Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В ролике, где появляются порталы, сразу жмем на паузу и пропустить. Это место можно пересмотреть в интернете. Далее идет еще один ролик с сабами, он не вылетает. Потом вам дадут возможность открыть все концовки парадоксов. И три локации, с доп. контентом. Например, можно узнать, что все это время делал Саж.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за проделанную работу, перевод очень хороший. Но есть пару замечаний: Caius — это Кай-АС, не надо сокращать. Сэра в последней главе вдруг стала Серой и , на протяжение всей игры, иногда, говорит в мужском роде. В главе академии (предпоследняя глава) очень много опечаток. Последний фрагмент финальной битвы вообще не переведён и субтитры даже на английском не появляются. Вставьте текст в ворд или любой Онлайн grammar-cheker и исправьте опечатки. Спасибо за ваши труды, очень хороший продукт получился вместе с вашим переводом!

P.S. Проблема репака,скорее всего, но отпишу. В финальной битве, там, где не появляется перевод по какой-то причине, после сцены с кинодействием (пощадить или прикончить) вылетает игра. Пропуск этой сцены (если сразу нажать) помогает скипнуть ее. 

Изменено пользователем Фарух Сибатов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Фарух Сибатов сказал:

Caius

В переводе на русский окончания -ius пришедшие из римского, заменяется на “й”. Яркий пример — перевод имени Гай, который Юлий Цезарь (Gaius Iulius Caesar) А некоторые до сих пор переводят дословно, поэтому и возникают нюансы, что иногда у нас -ус -иус, а иногда -й окончания в подобных именах. И как правильно? С одной стороны Кай не римлянин, с другой эти окончания только в их именах и использовались и когда придумывают имена вида Caius, Imperius и т.д. встает вопрос, как правильно их перевести на русский?

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни вы просто “Пушка” я тихонько ждал уже 2й год перевод периодически заходя в тему а теперь я просто чуть не подпрыгнул !!!!!!никогда не сидел на форумах а тут аж захотелось написать вам спасибо по возможности буду скидывать вам копейку теперь принимайте в ряды форума ))))))

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.07.2018 в 17:51, Къюби сказал:

Спасибо за перевод, давно уже его ждал.

У меня просьба к вам, выложите пожалуйста список монстров на русском и как они называются по англиски, а то не где их перевода не нашел, а ачивку получить охота.

и если можно подскажите где взять список умений (скилов) на русском и как они называются по английски

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо за перевод!

Вопросик по переводу: в кодексе про развитие монстров сказано что главные характеристики “ранний пик”, “приличный рост”, “поздний расцвет”, “силач”, “маг”, “здоровяк”, а в описаниях монстров “ранний пик”, “переросток”, “взлелеянный”, может их как-то синхронизировать?

И на перекрестке времен может в описаниях врат даты обрамлять не дефисами, а кавычками, или просто через запятую. Например: “Оэрба, 200 год от П.К.”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет!

Огромное спасибо за перевод, все не мог себя заставить пройти игру еще раз, но уже на полноценные 100%. Теперь добрался. 

По ошибкам. Прошу прощения, читать лень, но в целом заметил только 2 косяка. Первый это то что 4ХХ теперь 4ЫЫ и везде Х это Ы( вполне вероятно что об этом ни раз упоминалось, и возможно этого невозможно избежать. Не страшно вовсе.Как и титры в конце тоже с кракозябрами были, но кто их читать станет? 

Второй косяк поважнее, не знаю в чем проблема. Во первых в финальной катсцене после победы над Каем, нет сабов вообще(причем на ютюбе проверил, должны быть) И после боя с багамутом, и когда Кай прокалывает себя, следующая сцена где ворота появляются, так же нет сабов, и на этом моменте зависает и вылетает игра. Я пофиксил на память эксешник, ибо так я бы не смог наиграть 50 часов, со сломанной. Да рандомные вылеты бывали изредка, но при перезапуске решалось, а тут именно на катсцене залипает 100%, трижды проходил боссов. Помог пропуск её, и следующая, с Хоупом где он говорит что все нужно дать им больше времени, там уже сабы есть. Не знаю про залипание, из за сабов, или слабого железа, и багов игры. Но их там нет, решил что сказать стоит. 

