Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

5557026-826621.jpg

Жанр: боевик, кинокомикс, приключения, фантастика

Год выпуска: 2016

Режиссеры: Тим Миллер

Сценарий: Ретт Риз, Пол Верник

Операторы: Кен Сенг

Продюсеры: Саймон Кинберг, Стэн Ли, Ретт Риз, Райан Рейнольдс, Лорен Шулер Доннер, ...>

Актеры: Райан Рейнольдс, Морена Баккарин, ТиДжей Миллер, Джина Карано, Эд Скрейн, Рэйчел Шин, Андре Трикотеукс, Брианна Хилдебранд, Шон Квон, Олеся Шевчук

Страна: США

Премьера в мире: 10.02.2016

Премьера в США: 12.02.2016

Премьера в России: 11.02.2016

Кинокомпания: Marvel Enterprises, Marvel Studios, Twentieth Century Fox Film Corporation

Фантастический боевик по мотивам линейки комиксов компании Marvel о приключениях обладающего невероятной силой и способностью к регенерации супернаемника…

Изменено пользователем RinatSolovei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сортирный юмор или просто серьёзный фильм?

Сортирный юмор по большей части, но смотрится весело . Я б не сказал что прям ухахатываешься до слез, но в некоторых моментах улыбнуться можно

Я б назвал это "Мачо и Ботан" про супергероев ("героя" в частности, благо Рейнольдс главная звезда, старается прям видно, чувствуется человек ответственно к роли подошел).Остальные "супергерои" ничего кроме гомерического смеха не вызывают :smile:

p.s И сюжет кстати не про спасение мира

Изменено пользователем RinatSolovei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сортирный юмор или просто серьёзный фильм?

Он там даже не сортирный, а запредельно пошлый. За любой гранью. Причем больше в этом фильме ничего и нет. В нем просто нечего смотреть, можно лишь удивиться запредельному уровню пошлятины.

Возможно, в оригинале кино смотрелось бы лучше, однако в фильме есть пара диалогов, отсылки в которых поймет только американец. Даже когда он эту слепую старушку обзывает Стиви Уандером - я, конечно, слышал о нем, но в шутку вообще не вкурил. Как и в кучу остальных. А вообще перевод абсолютно бездарен. Причем тут тот случай, когда сделать его лучше не представляется возможным из-за культурных различий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я до слёз ржал, супруга тоже. Все шутки понял ибо наверное потому что в теме всего о чём там говорят ну и наверное потому что люблю пошлятину. Собственно Дэдпул такой какой он должен быть. "С международным женским днём..."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я конечно давно догадывался, что фильмы по комиксам любят какие-то антисоциальные личности.

Но тут всё совсем за гранью добра и зла.

Как такое может нравится я просто не понимаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тоже сегодня ходил) ээээт мегааа крутооо) и как родителям с малолетками не стыдно было сидеть на просмотре его...ни кого не увели))) за озвучку рад)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я конечно давно догадывался, что фильмы по комиксам любят какие-то антисоциальные личности.

Но тут всё совсем за гранью добра и зла.

Как такое может нравится я просто не понимаю.

Жизнь в современном обществе для тебя наверное тяжелое испытание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Жизнь в современном обществе для тебя наверное тяжелое испытание.

Плюсую за ответ на 100%!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возможно, в оригинале кино смотрелось бы лучше, однако в фильме есть пара диалогов, отсылки в которых поймет только американец. Даже когда он эту слепую старушку обзывает Стиви Уандером - я, конечно, слышал о нем, но в шутку вообще не вкурил. Как и в кучу остальных.

Для понимания шуток фильма нужен определенный культурный багаж: комиксовый, киношный и поп-культуры. Это не проблема фильма, это проблема зрителя, который не знал, на какое кино идет) А те, кот знали Дедпула как персонажа, прекрасно заранее знали, что будет в фильме, и получили огромное удовольствие, потому что это идеальная экранизация комикса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тоже сегодня ходил) ээээт мегааа крутооо) и как родителям с малолетками не стыдно было сидеть на просмотре его...ни кого не увели))) за озвучку рад)

Ходил на " Рождественскую историю", что последняя от Земекиса....

