Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Dragon Quest Heroes™ Slime Edition

14bda08f1393.jpg

Жанр: Экшены, Ролевые игры

Платформы: PC PS4 PS3 SW

Разработчик: KOEI TECMO GAMES CO., LTD.

Издатель: SQUARE ENIX

Дата выхода: 3 дек. 2015 http://store.steampowered.com/app/410850/D..._Slime_Edition/

Spoiler

 

 

Spoiler

Одна из самых любимых фентези франшиз в жанре экшен-RPG в реальном времени, Dragon Quest покорила сердца игроков по всему миру с показателем в 64 млн проданных единиц. Крутые и запоминающиеся герои и монстры, величественные партитуры и невероятный дизайн — все это покоряет игроков от начала путешествия до конца. Темная ударная волна пронеслась через город Арба. Монстры, некогда жившие рядом с людьми в мире и согласии, впали в дикую ярость. Игроку предстоит играть за Люциуса и Аврору, которые присоединятся к героям из предыдущих частей Dragon Quest: Алене, Бьянке и Янушу, чтобы усмирить буйствующих монстров и восстановить порядок в королевстве.

Когда я услышал, что японское издательство Square Enix планирует выпустить игру Dragon Quest Heroes, разработанную студией Omega Force, то одновременно обрадовался и насторожился. Обрадовался тому, что новая игра легендарной франшизы Dragon Quest выйдет в Европе, а насторожился тому, что, судя по всему, это будет очередной клон довольно унылых игр серии Dynasty Warriors. Но как только я уселся за изучение этого японского эксклюзива для консолей Sony PlayStation 4 и PlayStation 3, мои опасения полностью развеялись. Первое, что бросается в глаза с первых секунд игры, — это шикарная графика. Да, она мультяшная, так как арт-директором игры является очень популярный в Японии художник Акира Торияма, подаривший играм Dragon Quest, Blue Dragon и Chrono Trigger их уникальный визуальный стиль (серия аниме Dragon Ball Z, кстати, тоже его работа). Но эта мультяшность выглядит просто невероятно! Мощность консоли PS4 впервые позволила художникам и программистам Omega Force реализовать свои амбиции в полной мере. Уж поверьте мне, я видел предыдущие игры серии Dynasty Warriors — довольно печальное зрелище. Что тут скажешь? Hack and Slash — не особо высокоинтеллектуальный жанр. Приблизительно этого я ожидал от игры Dragon Quest Heroes, но сильно ошибался. Да, базовая механика осталась приблизительно прежней: вы оказываетесь на некоем уровне, наполненном монстрами, а вашей целью является либо полное их истребление, либо защита некоего объекта от неприятеля любой ценой. Но Square Enix не позволили бы использовать одну из самых дорогих своих франшиз просто в качестве «скина» для серии Dynasty Warriors, поэтому дополнили игровой процесс огромным количеством ролевых элементов, присущих жанру JRPG.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/65946

Прогресс перевода: 221.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!UfhQ2AwR!hHCkL7kU...lIOWQly_f18BduU

Игровой текст отдельно для перевода:

 

Spoiler

ec65c343cd8c.jpg

Русификатор с ноты для теста: https://www77.zippyshare.com/v/QwzJaGo5/file.html (распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat).

P.S. За основу брал лицензионный дистрибутив Steam-версии.

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неужели обратили внимание ! Извините ,если нарушаю правила постов,но возник вопрос :- Перевод разморозили или это очередная весенняя вспышка активности с таким же активным затуханием ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неужели обратили внимание ! Извините ,если нарушаю правила постов,но возник вопрос :- Перевод разморозили или это очередная весенняя вспышка активности с таким же активным затуханием ?

Пока не было утилит, я занялся другими проектами(одного переводчика оставил, он иногда переводит совсем понемногу). Переводить её больше никто не собирается к сожалению, но за интерес (донат), возможно, после ательер возьмусь за этот проект...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока не было утилит, я занялся другими проектами(одного переводчика оставил, он иногда переводит совсем понемногу). Переводить её больше никто не собирается к сожалению, но за интерес (донат), возможно, после ательер возьмусь за этот проект...

Если возникнет желание,интерес и прогрес (кстати уже и вторую часть анонсировали и тоже без ру) ,то можно будет и отблагодарить и во и после ;) . Количество интересных новинок без ру растет и старые проэкты замерзают,как те же ФФ. Удачи Вам в этом трудо-время-затратном деянии ,так как знаю не по наслышке,но нет ни желания ни времени...пердун я уже старый )).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил перевод, добавил поддержку буквы "ё", т.е. с шрифта будет идти латинская строчная буква "e" с диэризисом, т.к. нет в русском оригинальной буквы "ё". Текст на ноте нужно перезаливать весь под новый софт. Синхронизировать перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обновил перевод, добавил поддержку буквы "ё", т.е. с шрифта будет идти латинская строчная буква "e" с диэризисом, т.к. нет в русском оригинальной буквы "ё". Текст на ноте нужно перезаливать весь под новый софт. Синхронизировать перевод?

Да, конечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ТАм где поставил "Не переводить" трогать нельзя?

Ага, их можно удалить, если есть желание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ага, их можно удалить, если есть желание.

А так теперь весь текст в LINKDATA?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А так теперь весь текст в LINKDATA?

Да. Мне вот интересно, это весь текст или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да. Мне вот интересно, это весь текст или нет?

До середины игры вроде как весь... Только не заливай больше всё в один файл, неудобно, когда несколько человек переводят...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
До середины игры вроде как весь... Только не заливай больше всё в один файл, неудобно, когда несколько человек переводят...

Ты уже половину игры прошёл?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты уже половину игры прошёл?

Я бы и всю прошёл, еслиб винда не слетела...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Руссификатор с ноты полный? Не могу понять, подскажите плиз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Федот
      Страница игры в Steam

      Игромания хвалит сюжет и мультиплеер.
      Рецензия Игромании на Frozen Synapse
      Рецензии:
      «Простая на вид, но сложная внутри тактическая стратегия, сочетающая традиции Laser Squad Nemesis с идеальным мультиплеером» — Игромания 8/10
      «Захватывает дух» — EDGE 9/10
      «Превосходная и изобретательная... выдающееся творение» — Eurogamer 9/10
      «Самая затягивающая и великолепная игра, в которую я играл за последние годы» — bit-gamer > 95%
      Об игре:
      Frozen Synapse — это тактическая игра для ПК и Mac.
      Классическая пошаговая стратегия, в которой игроки совершают ходы одновременно друг с другом, получает современную обертку, а также позволяет вам давать подробные и точные приказы своему отряду. Планируйте свои действия, проверяйте их, а затем нажимайте кнопку «исполнить»: ваши ходы и ходы вашего противника будут выполняться одновременно. Глубокая и интуитивно понятная многопользовательская игра и огромная сюжетная кампания даст вам возможность наслаждаться великолепными тактическими возможностями Frozen Synapse на протяжении многих часов.
       
      Трейлер:
       
    • Автор: UncleStark

       
      Замечательная игра про барда-песеника, которой почему-то нет даже в списке игр ZoG
      Похоже, что сделана на Unity, может кого то заинтересует как проект для перевода, игра достойная
      Разбор ресурсов судя по всему не нужен https://steamcommunity.com/gid/103582791460101680/announcements/detail/1702822670432846434
      https://store.steampowered.com/app/530320/Wandersong/

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×