Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
solovej

Пираты Карибского моря: На краю света

Рекомендованные сообщения

Посмотрел фильм буквально месяц назад на лицухе...и очень пожалел потрачанных денег...кратко почему:

1. Фильм показался слишком мрачноватым по сравнению с 1 и 2 частью.

2. Слишком закрутили сюжетную линию...я так ничего и не понял...а пересматривать нет желания.

3. Актеры играли как из под палки...за исключением наверное Барбоссы.

4. И последнее - претензия к дублерам голосов - Воробья озвучивает другой крендель... и у него это получилось совсем не ахти.

5. Все само собой ИМХО.

6. Четвертую часть лучше не снимать. :rtfm:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Актеры как раз играли на пределе своих возможностей. То, что ты чего-то не понял, не делает фильм плохим. А перевод к качеству фильма вообще отношения не имеет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К качеству фильма может и нет, а вот на личное восприятие фильма как такового, очень даже влияет. Тоже долго ходил мимо этого фильма, хотя и вышел он черте знает когда. Я очень люблю первых пиратов - честно, но после просмотра второй части, мне как то не особо тянуло смотреть, чего они там наснимали... Но дело было вечером, в магазине ничего не было, вообщем прикупил таки....

Что сказать, вообщем снято все очень качественно как всегда, но бред конечно страшенный. Джеффри Раш - молодец, его Барбосса это нечто - 5 баллов! А остальные... Я вообще очень плохо понимаю как можно было убить, такую кучу персонажей, блиставших в первой части. Парочка пиратов отжигавших в первой части, где она? Великолепный Джек Воробей, на котором держится весь фильм? Ау?? Этот маразматик откровенно раздражал... они его еще и шизофреником сделали. Нет я конечно понимаю, что он со странностями, НО он лихой капитан. К третьей части остались одни странности. Красавица дочка губернатора, ты где? Превратили ее в черт знает что. Баба Рэмбо... Еще б раскачали ее, что ли.... Калипсо... вот нах ее туда приплели, чтобы с воплем ЙА КРИВЕДКО, рассыпаться на кучу КРИВЕДКО и ... и все?!?! Ну есть у них Калипсо, теперь нет у них Калипсо, вообще бредовая сцена... Ну много много по мелочи... Вообщем лучше бы они не снимали продолжение. Продолжения вообще мало кто снимать умеет...

Изменено пользователем AlexGS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все кажется таким "мрачным" потому что затянулии они с этой картиной, такое ощущение что концовки еще скоро не будет, да фильм мне понравился, но еще парочка частей пиратов по 2 с гаком часа и я потеряю к ней интерес, а тем кто еще не посмотрел, да что сказать просидеть у телика около 7 часов если небольше, непозавидуешь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 и 3 части по моему вообще не продолжение, а отдельная история, тесно связанная с первой.

такое ощущение что концовки еще скоро не будет

Концовка была и вполне понятная. Трилогия завершилась (а если точнее, ИМХО, то диология, так как первая часть - вообще отдельная тема). Какая еще концовка вам нужна?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Посмотрел фильм буквально месяц назад на лицухе...и очень пожалел потрачанных денег...кратко почему:

1. Фильм показался слишком мрачноватым по сравнению с 1 и 2 частью.

2. Слишком закрутили сюжетную линию...я так ничего и не понял...а пересматривать нет желания.

3. Актеры играли как из под палки...за исключением наверное Барбоссы.

4. И последнее - претензия к дублерам голосов - Воробья озвучивает другой крендель... и у него это получилось совсем не ахти.

5. Все само собой ИМХО.

6. Четвертую часть лучше не снимать. :rtfm:

Человек , который озвучивал Джека в 1и 2 частях, уехал за пределы РФ , нечего удивляться.... и кто сказал, что будет 4 часть???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Джеффри Раш - молодец, его Барбосса это нечто - 5 баллов! А остальные... Я вообще очень плохо понимаю как можно было убить, такую кучу персонажей, блиставших в первой части. Парочка пиратов отжигавших в первой части, где она? Великолепный Джек Воробей, на котором держится весь фильм? Ау?? Этот маразматик откровенно раздражал... они его еще и шизофреником сделали. Нет я конечно понимаю, что он со странностями, НО он лихой капитан. К третьей части остались одни странности. Красавица дочка губернатора, ты где? Превратили ее в черт знает что. Баба Рэмбо... Еще б раскачали ее, что ли.... Калипсо... вот нах ее туда приплели, чтобы с воплем ЙА КРИВЕДКО, рассыпаться на кучу КРИВЕДКО и ... и все?!?! Ну есть у них Калипсо, теперь нет у них Калипсо, вообще бредовая сцена... Ну много много по мелочи... Вообщем лучше бы они не снимали продолжение. Продолжения вообще мало кто снимать умеет...

Согласен 100% (Калипсо - ты зачем?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •  Ниче не знаю, после тв 50/55 дюймов никакие мониторы (для игр) не нужны вообще.) может для проф задач где нужны идеальные цвета и все такое, но для игр думаю 4к 55 дюймов хорошая va матрица 60гц топ и больше ничего и не нужно.) погружение в игры просто несравнимо крутое по сравнению с малюсенькими мониторами в 27дюймов. я после таких тв на мониторы для игр даже не смотрю какие бы крутые и навороченные они небыли.)
    • Во заполни: https://store.steampowered.com/app/1984270/Digimon_Story_Time_Stranger Можно потом и на НГ распродажу не ходить Бандаи возомнили что они Нинтендо или хз что вообще происходит...
    • А доработка перевода будет продолжаться?
    • Я и так в лимит не укладываюсь,а с 21 вообще бы 
    • @Dusker не машины, а нейро-машины)) Машины — это яндекс, гугл, дипл. Нейромашины — гемини, грок, дипсик, чатгпт, квин и т.д. Если бы ты попробовал поиграть, то разницу увидел + есть разное качество + могут говорить, что нейронка, а на деле машина))) Но это тоже самое и к ручному переводу может относится — отредактированную нейронку могут выдавать за ручной перевод. Это не так работает. Иначе бы не появлялись несколько ручных русификаторов на одну и ту же игру.  Ручной перевод можно делать годами, но многие так и не увидели свет, потому что-то не перевели, потому что не устроило качество. Ручной перевод он тоже может быть разным по качеству. Если школьник начнёт переводить со словариком у него получится сделать качественно, как у профессиональных локализаторов? Если бы не нейронка — множество игр так и остались бы без перевода. Можно конечно рассуждать, что лучше никакой, чем машина/нейронка, но не все с этим согласятся. Люди играют в новеллы наэкранными переводчиками типа луны. И там качество хуже, чем получается, ещё и неудобно. Сейчас даже разработчики в стиме нейронкой переводят на другие языки, и там качество может оказаться хуже, чем выкладывают здесь на форуме. В конце концов, хочешь ручной перевод — сделай сам. Не умеешь — собери команду переводчиков, редакторов, тестеров, организуй. И это не можешь? Мотивируй тех, кто делает. Вариантов множество.
    • @Chillstream сделай руссификатор, пожалуйста)
    • @Dusker Каждый игрок, который играет в игру, видит ее идеал по-разному, так что тут не угадаешь, более того, мнения могут быть диаметрально противоположными и что одному супер, для другого выкинуть и забыть сразу...
    • Главное, чтобы серия Kaiju Princess у нас продаётся, да?    
    • Моник это такое дело, что наилучшим вариантом было бы посмотреть вживую перед покупкой, но к сожалению, во многих случаях приобретения, такое неосуществимо.  
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×