Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Persona 3 FES

d67e6a0ec8ed.jpg

Жанр: JRPG

Платформа: PS2

Разработчик: ATLUS

Издатель: Atlus USA

Издатель в России: нет

Дата выхода: 19 апреля 2007 года

 

Spoiler

 

Spoiler
9a820df9390ct.jpgd779161c5b2dt.jpgd188747f833bt.jpg674d255b461ct.jpg2649431ed436t.jpg70fcbf4dcbcft.jpgcfd4f5dbbedat.jpg164f5203ba1at.jpgfad9d0c8c633t.jpg

 

Spoiler

Persona 3 FES – одна из последних больших JRPG для PlayStation 2. Эта игра, в которой удивительным образом сочетаются два, на первый взгляд, несовместимых жанра: японский симулятор знакомств с симпатичными девочками и RPG с закрученным сюжетом и огромным многоэтажным подземельем. В игре вам предстоит возглавить группу школьников, столкнувшихся со сверхъестественными явлениями. Исследуйте таинственную башню Тартар, сражайтесь с ужасными Тенями. Однако теперь финал их приключений – лишь начало новой истории. Узнайте, что случилось после главного сражения и помогите школьникам найти смысл жизни.

Проект открытый и находится здесь:

http://notabenoid.org/book/60837

Переводчик всего один. Ищется помощь с редактурой.

Изменено пользователем RikuKH3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эх жаль, что на пк нет такой игры)

Ее вроде Атлусы издают?Они последнее время стали обращать на пк платформу,может когда нибудь и начнут порт серии SMT я бы лучше на пк поиграл бы во вторую часть которая на псп типа римейка,она вроде онли японская была.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вторую часть которая на псп типа римейка,она вроде онли японская была.

Какая из двух? Ибо Tsumi на "Ингрыше" выходил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какая из двух? Ибо Tsumi на "Ингрыше" выходил.

Скорее всего он имеет в виду persona 2 innocent sin. Игра не прошла цензуру поэтому на западе не издавалась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скорее всего он имеет в виду persona 2 innocent sin. Игра не прошла цензуру поэтому на западе не издавалась.

Да вроде она,одна из последних игр вышедших на псп под конец)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скорее всего он имеет в виду persona 2 innocent sin. Игра не прошла цензуру поэтому на западе не издавалась.

Путаешь с PS1. Есть две. Innocent Sin и Eternal Punisment. Он упомянул "ремастеры" для PSP. И тут мы вспоминаем, что Innocent Sin (Tsumi) на PSP таки выходил на английском (Однако порезали Гитлера), а вот Eternal Punishment (т.е. Batsu) - нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Путаешь с PS1. Есть две. Innocent Sin и Eternal Punisment. Он упомянул "ремастеры" для PSP. И тут мы вспоминаем, что Innocent Sin (Tsumi) на PSP таки выходил на английском (Однако порезали Гитлера), а вот Eternal Punishment (т.е. Batsu) - нет.

Не знал, спасибо. Я думал на псп не ремастер, а просто игра для пс1 через обратную совместимость.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знал, спасибо. Я думал на псп не ремастер, а просто игра для пс1 через обратную совместимость.

Неее,там чисто пспшная версия вышла,причем одна из последних игр которые вообще вышли на псп,вот она даже англ версию не получила,я названия не помню,но вроде бы это была 2ая часть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неее,там чисто пспшная версия вышла,причем одна из последних игр которые вообще вышли на псп,вот она даже англ версию не получила,я названия не помню,но вроде бы это была 2ая часть

А я еще раз повторюсь, что вторых частей две, о чем я писал выше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
есть новости?

