Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

18 минут назад, DragonZH сказал:

Поправил, но пока непонятно почему они перевёрнутые.

Перевернуть символы ещё раз? Ключ для этого вроде есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Gregor_Lesnov сказал:

Перевернуть символы ещё раз? Ключ для этого вроде есть.

Не в этом дело, там формулы подгонять нужно, а у юнити что только не перевёрнуто и символы в координатах и сама текстура, а flip это вообще поворот вправо на 90. Вроде исправил этот font_raw 1.8.16, но точно не уверен ещё в xoffset yoffset

Да и ещё эта вставка только на первой работает на оригинальный файл.

1.8.17 исправлен ключ -hand [смещение] для font_raw
теперь можно использовать такие настройки -hand 52 -npage -nchnl и при повторной запаковке косяка не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DragonZH сказал:

1.8.17 исправлен ключ -hand [смещение] для font_raw
теперь можно использовать такие настройки -hand 52 -npage -nchnl и при повторной запаковке косяка не будет

А можно по шагам, вплоть до нажатия кнопок инструкцию как добавить кириллицу в уже имеющийся шрифт?

Я вообще не могу ухватиться за идею.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

батники в проге уже есть для этой игры, перекить их только к проге. просто ключи настроек меняются на эти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, DragonZH сказал:

батники в проге уже есть для этой игры, перекить их только к проге. просто ключи настроек меняются на эти.

Я про то, что между распаковкой и запаковкой. Я все не могу понять, что надо делать в BMFont и какие манипуляции делать с dds, чтобы добавить новые символы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Gregor_Lesnov сказал:

Я про то, что между распаковкой и запаковкой. Я все не могу понять, что надо делать в BMFont и какие манипуляции делать с dds, чтобы добавить новые символы.

У ё это тогда, это я даже не знаю как объяснить, но том всё элементарно понятно, нужно делать такие как тебе нужно. BMFont > Font Settings размеры шрифта сделать примерно, чтобы были такие же как в оригинале на текстуре, ну и вектор тут выбирается, и выбрать unicode. Export options тут размеры текстуры, лучше сделать такая как есть, формат выхода fnt это xml, формат выхода dds это без сжатия, флаг Equalize the cell heights, можно сделать чтобы смещение yoffset входило в ячейку на текстуре, но необязательно. Как символы создадутся без разницы, их нужно выбрать только из таблицы, Cyrilic иногда ещё нужны из General Punctuation. Также в Options есть просмотр, сохранение загрузка конфига, и само сохранение шрифта. Остальное в принципе не нужно для простых шрифтов. Есть ещё настройки обводки там нужно самому разбираться и если тени делать, это в фш добавляется, это сложно объяснить. Для теней нужно параметр Spacing увеличивать тут +1 пиксель, ну и рисовать их.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, DragonZH сказал:

ну и вектор тут выбирается,

То есть нужно сначала вектор сделать?

Уже в BMFont скрафтить fnt и dds и потом уже через фотошоп красить символы и тени добавлять?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, Gregor_Lesnov сказал:

То есть нужно сначала вектор сделать?

Уже в BMFont скрафтить fnt и dds и потом уже через фотошоп красить символы и тени добавлять?

ага

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, DragonZH сказал:

ага

Для теста использовал Anime Ace, только на выходе на dds видна одна чернота. И только RGB без альфа-канала

1ea665ac7b55e9b8.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

bit depth = 32 должно быть, по умолчанию даже. И размеры текстуры, но может и прокатят не оригинальные.

И у этого шрифта большой отступ сверху, возможно нужно будет увеличить Spacing по A.

Хотя нет такое не прокатило, тогда только модинг вектора поможет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, DragonZH сказал:

bit depth = 32 должно быть, по умолчанию даже. И размеры текстуры, но может и прокатят не оригинальные.

Ага, всё, есть.

Так, теперь dds и fnt кидать в папку files_fnt

В import_FNTtoUnity_auto_FreedomPlanet2 сделать строку

for /r files_unity\ %%a in (*.-*;*.font_raw) do fntxml_to_unityfnt.exe "files_fnt\%%~na.fnt" "%%a" -hand 52 -npage -nchnl

И получится font_raw?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного перепутал для теней нужно увеличивать Padding, а не Spacing это просто отступ на текстуре.

Только что, Gregor_Lesnov сказал:

И получится font_raw?

Да вставить в font_raw.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, DragonZH сказал:

Да вставить в font_raw.

