Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Still doesn't support

I want to translate Vainglory (MOBA Online game) and thanks for your help

You have to be sure what are you talking about, firts, before writing messages like this. Your files are not assetbundles at all.

barmaklei ты не менял последовательность файлов в архиве реципиент? Потому что в доноре они не изменены и располагаются по порядку.

Я немного запутался.

Донор - ранее измененный мной файл. Правил я его при помощи AssetBundleExtractor.

Рецепиент - оригинальный файл от новой версии приложения.

Я хотел просто перенести то, что я поменял в предудущей версии приложения, в новую версию.

Изменено пользователем barmaklei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 1.0.6

  • Добавлена информация о типах.
  • Исправлено извлечение безымянного файла из контейнера.
  • Поддержка текстового типа shader.
  • Исправлена запаковка архивов, в которых файлы располагались непоследовательно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Версия 1.0.5
  • Поддержка 5.0.0f4 с идентификатором 14.
  • Изменение текста поддержки архивов.
  • Не изменение даты архива при запаковке 0 файлов.

Спасибо огромное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
How can i join the *.split0, *.split1,....*.splitx and spit an asset file ? Thanks

Я переименовывал .split0 в .00 .split1 в .01,... *.splitx -> *.xx И собирал из них assets, через Total Commander указатель на .00 Файл->Собрать файлы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 1.0.7

  • Добавлено определение незначительных типов.
  • Изменено извлечение ttf, при нулевом размере извлекается контейнер, в котором предположительно находится координатная сетка для растрового шрифта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Версия 1.0.7
  • Добавлено определение незначительных типов.
  • Изменено извлечение ttf, при нулевом размере извлекается контейнер, в котором предположительно находится координатная сетка для растрового шрифта.

Спасибо огромное. Нужная вещь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра: Kyn Deluxe Edition http://store.steampowered.com/app/314560/

Консольная распаковка не работает. Утилита тянет чуток текста из архива resources.assets и висит.

 

Spoiler

6cd01c5df87b.jpg

Пытался открыть архив sharedassets0.assets

 

Spoiler

5cc08ca39e61.jpg

Версия Unity

 

Spoiler

86213f1e7974.jpg

Сделаешь фикс?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сделаешь фикс?

Может не висит, а грузит? Файл большой, у меня двухгиговый 7 мин. открывался, 775к файлов.

Версия 1.0.8

  • Исправлено зависание когда в ttf совсем отсутствует векторный шрифт, определяется весь бинарный файл.

makc_ar Проверь, может поможет.

Изменено пользователем DZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DZH

Может антифриза налить стоит? xD Хотя может уже, я не смотрел.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DZH

Может антифриза налить стоит? xD Хотя может уже, я не смотрел.

В наличии, только не везде.

Немножко сломал извлечение шрифтов ночью. Исправил, обновил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Исправил, обновил.

Спасибо огромное

 

Spoiler

e4d756905fff.jpg[/post]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В наличии, только не везде.

Немножко сломал извлечение шрифтов ночью. Исправил, обновил.

привет. Я тут перевожу Celestian Tales: Old North потихоньку https://docs.google.com/spreadsheets/d/1eSI...1#gid=486739973, ты не мог бы помочь переведенный текст запихнуть обратно в файлы? Пожалуйста
привет. Я тут перевожу Celestian Tales: Old North потихоньку https://docs.google.com/spreadsheets/d/1eSI...1#gid=486739973, ты не мог бы помочь переведенный текст запихнуть обратно в файлы? Пожалуйста

не тебе , ссори)

Версия 1.0.6
  • Добавлена информация о типах.
  • Исправлено извлечение безымянного файла из контейнера.
  • Поддержка текстового типа shader.
  • Исправлена запаковка архивов, в которых файлы располагались непоследовательно.

Можешь помочь я перевожу Celestian Tales: Old North https://docs.google.com/spreadsheets/d/1eSI...1#gid=486739973, нужно переведенный текст обратно в файлы запихнуть. плизз

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 1.0.9

  • Добавлена поддержка Unity3D - UnityRaw.