Гл.рооль Джим Керри играл.

Если читали Диккенсона, то все далее понятно...

Так вот, на мулльтике/экранизации сидели родители с детьми...Как бы не детская тема, но бал возраст до 10и лет...

К чему я все это?

Родители не слишком обремены умом/ образованием, дабы решать, куда и на что идти с детьми, а куда нет...но самим можно.

Тупо, как пример: кино Ted..., фильм юморной, крайне пошлый, но с детьми на него, да еще в переводе, который близок к оригиналу?!

Мысль понятна, я надеюсь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для понимания шуток фильма нужен определенный культурный багаж: комиксовый, киношный и поп-культуры. Это не проблема фильма, это проблема зрителя

Тут да, но стоит только посмотреть всевозможные "Кто хочет стать миллионером" из США или Великобритании, и уже на самых первых вопросах прифигеешь, насколько ж "на другой планете" они живут. Так что знать про Дэдпула, комиксы и т.д. может быть недостаточно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сходил, понравился, не сильно в теме общей, но большинство понял. Так что тут я бы сказала у кого какая культура

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут да, но стоит только посмотреть всевозможные "Кто хочет стать миллионером" из США или Великобритании, и уже на самых первых вопросах прифигеешь, насколько ж "на другой планете" они живут. Так что знать про Дэдпула, комиксы и т.д. может быть недостаточно.

