Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Way of the Samurai 4

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_wayofthesamurai4.jpg

Жанр: Action-adventure

Платформы: PC PS3

Разработчи:Acquire

Издатель:JP Spike

NA XSEED Games

EU NIS America

WW Ghostlight (PC)

 

Spoiler

Way of the Samurai 4 - четвертая часть приключенческой серии о становлении простого ронина настоящим самураем. Сюжет берет свое начало в альтернативном мире 1855 года в вымышленном городе Амихама, где коренное население всеми силами противится вторжению иностранцев.

 

Spoiler

 

 

Spoiler

77329694265479809751.jpg89554413197072279897.jpg98645768438914306906.jpg

Way of the Samurai 4 вышел порт игры на пк игра известна своей большой вариативностью сюжета и концовок любое действие игрока будь то диалоговое решение или убийство персонажа полностью меняют ход сюжета и концовки игры ,в игре еще есть открытый мир в котором есть чем заняться

но к сожалению игра вышла без русского языка

думаю стоит перевести игру на русский язык

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59397/

Прогресс перевода: 233.png

Текстуры EN для художника:

 

Spoiler

6b778e4baf69.jpg

490c3b3b9465.jpg

527ac9d6c0f5.jpg

 

Spoiler

 

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю куда писать на нотабенойде,так что напишу сюда.

Надо склонять японские имена при переводе? Потому что я этим занимался,и только сейчас подумал "не ошибка ли это?".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знаю куда писать на нотабенойде,так что напишу сюда.

Надо склонять японские имена при переводе? Потому что я этим занимался,и только сейчас подумал "не ошибка ли это?".

Задай вопрос в комментарии под одним из имён или зайди в блог и создай там тему. Здесь не надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как продвигается перевод?

 ! Предупреждение:

F22.6.

Изменено пользователем makc_ar
А посмотреть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опыта в переводе игр нет, но есть знание английского. Могу ли я как-либо помочь с переводом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Опыта в переводе игр нет, но есть знание английского. Могу ли я как-либо помочь с переводом?

Думаю, что да. Пришлите в ЛС адрес почты, вышлю инвайт на ноту.

Там же объясню техническую сторону перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему на нотабеноид теперь не возможно зайти? И почему % скачает? Было 76, потом стало 68, теперь 70.

Изменено пользователем makc_ar
Скоро станет 10% Добавится новый текст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Искал русификатор на нее, а он только готовится....Подождем, вижу дело движется, а игра действительно хороша!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
похоже энтузиазм переводчиков иссяк и переводит 1 человек

я хоть и не перевожу ничего(мой английский ужасен),но помоему вполне логично , что самое простое переводится в начале.Щас видимо осталось всё самое сложное и спорное для перевода.

Кроме того уже выше писалось,что текст добавляется и % пару раз падал на 5-10%.

Зачем торопить тех,кто и так тебе нечем не обязан.Помоги раз тебе срочно так.

Изменено пользователем Faust93

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я хоть и не перевожу ничего(мой английский ужасен),но помоему вполне логично , что самое простое переводится в начале.Щас видимо осталось всё самое сложное и спорное для перевода.

Кроме того уже выше писалось,что текст добавляется и % пару раз падал на 5-10%.

Зачем торопить тех,кто и так тебе нечем не обязан.Помоги раз тебе срочно так.

я никаво не тарапль просто факт есть на лицо за неделю 60% , а 18% за месяц вот и всё

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если нужна помощь с текстурами готов помочь, сориентируйте что для этого нужно, у кого запросить файлы для работы и пр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Скорее всего нужна и финансовая помощь, потому что она хорошо мотивирует любого. Процент перевода растет как на дрожжах))

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да игра блеск и русский язык необходим чтобы такие как я поняли ее смысл, от всего сердца говорю спасибо людям которые занимаются переводом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      I am Cat

      Метки: Котики, Симулятор, VR, Смешная, Милая Платформы: PC OQ MXR INDEX PS5 PSVR2 Разработчик: NEW FOLDER GAMES Издатель: NEW FOLDER GAMES Дата выхода: 5 декабря 2024 года Отзывы Steam: 478 отзывов, 70% положительных
    • Автор: nikvik1
      Venetica — Русификатор (текст)
      Игра вышла, но на немецком здесь

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Исправил, сейчас опубликую патч
    • «Корея» — игра следующего поколения серии «Ил-2». Она создана на новом движке, использует обновленную модель повреждений и полета. Компания 1С Game Studios сообщила дату начала раннего доступа к игре «Корея. Серия игр Ил-2». 25 июня 2026 года все оформившие предзаказ получат доступ к предрелизной версии проекта. Предзаказ будет доступен вплоть до релиза, дата которого будет объявлена дополнительно. «Корея. Серия игр Ил-2» доступна в двух версиях: «Стандарт» и «Набор Основателя». В «Набор Основателя» входит весь контент предзаказа, а также доступ к дополнению первого года, включающему пять новых самолетов. На обе версии действует динамическая скидка: сейчас стандартное издание стоит 3990 руб., а расширенное — 4990 руб. После запуска раннего доступа цены вырастут до 4990 руб. за стандартное издание и до 5990 руб. за расширенное. «Корея» — игра следующего поколения серии «Ил-2». Она создана на новом движке, использует обновленную модель повреждений и полета. Под управлением игроков будет восемь самолетов эпохи, тщательно воссозданных на основе реальных чертежей, фотографий и документов: МиГ-15бис Ил-10 Як-9П Ла-11 F-86A-5 «Сейбр» F-80C-10 «Шутинг Стар»; F-84E «Тандерджет» F-51D «Мустанг» Помимо управляемых самолетов на поле боя и в небе присутствуют десятки машин, включая бомбардировщики B-29, а также тщательно проработанная наземная техника, поезда и корабли. Действие происходит на самой большой карте в истории серии — более 200 000 квадратных километров. Это не современная Корея, а регион начала 1950-х годов, воссозданный по историческим документам. На карте расположены десятки авиабаз с достоверной планировкой, сотни населенных пунктов, порты и дамбы. Все это связано разветвленной транспортной сетью.  
    • @piton4 счас модно ретро ) решили оживить комиксы
    • Планируется ли обновление русификатора и перевод DLC «Kati;s Route» (можно даже нейронный) для версии 2023 года? 
    • Так это прикольный паук. Всегда бы так )
    • Звучит неплохо, но есть критические косяки. Во-первых, заметно что многие фразы “обрезаны” либо в начале, либо в конце, плюс там какие-то артефакты по-типу “ТЬ...” перед произнесением фразы. Во-вторых, самое важное — нейронка озвучивает то, что озвучивать НЕ НУЖНО, и из-за чего многие фразы звучат ускорено. Например: “Исполнитель, у тебя получилось! — Теперь она звучит немного иначе, теплее. — Твой голос совсем не изменился.”
      Так вот, фраза, которую я выделил жирным, в оригинале не озвучивается - это текстовое пояснение, а не речь. Ну а нейронка всё это озвучивает, разумеется из-за этого не влезает в тайминг оригинальной дорожки и получается бардак.
    • прикинь, паук там курит и бухает и пленных не берёт 
    • Что-то здесь паук не слишком на себя похож.  Это вот тот самый справа? @vadik989 из меня эта мышь все соки выпила, пока что не буду в неё играть. Надо было зайцев брать 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×