Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

LA4LsoJRE-E.jpg

Название: One Piece Pirate Warriors 3

Жанр: Экшены

Разработчик: KOEI TECMO GAMES CO., LTD.

Издатель: BANDAI NAMCO Entertainment

Дата выхода: 27 авг, 2015

Языки:английский, французский, итальянский, немецкий.

 

Spoiler

MINIMUM:

OS: Windows 7 / 8 / 8.1

Processor: Core2Duo 2.4GHz

Memory: 2 GB RAM

Graphics: 512 MB Nvidia GeForce 8800 / ATI Radeon HD 3870

DirectX: Version 9.0c

Network: Broadband Internet connection

Hard Drive: 13 GB available space

Sound Card: DirectX® 9.0c or higher

Additional Notes: Game pad support

RECOMMENDED:

OS: Windows 7 / 8 / 8.1

Processor: Core i7 2600 3.4GHz minimum

Memory: 4 GB RAM

Graphics: 1.3 GB Nvidia GeForce GTX570 / 2.0 GB AMD Radeon HD 6950

DirectX: Version 9.0c

Network: Broadband Internet connection

Hard Drive: 13 GB available space

Sound Card: DirectX® 9.0c or higher

Additional Notes: Game pad support

 

Spoiler

Enjoy the original story of ONE PIECE from Fuschia village, where everything has started, to the kingdom of Dressrosa, a mysterious island dominated by the evil Donquixote.Doflamingo.

Will your resolution be strong enough to defeat the most dangerous pirates, including Doflamingo and many more?

Gather every member of the Straw Hat Crew, like in the original story, sail to the most emblematic places and enter the most epic battles: Marineford, Fish-Man Island, Punk Hazard and Dressrosa!

One Piece Pirate Warriors 3 brings you many exciting improved and new features, including:

Higher quality graphics and animation: the One Piece universe has never been depicted so faithfully

Number of Popular characters weaving the stories greatly increased: Sabo, Doflamingo, Fujitora and many more!

Improved gameplay and incredible new co-op actions (no Online Co-op)

More action than ever in the latest installment of the PIRATE WARRIORS series, created by KOEI TECMO GAMES and BANDAI NAMCO Entertainment.

 

Spoiler

 

Не хочет ли кто-нибудь заняться переводом? Игра больше всего похожа на серию dynasty warriors.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/60253

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Thief1987, если ты под сигнатурой подразумеваешь "буковки в начале файла", то сомневаюсь =)

Uhm.. There is one easy way to make a translation patch.

CHS patch

1. Unzip the above file.

2. Copy and paste unzipped files to steam folder

3. In the 3DMGAME folder, change 3dm.ttf to another font

4. Edit the text and run the game.

But I don't like this kind of Chinese patch because it breaks game security.

I'm the one who bought this game and want to made its own font. But it is hard to find that mapping data..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет ребят... Я тут хочу перевести игру от этих же разработчиков ARSLAN: THE WARRIORS OF LEGEND, можете пожалуйста вытащить текст для того, чтоб начать переводить... Помогите плизз

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если у нас на форуме есть умельцы переводить текстуры, свяжитесь с нами в ЛС, перевод есть только нужно текстуры заменить, а я и мой коллега(L_G) постараемся как нить научится этому, но если уже есть умелые руки зачем время тратить, вообщем ждем ваших писем....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Ingush_06, в чем у вас конкретно проблема с переводом текстур? Удачный подбор шрифтов и эффектов к ним, плюс умелое использование штампа в Photoshop - это почти все что вам нужно =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ingush_06, в чем у вас конкретно проблема с переводом текстур? Удачный подбор шрифтов и эффектов к ним, плюс умелое использование штампа в Photoshop - это почти все что вам нужно =)

There are also 124 text files in LINKDATA_EU_OS_EUNA.C. It contains action, aim, etc.. text. ResWorker needs to be modified.

3323, 3324, 3325, 3326, 3327, 3328, 3329, 3330, 3331, 3332, 3333, 3334, 3335, 3336, 3337, 3338, 3339, 3340, 3341, 3342, 3343,

3344, 3637, 3822, 3823, 3824, 3825, 3826, 3827, 3829, 3830, 3831, 3832, 3833, 3834, 3835, 3836, 3837, 3838, 3839, 3840, 3841,

3842, 3843, 3844, 3845, 3846, 3847, 3848, 3849, 3850, 3851, 3852, 3853, 3854, 3855, 3856, 3857, 3858, 3859, 3860, 3861, 3862,

3863, 3864, 3865, 3866, 3867, 3868, 3869, 3870, 3871, 3872, 3873, 3874, 3875, 3876, 3877, 3878, 3879, 3880, 3881, 3882, 3883,

3884, 3885, 3886, 3887, 3888, 3889, 3890, 3891, 3892, 3893, 3894, 3895, 3922, 3923, 3924, 3925, 3926, 3927, 3928, 3929, 3930,

3931, 3932, 3933, 3934, 3935, 3936, 3937, 3938, 3939, 3940, 3941, 3942, 3943, 3944, 3945, 3946, 3947, 4030, 4031

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

physics1114, мне известно про вот эту проблему. Но, что ты имеешь в виду, я, к сожалению, не понимаю. Приведи пример файла и текста из него, который не читает утилита. Покажи это на скриншотах, если возможно. Только публикуй скриншоты не так как в прошлый раз =)

Изменено пользователем StiGMaT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
physics1114, мне известно про вот эту проблему. Но, что ты имеешь в виду, я, к сожалению, не понимаю. Приведи пример файла и текста из него, который не читает утилита. Покажи это на скриншотах, если возможно. Только публикуй скриншоты не так как в прошлый раз =)

I mean 3323 contains text script. And others also contains script data.

ex) 00000005.dat.txt

(通常)ENG

(指示)Defeat the [r]enemies[/]!