В остальном все шикарно, я безумно рад, все понравилось. Правда сложно конечно додумывать названия скилов, как фанату серии, приходится переводить обратно чтобы понимать что за скилл х)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо вам за качественный перевод!

P.S. Народ, если у кого-нибудь есть сейвы перед финальным боссом с хорошо прокаченными персами скиньте пожалуйста. Задолбался уже с этими тремя гориллами биться в конце. Все время выносят(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Граждане, а подскажите как ХIII-2 по сравнению с просто XIII? Так как 13я жуткое уныние, я просто с большим трудом ее до конца домучил. Но может в 13-2 хоть исправились или все тоже самое?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@FlankerNik в 13-2 геймплей стал намного лучше, гораздо больше разнообразия и вернулись элементы исследования. А вот боевая система хоть и улучшилась по сравнению с 13-1, но всё ещё слабовата на фоне прошлых финалок.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня вопрос кода перевод добавят в версию для консолей особенно для Xbox 360?

В папке “sys” для версии пк есть white_scrc.win32.bin и white_scru.win32.bin версии для Xbox 360 только white_scru.x360.bin. Я думал тупо переименовать но вариант не проканает как ресурсы русификации добавить на Xbox 360?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, SlaSan сказал:

У меня вопрос кода перевод добавят в версию для консолей особенно для Xbox 360?

В папке “sys” для версии пк есть white_scrc.win32.bin и white_scru.win32.bin версии для Xbox 360 только white_scru.x360.bin. Я думал тупо переименовать но вариант не проканает как ресурсы русификации добавить на Xbox 360?

Выдергивать текст и шрифты из версии для ПК. Переписывать программу, чтобы читала архивы бокса, в эти архивы заливать перевод и шрифты, текстурам шрифта делать свизл и также воткнуть в архив (для 13-1 текстуры пришлось вставлять ручками в нех-редакторе, программа криво вставляла), потом тестировать и можно собирать GOD или оставить в распакованном виде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, cosmaty сказал:

Выдергивать текст и шрифты из версии для ПК. Переписывать программу, чтобы читала архивы бокса, в эти архивы заливать перевод и шрифты, текстурам шрифта делать свизл и также воткнуть в архив (для 13-1 текстуры пришлось вставлять ручками в нех-редакторе, программа криво вставляла), потом тестировать и можно собирать GOD или оставить в распакованном виде.

Всего лишь:sweat_smile:, я думал есть готовые проги для работы с bin архивами(вообще я думал перекинуть 2 файла и переименовать). 

HEX`ом вставлять текстуры это садомазо какое то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

FFXIII-2 - Console Button Prompts (v2.1) заработал у кого нибудь? ппц полный на ps3 джое

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       
    • Автор: SerGEAnt
      Warhammer 40,000: Space Marine - Master Crafted Edition