Unity3D - UnityWeb не поддерживается, если только через конвертацию в UnityRaw.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Добрый день, может кто сталкивался и сможет подсказать., после выбора качества графики на 3 экране висит чёрный экран и дальше ничего причём вверх вниз судя по звуку щёлкает остальные кнопки не работают причём игра и не зависает, качал с сайта
    • новая цивилизация это всегда три года после выпуска и покупка дополнений.  новая цивилизация это всегда три года после выпуска и покупка дополнений. 
    • @piton4 прошёл СМ за 1.5 часа.короткий хоррор 
    • принимай лекарства  и охлаждайся 
    • Это что за «русское выражение»? Я Вас попрошу не выражаться!
    • Всем добрый день. Решил сделать статью по переводу первых двух частей игры Профессор Лэйтон (Professor Layton). Как известно, первые две части выходили на Nintendo DS и для современных мобильных платформ: Android и iOS. К сожалению, я в версии Nintendo DS работал только с внедрением текста, остальные ресурсы я не особо трогал, поэтому могу написать набор программ, которые, возможно, вам пригодятся в работе для версии Nintendo DS. Для работы с версией Nintendo DS понадобится следующее: Nintendo DS (взломанная консоль или эмулятор DeSmuME) Ром игры (лучше использовать европейские версии для нормальной поддержки кириллицы) Tinke (для работы с ресурсами рома) Любой шестнадцатеричный редактор (для работы с некоторыми ресурсами) Возможно вам понадобится программа CrystalTile2 для возможной декомпрессии некоторых сжатых блоков. Professor Layton script tool для возможного редактирования dat и gds файлов. Далее буду писать инструкцию по переводу игры для Android и iOS. Данные программы должны работать на первых трёх частях игры, но за третью часть я не уверен, так что пробуйте на свой страх и риск. Список инструментария для перевода игры на Android (для iOS, к сожалению, не знаю, как сейчас можно модифицировать ipa файлы): Professor Layton tool — для распаковки и запаковки архивов, если будете использовать obb файл (Gitflic, Gitverse) APKTool для модификации APK файлов (https://apktool.org/) Uber APK signer для выравнивания и подписи APK файла (потребуется Open JDK или Oracle java) (https://github.com/patrickfav/uber-apk-signer) LaytonScriptTool для модификации dat и gds файлов (Gitflic, Gitverse) BMFont Generator для генерации растрового шрифта (https://www.angelcode.com/products/bmfont/) Professor Layton font editor для редактирования шрифта (Gitflic, Gitverse) Если у вас версия с obb файлом В первую очередь, нужно будет с помощью программы Professor Layton tool распаковать obb файл. Для этого указываете путь к obb файлу и путь к папке с распакованными ресурсами. После этого распаковываете ресурсы и читаете распаковку APK файлов.   Извлекаем ресурсы из APK файла С помощью APKTool распаковываем ресурсы. Пример распаковки: apktool d Layton_Curious_Village_in_HD_v1.0.5.build.34.apk Если путь имеет пробелы, то необходимы кавычки в пути к распаковке APK файла. Например: apktool d “C:\Users\User\Desktop\Layton Curious Village.apk”   После распаковки текст диалогов можно найти в gds или в текстовых файлах (зависит от части игры. В первой части диалоги были в текстовых файлах, а во второй части — в gds). В dat файлах, в основном, хранятся головоломки, но могли храниться какие-то мини-игры, хотя они обычно находятся тоже в текстовых файлах. Графика хранится в обычных файлах формата PNG, поэтому графику можно открыть любым графическим редактором.   Как работать с dat и gds файлами? Для работы с dat и gds файлами потребуется программа LaytonScriptTool. Пример извлечения gds файла: LaytonScriptTool.exe export example.gds Пример импорта gds файла: LaytonScriptTool.exe import example.gds example.txt Пример извлечения dat файла: LaytonScriptTool.exe export datfile example.dat Пример импорта dat файла: LaytonScriptTool.exe import datfile example.dat Примечание! В случае с импортом dat файлов извлеченные текстовые файлы должны находиться рядом с dat файлом. Ещё одно примечание! Мобильная версия использует кодировку UTF-8. У gds и dat файлов есть какое-то ограничение символов, из-за которого игра может вылетать. Рекомендуется переводить как можно короче, а также заменить буквы, схожие с латинскими, для ещё большего уменьшения размера блока с текстом. Таким образом, есть шанс, что перевод будет работать без проблем. Я обычно заменял следующие буквы: АВЕКМНОРСТХаеорсух К сожалению, нормально замены букв у меня нет, но можно попробовать сделать замену или через Notepad++, или написать какой-нибудь скрипт по замене необходимых символов во всех переведённых текстовых файлах.   Как модифицировать шрифт В принципе, можете взять шрифт из первой части или шрифт из заброшенной второй части (в заброшенном переводе второй части есть поддержка кириллических символов, так что сможете вводить свои имена кириллицей), либо модифицировать шрифт с помощью программы Professor Layton font editor и BMFont Generator. С помощью BMFont generator можете сгенерировать свой шрифт. Далее с помощью Professor Layton font editor импортируете сгенерированный шрифт. Примечание! Шрифт должен быть формата Unicode и начинаться с символа 32 (0x20 - пробел). Текстура должна быть формата PNG (если не ошибаюсь, должна быть формата ARGB8888, точно не помню формат). Как собирать APK и OBB файлы? Когда все ресурсы модифицировали, выполняем сборку с помощью APKTool. Для этого нужно будет указывать путь к папке с модифицированными ресурсами. Пример сборки: apktool b Layton_unpacked После сборки сформируется APK файл Layton_unpacked.apk, который необходимо будет выравнивать и подписать с помощью Uber APK signer. Пример подписания: java -jar uber-apk-signer.jar -a Layton_unpacked.apk После этого можно копировать модифицированный APK файл на смартфон и установить его. Если у вас версия с obb файлом, то с помощью Professor Layton tool можно собрать обратно модифицированный obb файл. Для этого во вкладке “Repack” указываем путь к папке с модифицированными ресурсами и указываем путь к созданию obb файла. После этого можно копировать вместе с модифицированным APK файлом obb файл и пробовать запускать игру. Надеюсь, данная статья поможет вам сделать свой перевод игры Профессор Лэйтон для мобильных устройств.
    • @piton4 можно настроить при пропуске хода накапливание урона
    • Ого, переводик за миллион раздали, царский подарок под НГ.
    • x=(y*1.25)*1.75 P.S. после юнити тяжко, хочется писать x=x*1.25f*1.75f
    • Как вы это себе представляете? Разраб должен знать все языки мира?
  • Изменения статусов

    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×