Морфиус выше абсолютно верно сказал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не верь ему, это я абсолютно верно сказал ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот не понимаю, зачем в такой фильм пихать лав стори....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фильм забавный, дубляж еще более-менее терпим (И тут больше претензии к нашему тупорылому законодательству, где рейтинг ничего не решает). В принципе, пару раз посмотреть можно. Ждем сиквела, ибо бюджет уж дадут побольше, думаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Те же щи, но гуще, гораздо… 
      Кому зашло в первый раз будут довольны, кто на что то там “надеялся”, выдумывал свои хотелки — продолжат недовольно бухтеть. Все нормально и ожидаемо.
    • даленйшие обновления у синтвойс только платные на бусти. Тут ещё когда бесплатно было залито.  
    • Раздают https://store.epicgames.com/ru/p/wave-gods-ammo-night
    • архив был обновлен? 13 марта пост выкатывал автор озвучки с обновлением вроде как
    • За 14 месяцев использования — это вторая игра, где была проблема. Первой была одна Call of Duty, которая где-то 2020-2023 года (там косяк с текстурами). Запускал и старые, и новые игры — всё ок было на B580, никаких костылей. Единственная их ошибка — временный контент. Надо было делать экспедиции как-то иначе. Временный контент — это психологическое манипулирование игроком. Также разрабы Crimson Desert сообщили, что заменят все ИИ-картины в игре на созданные вручную. Мол это осталось с тестовой версии, забыли заменить.
    • А чё не стал? Может ты в VK Play устроишься? Наведёшь там шухеру 
    • Пробовал играть, маленьким будет сложно, а большим просто неинтересно. Непонятно, на кого ориентировались.
    • История русской локализации Tales of Rebirth (PS2)
      Введение Добрый день! На связи админ Evil Finalist. Пришло время делиться с вами информацией о процессе работы над Сказаниями Перерождения, который длился все эти годы. Так как этот проект стоит особняком и о нём лучше рассказывать совершенно в другом ключе, то придётся посвятить этому несколько постов. Ведь работа над Tales of Rebirth приближается к концу, а перед всеми релизами, вышедшими из-под нашего пера (Tales of Eternia и Star Ocean 6: The Divine Force), мы делимся интересной информацией. Впоследствии все записи по этой теме соберём в отдельную статью и выложим её на нашем сайте. А пока что напишу немного вводных слов, чтобы вы понимали, чего стоит ожидать в ближайшие месяцы. Эта история про одну из самых капризных локализаций, которую мы пытались начать в 2014 году. Подумать только, прошло почти 12 лет. Какое-то время меня не покидала мысль, что этому не будет конца и края. Но особая любовь к этой видеоигре не давала опустить руки. Tales of Rebirth не является каким-то эталоном или шедевром в жанре японских RPG, но у неё есть своя уникальная сердцевина, явно выделяющаяся на фоне других тайтлов. Она может затянуть и не отпускать. За прошедшие годы работы над проектом у нас накопилось множество интересных ситуаций. На сегодняшний день большая часть из них не представляла бы таких трудностей, как 5-10 лет назад. Ведь тогда я совершенно ничего не понимал: ни в разборе ресурсов игр, ни в монтировании видео, ни в обработке текстур, поинтерах и в том, как с ними взаимодействовать, а также как работать с hex-редактором и со многим другим. Особую сложность добавляло ещё то, что эта игра не была официально переведена на английский язык, а также в сети отсутствовали какие-либо фанатские релизы — так было вплоть до конца 2024 года. В нашей команде никогда не было постоянного программиста или ромхакера, как у наших коллег по цеху, который всегда мог бы быть на подхвате и решать любые проблемы в каждом проекте. Поэтому на начальном этапе нам посильную помощь оказал RangerRus — ему посвящена отдельная запись (https://vk.com/wall-181931421_2526). Рейнджер справился с главными архивами и базовыми форматами, а потом ушёл со сцены фанатских переводов. В процессе работы с готовым материалом я обнаружил, что при первичном анализе файлов было пропущено много текстов и текстур. На самом деле ресурсы Tales of Rebirth таят в себе гораздо больше сюрпризов и ограничений, чем могло показаться на первый взгляд. Необходимо было найти всё остальное, но на тот момент я понятия не имел, как к этому подступиться. Именно поэтому мне пришлось искать других умельцев, которые могли бы решить разные задачи или помочь в ромхакинге добрым советом. Обо всех этих людях я непременно расскажу в будущих записях. Очень часто поиски и просьбы о помощи заходили в тупик, и ряд задач приходилось решать самому. Со временем анализ структуры файлов привёл к пониманию того, что даже без знания языков программирования можно вполне справляться своими силами — не обязательно всегда просить о помощи там, где оступился. Тем не менее, методом проб и ошибок можно очень долго блуждать и ни к чему не прийти. Именно поэтому я хочу рассказать свою историю погружения в ромхакинг и сцену фанатских переводов на примере проекта Tales of Rebirth. Начну с самого начала, когда я ещё был совсем зелёным, и дойду до текущего момента, когда могу решить достаточно большое количество задач в наших проектах, до сих пор не зная при этом ни одного языка программирования. И так может абсолютно каждый, потому что люди придумали очень много вспомогательных материалов и программ. А если что-то не получалось найти или хотя бы подобрать близкие аналоги, то я заказывал у разных ромхакеров уникальные программы, которые задумывались так, чтобы облегчать процесс работы над переводами практически для любого желающего. Разумеется, я планирую показать всё это наглядно, со скриншотами, а также загрузить все описанные программы, чтобы любой, кто захочет, мог ими воспользоваться.  Надеюсь, для кого-то эти будущие записи станут полезными, а кто-то, может быть, и вовсе посмеётся от души ввиду дилетантского подхода в начале пути, так как многие проблемы можно было действительно решить ещё тогда. Но не стоит забывать, что если не знаешь где искать, то многие задачи воспринимаются настолько неподъёмными, что кажется, будто ищешь иголку в стоге сена. Искренне извиняюсь, если мой стиль письма в техническом плане местами будет непонятным, но по-другому многие стороны этой локализации никак не объяснить.
    • Да она уже в гораздо лучшем состоянии, чем был NMS на старте) NMS — наверное, одна из последних игр в моей жизни, на которую я делал предзаказ. Отлично помню релиз) Сейчас, спустя годы, сотни патчей, бесплатных дополнений и часов 700 в игре, это одна из моих любимых игр. Но на старте это был просто ужас. 
    • https://store.steampowered.com/app/640700/Narvas/ раздают 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×