Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Если бы кто сделал качественный русификатор, для ПК версий игр, это был бы просто праздник! Вся надежда на народных умельцев, как всегда:)

Изменено пользователем A Free Man
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

В 25.10.2023 в 08:34, VicemanUral сказал:

Был способ русифицировать эмуляторные переиздания типа Contra и Castlevania от Konami, просто переставив оригинальный ром на русифицированный. А так как данное издание не является исключением, то, в принципе, можно попробовать и тут. Сам лично ставил русификатор от PCSD на старую Getsu Fuma Den, ачивки работали при этом.

Способ описан тут: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2700491401

Получилось только распаковать, но вот собрать это обратно не выходит, сейчас все думают над тем как запаковать игру обратно без ошибок

Изменено пользователем SolidSon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, SolidSon сказал:

 

Получилось только распаковать, но вот собрать это обратно не выходит, сейчас все думают над тем как запаковать игру обратно без ошибок

https://github.com/masible/marchive-batch-tool/releases/tag/v1.1.2

Вот эта версия вроде умеет работать с файлами размером более 4гб. В том руководстве, что я скинул выше указана ссылка на устаревшую версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, VicemanUral сказал:

https://github.com/masible/marchive-batch-tool/releases/tag/v1.1.2

Вот эта версия вроде умеет работать с файлами размером более 4гб. В том руководстве, что я скинул выше указана ссылка на устаревшую версию.

Попробовал, ни в какую

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.10.2023 в 21:08, SolidSon сказал:

Попробовал, ни в какую

всё ещё никаких продвижений?(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, meeh сказал:

всё ещё никаких продвижений?(

Пока никак, суть в том что пока нет инструмента который бы позволил модифицировать РОМ так чтобы игра нормально запустилась

Изменено пользователем SolidSon
  • Печальный (0) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, SolidSon сказал:

Пока никак, суть в том что пока нет инструмента который бы позволил модифицировать РОМ так чтобы игра нормально запустилась

таки западня

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос к знатокам:
почему MArchiveBatchTool поджимает файлы и меняет им расширение?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Буду держать кулачку чтобы у вас получилось наконец взломать игру Кожамбы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче все что удалось узнать:
В мастаколлекшон используется (для English UK) образ ПС1 SLES-01370/01371 что является оригинальным образом (копией оригинального образа), из за этого сложность потому что эмулятор (ePSXe) такое не всегда может прочитать. 

Так как мастаколлекшон это своего рода эмулятор который просто открывает залитые в него ромы, просто подменить ром (с русским языком) не получиться, так как этот эмулятор (как я понял) очень придирчив к региону. Этот ром не поддается русификации русификатором от ЗОГ. 

Что касается перепаковки:  с помощью MArchiveBatchTool возможно произвести распаковку и узнать все ромы которые используются, но вот запаковать обратно что бы это все работало не получается, Причем обратно запакованный alldata может не работать из за двух причин: либо эмулятор видит замененный ром и не хочет запускаться (хотя по сути оболочка должна включаться), либо из за того что инструмент при сжатии меняет всем запакованным файлам расширение.

Про MGS1-Master-Collection-Bilinear-Patch-main, этот патч так же использует функции MArchiveBatchTool, спокойно распаковывает и запаковывает alldata при этом что то в нем меняя, что сказать не могу так как не шарю.

ps

что бы была русификация, следует,

русифицировать оригинальный ром

изменить инструмент сжатия и паковки даты

без это русификации не будет в ближайшее время
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если Metal Gear Solid: Master Collection работает на образах от PS — то получается этот релиз русифицировать и вовсе смысла нет — эти образа (кроме MGS3) уже русифицированы и отлично запускаются в эмуляторах PS1 и PS2 - DuckStation и PCSX2 соответственно. Причём эмуляторы эти отточены до такой степени, что теоретически должны намного превосходить комплектные. И там же можно по улучшениям графики выставить 16:9 и 1080p.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Seryi3 сказал:

Если Metal Gear Solid: Master Collection работает на образах от PS — то получается этот релиз русифицировать и вовсе смысла нет — эти образа (кроме MGS3) уже русифицированы и отлично запускаются в эмуляторах PS1 и PS2 - DuckStation и PCSX2 соответственно. Причём эмуляторы эти отточены до такой степени, что теоретически должны намного превосходить комплектные. И там же можно по улучшениям графики выставить 16:9 и 1080p.

мгс 2 и 3 вроде как не эмулируются, в отличие от первой части

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел этот Metal Gear Solid: Master Collection — Metal Gear Solid (первая) запускается в режиме 4:3 и с текстурами без апскэйлинга… То есть эмулятор DuckStation текущего года с образами 1998 года превосходит этот релиз, и русские образы есть.

По поводу MGS 2 и 3 — единственный плюс, что игра идёт более плавно чем через эмулятор PCSX2, но особой разницы с PS2 версиями нету — графика как бы чуть подмылена и всё. Так что можно русскую версию и через PCSX2-эмулятор играть. А к MGS3 может быть умельцы подойдут с новыми силами в плане русификации, в связи со свежим выпуском её под ПК.