      Метки: Экшен, Приключение, Ролевая игра, Шутер, Шутер от третьего лица Разработчик: SneakyBox Издатель: SEGA Серия: Warhammer Дата выхода: 10.06.2025 Отзывы Steam: 37 отзывов, 40% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Tirniel да какой смысл говорить с человеком, если ограничение в продаже игр в 180 странах, это не может привести к серьёзному падению продаж. По его расчётом, это максимум 10-20%, так как он видать считает все 180 стран нищими, которые не могут нормально платить за игры и влиять серьёзно на продажи. А вот усталость от проекта, да это точно та причина, по которой произошло двухкратное-трёхкратное падение интереса людей к играм. И вот как-то так получилось, что эта общая усталость, вот прям, нууууууу прооооосто случайно, совпадение наверное, не более. Так карты легли, произошли после определённых событии, и наложился разом на все игры Сони. Как быстро люди устали от качественных сингловых проектов. Удивительно, что данная усталость не проявилась среди владельцев ПС5. Видать там другие люди. И вот выходит игра, где нет каких либо ограничении от Сони, и вдруг общая усталость прошлаааа, люди со скучали по хорошим “сиськам”, ой сюжетным играм, активно игру покупают. Просто совпадение, случайность, такое бывает. В жизни не всё возможно предсказать и угадать. Давайте не будем заниматься гаданием? А то, что Сони начала снимать ограничения с других проектов, это тоже всё случайно. Явно не потому, что извращенцев играть одной рукой, без ограничении, набралось аж за три дня, целый миллион. Все случайности случайны, все сходства это магическое совпадение, гаданием больше не занимаемся. В больших корпорациях не дураки работают, и явно знают лучше нас диванных аналитиков, там никогда не ошибаются, Юбисофт тому подтверждение. 
    • промтовский русификатор более чем понятный
    • Хочу поделиться несколькими скриншотами текущего прогресса по локализации Blue Prince. На данный момент проект готов примерно на ~40%:
      - переведено 5800+ строк из 12.000 (не считая отдельных, находящихся в ассетах конкретных комнат)
      - подобраны почти все шрифты на замену
      - готовы текстуры для 85 из 150 комнат
      - уже адаптирована небольшая часть паззлов (первоначально планировалось поработать только над самыми базовыми, но теперь замахнулись на вообще все, кроме двух-трёх в самом финале игры) Следить за прогрессом можно в таблице.
    • Уже представляю, как она его победила, он умолят о пощаде, но она им не насытилась. Who's next? Блин, прям себя вспомнил год назад. Прихожу домой к 5-6 утра после женщины, ложусь спать, я сплю, а он нет, ему мало...
    • “Пол” на “Этаж” поменять, а так не обязательно, но было бы неплохо. Лучше  остальные ошибки в переводе поискать, конечно.
    • То, что ты стал говорить не за других, а за себя — это уже хорошо, большой прогресс. Но вот всё-таки для споров на темы с глобальными факторами одного личного мнения всё-таки маловато будет. Нужна аналитика, т.е. то, что ты называешь “гаданием”. Сопоставление факторов, оценка степени их влияния, предположения о весе этих самых факторов, в конце-концов. Тут никто и не говорит, что псн прямо железобетонно и исключительно одно оно вот взяло и повлияло на продажи, тут сделали предположение о том, что скорее всего именно оно оказало такое влияние на основании того-то и того, с определённой аргументацией то бишь. Да, люди устают, но можешь ли ты сделать оценку степени влияния данного фактора, применяя различные данные, которые лежат вне исключительно твоего личного мнения, а на основе каких-либо более глобальных данных, желательно со ссылкой на источник данных? И снова это оценка личностная. Но если посмотреть на цифры, то глобально, тенденция остаётся вполне закономерной и ровной. Если люди какую-то часть скипают, то обычно отнюдь не только из-за того, что “устали”, т.к. это всё-таки не фифа, чтобы от части к части всё почти под копирку было. “Уставшие” просто физически не могут оказывать серьёзное влияние, т.к. их учитывают уже на этапе разработки, когда решают направление развития серии. То есть уже на том этапе проводится аналитика и решается, сделать ли часть максимально приближённой к прошлой, чтобы собрать побольше покупателей из владельцев предыдущих частей, либо насыпать побольше инноваций и прочих модных трендов, чтобы привлечь более сильный приток новых игроков (их так-то в любом случае стараются привлечь, т.к. старые игроки всё равно в какой-то мере будут отсеиваться, меняется лишь степень влияния фактора), не сталкивавшихся с серией ранее. То есть, у крупных студий крайне маловероятен подобный прокол, чтобы данный фактор “усталости” мог оказывать решающее воздействие после релиза.
    • Cтоит ли перевести у игры текстуру карту или и так нормально?
      для примера это будет выглядеть так
    • Очевидно же, Это у Евы ну очень хорошее настроение, после победы сложного босса.) 
    • всё, можно играть, теперь игра точно 
      В Stellar Blade добавили CJ из GTA San Andreas 2025.06.16
    • ну так зачем тебе промт тогда если ты его можешь сгенерить как и автор делал?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×