процесс
    • @atramentaria перепаковал русификатор от @katz_eis под switch: https://www.mediafire.com/file/dqm4xju473svrn0/hobs_barrow_rus_switch_v1.zip Switch версия использует TTF шрифты вместо спрайтовых (возможно не смогли портировать нужный плагин), подобрал более-менее подходящие по размеру и немного их подредактировал. Движок кастомный, и у этой конкретной версии нет конфигурационного файла, поэтому захардкодил принудительное “включение” русского. Есть отличия по тексту и коду, поэтому какие-то строчки могут быть не переведены, тут уже нужно дополнять TRS файл. Железки у меня нет, но на эмуляторе работает. Ковырял 010086901A0C4000.
    • Я и не говорю, что финальный босс суперсложный на норме. Он просто на фоне прочих боссов выглядит сложней. Я лично с ним дольше всего возился. 
    • Ну, если рисуешь мышою чертежи там или ещё что, где важна точность (не знаю, рисует или доводит графику кто-либо мышами, а не стилусами, но если  да, то там тоже по идее  полезно), то тоже бывает полезно иметь чувствительную высокоточную мышку. Впрочем, повторюсь, выше 2к режима лично я разницы ощутить не смог.
    • герцовка под 4000 перебор исключительно для киберов в cs 
    • Ну кто там ждал рабочую альтернативу, кроме платного от арканоида можно сказать дождались  ffantasypeter с рутрекера починил русификатор для Unicorn Overlord Обновления будут периодически заливаться вместо этого файла ---> ссылко
      Последнее изменение 2 июля.
      Также собранный комплект:
      но он может устареть, перед скачиванием проверьте ссылку на гугл диске. версия для эмулятора версия для консолей В принципе они не чем не отличаются, кроме структуры папок. @SerGEAnt
    • Да полно их (было). Например, вот эта мышка в комплекте с кой-каким ковриком раньше около трёхсот стоила. Кнопка переключения dpi с программной настройкой профилей имеется (живучесть мыши невысокая, когда новую покупал такую же по маркировке и с той же карточки магазина позже, то качество так упало, что использовать не смог, особенно была неприятна замена тефлоновых ножек на литой пластик без возможности воткнуть глайды). Что занятно, так то, что на более дорогих мышах не всегда есть кастомизация профилей и хоть какая-то память на мышах. Например, покупал когда-то вот этот оклик (около тыщи тогда стоило на озоне) и был искренне удивлён тем, что мышь не программируемая — в ней тупо нет памяти. Про дорогие, имею в виду от около трёх тысяч и дороже. Тыща-полторы — это теперь средненькие в лучшем случае. Только вот мыши на paw3395 (с опросом до 4к или 8к по беспроводу и 1к по проводу) что раньше тыщи два или две с половиной стоили, теперь по четыре с лишним стоят. >_<  Впрочем, теперь лепят уже paw3950. Какой-то разницы, кроме циферок маркировки в плане характеристик, впрочем, не наблюдаю. Не, ну всё равно дешевле, чем райзоровские мыши с похожими  данными в пару-тройку раз, но всё-таки. К слову, как обладатель мыши с 8к приёмником, могу смело заявить, что выше 2к частоты лично я уже вообще никакой разницы не заметил (кроме повышенной нагрузки на процессор, а слабенькие машины такая мыша и вовсе может задушить, если в 8к режим её врубить). То есть тут надо быть по меньшей мере питоном, чтобы получить какие-то преимущества от таких наворотов.
    • Всем привет! Ребят, можете тегнуть актуальную тестовую сборочку русификатора? Очень хочется попробовать Хак. Уже года 3 висит в стиме
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×