Ну и ещё один плюс от этого Master Collection — что отлажены 2D версии Metal Gear под запуск на обычном ПК с Xinput геймпадом и внутриигровыми сохранениями. Правда и их перевод на русский не помешал бы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Seryi3 сказал:

Посмотрел этот Metal Gear Solid: Master Collection — Metal Gear Solid (первая) запускается в режиме 4:3 и с текстурами без апскэйлинга… То есть эмулятор DuckStation текущего года с образами 1998 года превосходит этот релиз, и русские образы есть.

По поводу MGS 2 и 3 — единственный плюс, что игра идёт более плавно чем через эмулятор PCSX2, но особой разницы с PS2 версиями нету — графика как бы чуть подмылена и всё. Так что можно русскую версию и через PCSX2-эмулятор играть. А к MGS3 может быть умельцы подойдут с новыми силами в плане русификации, в связи со свежим выпуском её под ПК.

Ну и ещё один плюс от этого Master Collection — что отлажены 2D версии Metal Gear под запуск на обычном ПК с Xinput геймпадом и внутриигровыми сохранениями. Правда и их перевод на русский не помешал бы...

дело в том, что многим лень разбираться в эмуляторах и настраивать их по часу, намного проще скачать сборник и спокойно себе играть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так то да, особенно радует тот факт, что KONAMI сделала супер-мега-сборник с первыми играми и в разных версиях — а то было бы обидно, как такой шедевр (особенно я имею ввиду MGS1) и пропадает в океане информации...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если родной язык слушателя сильно отличается от русского или вообще относится к западной группе, этот человек просто не понимает слова и их произношение для него чуждо, поэтому для него это будет просто ещё одним иностранным языком. Для русскоязычных же мова вполне понятна, как и произношение, но когда русский человек слышит украинский или ещё хуже, суржик, то всё естество просто вопит о неправильности всех составляющих мовы. Как будто кто то взял русский язык и переделал его таким образом, что бы всё осталось вроде как в русском, только не как в русском, а шиворот-навыворот, вот это и вызывает такое неприятие.
    • Надо ЕА давно надо ставить не точки а крестики,. столько прекрасных тайтлов загубили в погоне за выгодой и повесточкой.
    • Ни фига у него порошка столько…  Я так понимаю это чтобы он на посту не спал, но всё равно моговато как-то.  9 полных… )  Видать, весело у них там было.
    • вот какими были стрельцы 17 века   
    • Лучше бы уж на японском. Японский язык очень выразительный, с большим диапазоном эмоций, прекрасно подходит под все жанры, от боевиков до хентая. А украинский как будто бы специально создавался для юмористического жанра. Это мое личное, непредвзятое восприятие. Может для кого-то конечно и русский так звучит, но я что-то сомневаюсь. Архолос уже дважды на польском прошел, пока русской озвучки не было. Прекрасный, атмосферный и аутентичный язык, с богатым эмоциональным диапазоном. Вот это факт. У украинского языка очень узкая специализация, мне кажется он прекрасно подходит для таких фильмов как “Вечера на хуторе близ Диканьки”, но в чуть более серьезных жанрах он мгновенно и абсолютно ломает атмосферу. Но, может быть это особенности именно национального восприятия, и для других языковых групп он звучит нормально. 
    • есть подозрение, что копируете не в ту папку, т.к. оригинальные файлы должны были замениться, а там уже игра либо запустится на русском, либо выскочит ошибка. В игре не может “ничего не поменяться”, т.к. заменяются файлы с ресурсами. Хотя бы шрифт должен нарушиться.
      Убедитесь, что все файлы скопированы с заменой в папку “\Tape to Tape_Data\”
      Либо используйте обновленный рабочий русификатор по ссылке вверху темы.
    • Mechanics VoiceOver опубликовала ролик с голосами локализации «Карателя» (The Punisher). У нее так и нет даже примерной даты выхода.
    • Судя по разбору того, что делает этот патч, ждём нового патча на Некст Ген патч, для исправления выявленных косяков, которые Беседка так и не смогла выявить и исправить аж за два года работы... “Тодд, Тодд Говард никогда не меняется!
    • В том то и дело, что это не нормально. Посмотрите ролики на ютубе, где люди говорят на разных языках славянской группы, а потом послушайте мову и вы поймёте, что украинский язык это не совсем самостоятельный язык, а мешанина слов разных языков включающая кучу слов из не славянской группы. Сравните диалоги на польском, сербском, болгарском и так далее. Все эти диалоги будут восприниматься вполне нормально для русского человека, даже белорусский говор, над которым многие любят по доброму шутить, вполне себе нормально звучит, что то понятно, что нет и только украинская мова просто разрывает мозг и вызывает неудержимый приступ хохота у 99.99% русскоязычных людей, из за чего даже самая слезливая мелодрама превращается в весёлый балаган. Ну а если кто то пытается говорить на суржике… то тут вообще сушите вёсла. В этом и есть отличие мовы и её неприятие русским человеком. Поэтому данный рекламный ролик сталкера просто невозможно нормально воспринимать, особенно на фоне того, что творит студия как с самой игрой, постоянно откладывая релиз и не давая ни какой вразумительной информации, так и с не скачущей частью комьюнити серии.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×