Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

12 часов назад, Generalc4 сказал:

The file is in the (game sonority) 

track
Sonority\Sonority_Data\StreamingAssets

File
dialogues_en
uistrings_en

v1.10.2.2 Ultimate добавлена поддержка

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 2022/11/3 в 20:01, DragonZH сказал:

@enarkay ответил
 

Работает ли сейчас? У меня нет андроид файлов. Может быть дело в мета файлах, так как их нужно изменять при модинге.

No effect, I've tested it doesn't work for Android, only for PC games, I don't know how to modify the catalog.json hash for the Android platform

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, мне нужна помощь, я хочу заменить шрифт либо редактировать, если можно.

Ну проблема, там русские буквы раздельно, а не слитно как на английском там Шрифт_1 и Шрифт_2

Игра: WitchSpring3 Re:Fine — The Story Eirudy.

Скрин_1 и Шрифт_1 связано

Скрин_2 и Шрифт_2 связано

И там ещё три шрифта, ещё не знаю откуда взяла из текста.

Шрифт_3Шрифт_4 и Шрифт_5

Я извлекал архив resources.assets из Unity Ex, только текстура, текст и шрифт.

Насчёт импортировать файлы с помощью UABE, я разобрался только текстура и текста, а шрифт не могу разобраться импорт, если хочу заменить шрифта либо редактировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Hi! Please add Material dump in UnityEX. I know UABE can do it, but it's not as easy to use as UnityEX. Thanks!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, htc911 сказал:

Hi! Please add Material dump in UnityEX. I know UABE can do it, but it's not as easy to use as UnityEX. Thanks!

Вы можете получить его из любого бандла, к тому же он есть даже в шапке. 

В 12.09.2015 в 20:42, DragonZH сказал:

Несколько шаблонов xml для проектов на cpp2il

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, DragonZH сказал:

您可以从任何捆绑包中获取它,此外,它甚至在标题中。 

 

Got it, thanks for your reply!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Mr_Deer сказал:

Здравствуйте, мне нужна помощь, я хочу заменить шрифт либо редактировать, если можно.

Ну проблема, там русские буквы раздельно, а не слитно как на английском там Шрифт_1 и Шрифт_2

Игра: WitchSpring3 Re:Fine — The Story Eirudy.

Скрин_1 и Шрифт_1 связано

Скрин_2 и Шрифт_2 связано

И там ещё три шрифта, ещё не знаю откуда взяла из текста.

Шрифт_3Шрифт_4 и Шрифт_5

Я извлекал архив resources.assets из Unity Ex, только текстура, текст и шрифт.

Насчёт импортировать файлы с помощью UABE, я разобрался только текстура и текста, а шрифт не могу разобраться импорт, если хочу заменить шрифта либо редактировать.

Проще заново шрифт сделать, чем ширину править. И более вероятно, что не векторные используются. Векторные можно попробовать подменить. SDF делаются на движке юнити, в шапке всё расписано.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление v1.10.3.0 Ultimate
Добавлена поддержка ассетов размером больше 4гб. Полностью перекроен код под смещения с типом int64. Могут появится новые ошибки. Так что старую версию лучше оставить навсякий случай.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помогите пожалуйста, как сделать импорт obj. файла в UABE, чтобы загрузить уже отредактированную модельку? Может есть какая-то другая программа, аналоги и т.п.

Изменено пользователем VVo1K

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Полностью другие obj ничем не вставить и не будет вставки такой.
Я тебе писал что нужно mesh файлы перекидывать, только так можно меши моделей заменить. Анимации и кости, вроде тоже нигде нет импорта, хотя через конвертацию в движке юнити я думаю возможно.
То есть перенос между проектами посредством прог происходит на оригинальных raw файлах, возможно с фиксом PathID, а конвертация на движке юнити.
Unity Studio может fsb модели достать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую. Требуется заменить дамп к атасу шрифта “Quasimodo-Regular Atlas.tex” в этом файле. При смене отображения на “MonoBehaviour” через UnityEX выскакивает ошибка “Operation aborted”. Подскажите, пожалуйста, как можно заменить дамп шрифта в данном файле?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно с помощью данной программы вытаскивать анимации из unity игр? или есть другие нормальные программы для этого? 

Изменено пользователем Fire_fox12

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@VVo1K 

В 08.12.2022 в 13:36, VVo1K сказал:

Помогите пожалуйста, как сделать импорт obj. файла в UABE, чтобы загрузить уже отредактированную модельку? Может есть какая-то другая программа, аналоги и т.п.

А где ты вытащил модельку из какого имя_архива.assets. Только знаю UnityEX, UnityEX_BAT и UABE.

@Fire_fox12 

1 час назад, Fire_fox12 сказал:

А можно с помощью данной программы вытаскивать анимации из unity игр? или есть другие нормальные программы для этого? 

Какая анимация, какой тип файл.

Изменено пользователем Mr_Deer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Mr_Deer сказал:

@Fire_fox12 

Какая анимация, какой тип файл.