Так, BMFont выдает чисто dds. Как получить .tex.dds?

Хм, чистый альфа-канал игра не видит.

Скрытый текст

ahoOz5F-C_E.png

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да вроде как всё видит, я тестил на другом шрифте, вот файлы https://yadi.sk/d/qsxWNWgE72nacA
7UJWB.png

В общем это уже нужно обсуждать в теме по игре, о шрифтах и о тенях.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, DragonZH сказал:

В общем это уже нужно обсуждать в теме по игре, о шрифтах и о тенях.

Ну, игра пока не вышла. Но ладно.

Можно ещё файл с конфигом bnfont? На всякий случай.

А, уже есть.

Прокатит шалость просто превратить .dds в .tex.dds? Или игра от таких метаморфоз при запаковке UnityEx перестаёт шрифт видеть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что, тогда предлагаю посчитать их поштучно. Вот я знаю про арест за поиск запрещённой информации, человека на сколько-то там тысяч штрафанули, при этом это указывалось как первый и пока единственный случай штрафа по данному закону. Статью читал в том месяце, вот уже раз. Сколько ещё случаев сможем наскрести известных, связанных “с интернетом”? От обратного, если бы это было повальным явлением, то статьи на эту тему появлялись бы ежедневно. Но т.к. такие статьи буквально единичные, то, надо полагать, это происходит куда реже, чем можно предполагать. Также косвенно можно сделать определённые выводы на основании того, насколько просто найти подобные новости в большом количестве касательно случаев на западе и насколько редки они у нас. Так что возьмусь предположить, что число подобных случаев да, не осталось прежним, оно стало более редким.
    • @erll_2nd смастерил нейросетевой русификатор для ролевой стратегии Skygard Arena. @erll_2nd смастерил нейросетевой русификатор для ролевой стратегии Skygard Arena.
    • Можно узнать, что сейчас с “комьюнити переводом” версии 0.24.20 и будет ли он далее поддерживаться и переводится новые строки и редактироваться старые неудачные или “машинные”? Будет ли полноценно добавлена русская локализация на основе этого русификатора, в релиз игры в Стиме, или будет как сейчас, только в виде скачивания “мода”  со стороннего ресурса:  https://mod.io/g/vagrus/m/russian#description  Vagrus: The Riven Realms - гайд по установке русского языка https://www.youtube.com/watch?v=P3Ydvnc8Im4
    • Так в том и проблема, что никто просвещать не собираются. Тот кто вроде и не прочь поделиться инфой мало что знаю, и делиться им в общем то нечем. Местный представитель команды, делиться инфой крайней не охотно, обходясь весьма обтекаемыми фразами “можешь походить по разным темам команды, почитать что он писал”. А до главреда не достучишься, он просто игнорит все вопросы. А какие либо посты и информация появляется крайней редка, хорошо если раз в полгода, какая нибудь новость будет. Вот и получаться такой, информационный вакуум, когда не известно, ни что происходит с проектами, ни что происходит с командой.
    • Тогда надеюсь кто нить просветит как так получается. Это ведь как минимум преступление против человечества(по крайней мере русскоговорящего), а как максимум нивелирование трудов переводчиков.
    • А, понятно. Ну, потом как-нить, мож, качну отсюда, сравню для интереса. Но вот заметил кое-какую тенденцию: когда игра была ещё версии 0.8, русская локаль страдала неточностями и косяками больше, чем сейчас в версии 1.0. Т.е. я делаю вывод, что разрабы всё же правят до нормального состояния.
    • @Алекс Лев заморачиваться не охота, хотя бы потому что это надо будет обновлять))) да и у меня свой вариант перевода + надо сабы тоже переименовать. Ты бы лучше на недельку раньше так выложил)) Я видел упоминание о русском в файлах, но тупо поленился(не подумал) посмотреть, есть ли русская локаль) Я то предложил именно мой посмотреть и сравнить с тем, что в оригинале.
    • @allodernat Тут, видимо, политика рулит. Официально разрабы отказались русифицировать игру (Це ж Украина), но втихаря затолкали русскую локаль, чтобы россияне тоже покупали игру. Но о русской локали не кричат на каждом углу (это чисто моё мнение — возможно, причина в чем-то другом). Если кому надо 1.0.2, могу скачать эту версию, переделать дамблы также на русский и выложить тут для аудитории, если тебе неохота заморачиваться))
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×