Вставку готового переведенного текста переводчик думает закончить в эти выходные. Но тут не понятно кое что. Автор писал что работа основная была уже давно выполнена и ему осталось вставить текст. Но не уточнил, что текст перевода уже проверен на ошибки и может уже на следующей неделе выйдет сам готовый перевод или еще будет проводится тест ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводчик не занимается никакой вставкой, не надо выдумывать. После перевода текста последуют долгие редактирование с тестированием. Новостей не ждите. Сроков не ждите. Обещаний не ждите. Помощи нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод выложен на Рутрекере и Тапочках:

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5281013

http://tapochek.net/viewtopic.php?t=192269

Изменено пользователем RikuKH3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну я думаю перевод тут не появится по понятным причинам... так как это не перевод, а целая игра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а без регестрации торент трекер игры скачать нельзя?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: PermResident
      Zoria: Age of Shattering

      Метки: RPG Дата выхода: 7 марта 2024 / trailer  
       
    • Автор: ger4manpi
      Outpost: Infinity Siege

      Метки: Роботы, 3D, Строительство базы, Башенная защита, Шутер от первого лица Платформы: PC Разработчик: Team Ranger Издатель: Lightning Games Серия: Lightning Games Дата выхода: 26 марта 2024 года Отзывы Steam: 11168 отзывов, 66% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @piton4 бесполезно. @poluyan  - адепт секты оригинальный озвучки. Эти сектанты улавливают все нюансы интонаций и смыслов на языке оригинала, и не важно какой это язык. А русский им портит все удовольствие.
    • @Frost Brooks блин, может я не те файлы закинул, дальше корабля пройдите, если там тоже диалоги на английском, то либо ставьте 0.7, либо распакуйте 0.7 и 0.8, перекиньте в 0.7 папку table и asset, после чего запакуйте. Вот как это сделать: https://forum.zoneofgames.ru/topic/78317-the-legend-of-heroes-trails-through-daybreak-2/?do=findComment&comment=1249607
    • дайте текст а то все ссылки не работают
    • Новая версия — 1.7 [20250606]  Обновление для новой версии игры (3 июня 2025 года), с обновлением игры разработчики перемешали строки текста и добавили новые (всё исправил и добавил перевод новым строкам). Также внёс несколько правок в уже существующий текст. Автоматический установщик https://disk.yandex.ru/d/J4EwEZ5ByxWDAQ https://files.vc/d/dl?hash=18b644449de2f7339e8341ab43aef779 Архив для установки вручную https://disk.yandex.ru/d/OmadX8Tt7EnMZA https://files.vc/d/dl?hash=3c1b57670e661a042a78c3ccd127432d  
    • Русский не один  славянский язык, польский и другие языки не менее славянские.
    • Склероз позволяет мне находить "новые" радости каждые полгода
    • Собственно, вр может заменить и большой монитор, а то и кипу мониторов. Буквально, вывести прогой в вр ряд мониторов на любой вкус в вирт среду комнаты, а дальше пользоваться такой средой по аналогии с обычными физическими мониторами. Бывает актуально при неимении физической возможности поставить большой монитор где бы то ни было. Долго, впрочем, так просидеть проблематично, но пару часиков относительно комфортно поработать в таком режимы реально, про “поиграть” в такой среде, впрочем, не уверен, будет ли нормально, но технически возможно. Разумеется, это совсем не тот опыт вр, который ожидается, но это тоже один из вполне практичных вариантов.
    • О. старая гвардия. Тоже с него начинал. Собственно первоначальные ощущения от ВР это как с БК увидеть игры на PC. Или как увидеть первую 3д игру, когда вокруг все плоские 2д были. Ну т.е. я когда первый раз нацепил это ведро на голову — сильно удивился, что что-то такое появилось новое, что может меня так впечатлить как раньше. Но это уже современные шлемы. То что там раньше было vfx1 это конечно совсем не то.    Да она даже для такого пойдет. Просто сидишь на кресле тухлишь, но вместо монитора изображение вокруг тебя. Таже элита так и играется. Только на порядок сильнее погружение. Космический корабль и ты внутри, а за стеклом планеты в космосе, огромные, закрывающие все вокруг. Масштабы и ощущение объема просто несопоставимые с монитором. 
    • Cмешно такое читать.  В игре фактически “славянский” ситтинг и по духу это игра “славянская”, и все остальные озвучки кроме русской, как раз “одни из”, по крайней мере для русскоязных людей.  Для меня здесь всё однозначно, а ты, да и все остальные в общем-то, можете слушать хоть на французком, хоть на украинском, мне насрать. Чё ты несёшь?  Киберпанк здесь причём? Ты походу вообще не догоняешь о чём речь.
    • Обновление до версии игры 2.0.3.731.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×