Игра Might & Magic X - Legacy, ресурсы хранятся в .pak файлах, тип анимации animations clips...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да будет, всё. Только сейчас заметил, что достижения на русском. Уже плюс.
    • Действительно текст по большей части довольно примитивный и там, но есть очень качественное различие которое можно оценить без вкусовщины, в большинстве jRPG и Ys не исключение, NPC это статичные существа, в финалках, в частности в девятой на каждой локации они двигаются, поворачивают головы когда ты ходишь рядом с ними, постоянно что-то делают, есть разные мелкие сильно оживляющие происходящее коллизии с героем. Очень много красивых роликов и кат-сцен. В сюжет так же вводят постепенно, но начинают с интересного, нет такого что сюжет или геймплей чередуется по паре часов, есть некий баланс в этом отношении. Все это очень сильно влияет на восприятие, а если игра полностью текстовая, пусть даже с видимостью, что она графическая, но большинство диалогов проходит в виде визуальной новеллы, как в седьмом Ys или даже, как в Tainted Grail, то без качественного сценария или интересного сюжета вообще никак, ну лично для меня. Не хочется часами ковырять мобов только ради банальщины, нет желания узнать чего-там дальше. Но это чисто в повествовательном плане, многие ковыряют мобов, скажем для усиления персонажа, но для этого у меня есть Path of Exile ;)
    • Настолько опустел беклог, что пора проходить игры 20+ летней давности? Везучий вы человек. (шутка, я сам откапываю и прохожу такие проекты). По теме: нашёл тему в разделе руководств в Steam, хотел уже было кинуть ссылку, но почитал комментарии — да, названный “официальный перевод от 1С”, как пишут люди, просто вырезанный перевод из какой-то пиратки (предположительно 7 Волк). И говорят, что к середине игры там начинается чушь и лучше играть в оригинале… печально. Я вот тоже давненько на эту игрушку посматриваю, там её даже на PS Vita портанули.
    • Да я думал в течение недели другой патч будет. Но чет там тишина...
    • С первым пунктом двояко получилось, так что я его подредактировал.
    • Подытожим, что мы выяснили: - Любая игра без длц (которые для нее существуют) является неполной демоверсией игры. - Свойство полноты не является постоянным и может меняться от времени, то есть игра может быть полной, но в момент выхода нового длц она тут же становится неполной демоверсией и будет оставаться таковой, пока не будет приобретено и установлено это длц. - Не все длц считаются полноценными длц и соответственно оказывают влияние на полноту игры. Неполноценными длц считаются те длц, которые не содержат контента либо те, которые являются отсебятиной. - Длц не содержащие контента это косметика — скины персонажей, оружия, техники и прочее, что никак не влияет на геймплей, а просто изменяет изображение объектов в игре, либо читы — это то, что позволяет сильно облегчить игровой процесс либо направить его по пути, который разработчиком не планировался. Но стоит учитывать, что если внесенный через длц предмет оказывает существенное воздействие на гейплей преображая его достаточным образом, то будет считаться, что это длц содержит контент. То есть определить содержит длц контент или нет, можно через функцию в качестве параметров которой выступает степень облегчения игры от этого длц и степень изменения геймплея с этим длц, сама функция пока нам неизвестна. - Длц является отсебятиной если оно делается людьми отличными от людей делавших игру и при этом не получивших от них явного согласия на разработку длц. Но тут есть исключение, например если права на игру принадлежат третьему лицу, то это лицо может отдать разработку длц другим лицам и в данном случае все будет зависить от того каким образом оно получило права на эту игру. Если это лицо честно купило права на игру, то считается, что игра ему небезразлична и оно подойдет ответственно к выбору разработчиков длц, соответственно такое длц отсебятиной не будет. Если же права на игру ему достались бесплатно или очень дешево (например игровая студия разорилась и все ее активы распродали подешевке), то считается, что игра ему неинтересна, он отдаст разработку длц кому попало и такое длц будет отсебятиной, за исключением случая если разработчики длц получат явное разрешение от разработчиков игры. Если игру и длц сразу делают разные люди, то они считаются одной командой и такое длц не будет считаться отсебятиной, и явное согласие тех кто делает игру не требуется. - В игру изменения могут вноситься не через длц, а через патчи, здесь применимы те же правила, что и в предыдущих пунктах, игра без этих патчей будет считаться неполной демоверсией. Но если вдруг разработчик выпустит игру в двух вариантах с патчами и без, то этот случай является исключением, так как разработчик делает это ради тех игроков которые не любят изменения и хотят играть в старую игру, в таком случае старая игра сохранит свою полноту и не будет являться демоверсией. То же относится и к ремастерам (полагаю и ремейкам тоже), при выпуске такого ремастера исходная игра не теряет своей полноты. - Если в игру завозится контент не через длц, а в виде новой части игры, то это тоже не влияет на полноту исходной игры, и в данном случае все части игры являются полными. Отличительной чертой такого метода является то, что новая часть кардинально отличается от старой в графике, саундтреке, игровых механиках и прочем. Но есть исключение, новая часть может ничем не отличаться от старой части если это старая игра (тогда так можно было) либо визуальная новелла (им тоже можно). Если же новая часть этим критериям не соответствует то она признается скрытным длц и к ней применимы все правила описанные в предыдущих пунктах. - При возникновении сомнений в полноте вашей игры вам стоит обратиться к @Dusker  за разъяснениями. Вроде ничего не забыл.
    • Каберне, каберне, каберне NOW! Чет вспомнилось, по отзывам в Стиме игра имеет ряд значимых для меня недостатков.
    • bloodborn? тогда попробовать перейти на рязань или ковырять настройки а так сырой ещё эмуль жди 2-3 года )
    • в последней новости пишут :
      Right now we're putting the finishing touches on their dialogue and getting the multi-language localization ready. You'll get to meet them this August!
      жаль не указано на какие языки планируется перевод.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×