(通常)Defeat [CHARA_G]!

(指示)Defeat [CHARA_G]!

(通常)Defeat [CHARA_G]!

(指示)Defeat [CHARA_G]!

....

ex) 00000006.dat.txt

ENG

Alright, I'm gonna ask Zoro to join my crew!

Hey! You're not allowed beyond this point!

Outta the way, I'm going to see Zoro.

....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

physics1114, ты уверен что у тебя последняя версия программы? Последняя доступная была 1.0.5751.49195 ;)

thumb.png

Изменено пользователем StiGMaT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
physics1114, ты уверен что у тебя последняя версия программы? Последняя доступная была 1.0.5751.49195 ;)

thumb.png

Hmm. I'll check it :)

Изменено пользователем physics1114

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если у нас на форуме есть умельцы переводить текстуры, свяжитесь с нами в ЛС, перевод есть только нужно текстуры заменить, а я и мой коллега(L_G) постараемся как нить научится этому, но если уже есть умелые руки зачем время тратить, вообщем ждем ваших писем....

Несколько раз перечитал и не понял что именно не получается. Нужно перерисовать текстурыы или проблема именно в том чтобы засунуть их потом в игру? Может стоит тогда выпустить игру без перевода этих текстур? Конечно обидно что не всё будет сделано, но если никто не отзвается - что поделать. А вообще подожду пока ответит кто-то что именно нужно и поспрашиваю своих знаком, попиарю по разным группам, может кто окликнется.

Изменено пользователем vasiliy551

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не хочу нудеть, но прогресс перевода действительно 0%? :sad:

Может кроме текстур как то ещё можно помочь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если текст в игру можно вставить, может просто перевести текстовую часть и выпустить русик? А стекстурами при возможности потом можно разобраться, а пока пользоваться текстовым русиком. Кто нибудь запакует текст диалогов в игру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По-моему StiGMaT уже давно сделал все, что необходимо для перевода. А не начался он по простой причине, что начинать его некому.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По-моему StiGMaT уже давно сделал все, что необходимо для перевода. А не начался он по простой причине, что начинать его некому.

Ага... тоесть если кто нибудь переведет текстовую часть, то сразу текст в игру запакуют и русик выйдет в свет? Я правильно понял?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Cronos: The New Dawn

      Метки: Хоррор на выживание, Хоррор, Научная фантастика, Шутер от третьего лица, Бой Платформы: PC Разработчик: Bloober Team Издатель: Bloober Team Серия: Bloober Team Дата выхода: 5 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 98 отзывов, 78% положительных
      https://boosty.to/mvo_team/single-payment/donation/740462/target
    • Автор: SerGEAnt
      Story of Seasons: Grand Bazaar

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Природа, Романтика, Сельское хозяйство Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW2 SW Разработчик: Marvelous Издатель: XSEED Games, Marvelous Серия: Story of Seasons Дата выхода: 27 августа 2025 года Отзывы Steam: 612 отзывов, 93% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • в ближайшем будущем 3 и 4 уже выпустит группа.которая зиро и т д перевела и по сути все части будут переведены,останется только баги и т д пофиксить)
    • Спасибо огромное. Качаем и продолжаем проходить эту сагу. Ну и ждём перевод третьей части.
    • Ну, я видать неправильно качаю. Сквозь банк прорвался, но не так уж и просто это было.
    • Не знаю в какие ядовитые болота и катакомбы я погружаюсь, но Миядзака бы такое одобрил,) вот это уже вполне вайбами дарк соулса отдает.) не хилая такая кучка черепов наниты анрила5 все таки вполне полезные.)  Блин на фотке конечно хуже выглядит чем в игре когда вся атмосфера вокруг слегка движется и черепушки время от времени осыпаются. да и тут даже непонятно что это черепки все смазано, в общем это нужно на экране большого тв видеть чтобы кайфонуть.))
    • The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста. Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1) ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах. Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения). Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).  В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:   • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод. И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).   Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive -------------------------------------------------------------- Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше. Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.   Скриншоты игры с русификатором:
    • Поиграл в игру с русификатором. Сюжет понятен и можно нормально поиграть, пару раз встречались непереведённые слова ( о чём автор предупреждал ). В общем автору спасибо за русификатор и вопрос, будут ещё обновления для русификатора?  
    • скорее уже применяю на практике.)
    • @\miroslav\ а ты я смотрю играешь и одновременно инглиш изучаешь? ))
    • Это называется пк гейминг детка.)) ну пока еще хоть и пыхтит, но что-то да могет.) 
    • Ааа…. хитрец )  То есть, у тебя 3200x1800 c FSR Q и ультра настр. и при этом 60fps.  Так у тебя карта могёт норм.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×