Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
0wn3df1x

Act of Aggression

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  Vampire63 писал:
Судя по всему такого инструмента нет даже у разрабов ) ну или он совсем неудобный, такие мысли из за того, что во многих описаниях была нехватка "ентеров" и их пытались сделать всякими спец символами.

Ну а в целом построчнный перевод вполне себе удобный. Ну в целом я пока жду норм описания от разрабов )

Если будет переводить один человек, то возможно. А если несколько, то муторно. Алгоритм работы программы я уже представляю. Исходный код должен помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

s_1441391205_9954751_bd17c7420e.jpg s_1441391252_2609760_f220d49d39.jpg

Частичный русский перевод есть от разработчиков, видимо дальше не договорились с локализатором в России.

Изменено пользователем makc_ar
Скорей всего засунули перевод предыдущих частей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что то какое то затишье, новости про перевод есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А есть смысл переводить бэтку. Может лучше подождать полную версию и тогда её переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  kioSHINE писал:
А есть смысл переводить бэтку. Может лучше подождать полную версию и тогда её переводить?
Показать больше  

а причём тут "бэтка" ? игра уже вышла как пару недель?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  kioSHINE писал:
А есть смысл переводить бэтку. Может лучше подождать полную версию и тогда её переводить?
Показать больше  

Чуваааак, релиз был 2 сентября )

Да, после релиза обнов высыпалось чуть больше чем дофига (как в бетке) но сейчас уже почти устаканилось.

Короче сейчас уже релиз а не бетка, хотя обновы еще прут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Запаковщика .dic текстовых файлов ещё нет, чтобы проверить в игре изменения. Заливать на платформу текст ещё рано.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  makc_ar писал:
Запаковщика .dic текстовых файлов ещё нет, чтобы проверить в игре изменения. Заливать на платформу текст ещё рано.
Показать больше  

Уже есть, я на зенхаксе выложил. Оригинальные файлы что ты там выкладывал при пересборке совпадают по хешу, тч должно работать, проверяй.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра полностью готова к переводу. Всё залито на ноту.

Всё доступно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отлично, а то у меня были сомнения насчет последней строки и ID (если это вообще он) в 8 байт, думал может проверки какие. В общем ждем перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  0wn3df1x писал:
Игра полностью готова к переводу. Всё залито на ноту.

Всё доступно.

Показать больше  

Это конечно всё прекрасно но кто не член общества марщака где может скачать данный русификатор ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это конечно всё прекрасно но кто не член общества марщака где может скачать данный русификатор ?

Поддерживаю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

uzbek2012

Залит английский текст для перевода, а не русификатор. -_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k
      OFF

      Метки: Ролевая игра, Глубокий сюжет, Пиксельная графика, 2D, Для одного игрока Платформы: PC SW Разработчик: Mortis Ghost Издатель: Fangamer Дата выхода: 15 августа 2025 года Отзывы Steam: 1016 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Stamir
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста.
      Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1)
      ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах.

      Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения).
      Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).
       В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:
       
      • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод.
      И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).
       
      Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive
      --------------------------------------------------------------
      Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше.
      Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.
      Мелкие обновления (скачиваются отдельно):
      Другая вариация русского шрифта кидать по пути “The Legend of Heroes Trails of Cold Steel II\data\fonts” (Решена проблема с отображением символа “ÿ” место пробелов, но отсутствуют кавычки («») по этому табуляция отображаются место них. Спасибо ivdos за предоставление. Выбирайте какой вам вариант более подходит).
      Скриншоты игры с русификатором:


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×