Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ребят, перевод жив ли еще? Давно новостей не было. В соседней теме уже Final Fantasy XIII: Lightning Returns уже переводят, а тут до сих пор тишина...

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Откладываю своё первое прохождение FF 13-2 только ради этого перевода на русский язык, так что очень надеюсь, что скоро всё таки смогу насладиться этой игрой, тем более в 13-1 было много не досказано, интересно узнать продолжение!

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, SUDALV сказал:

Откладываю своё первое прохождение FF 13-2 только ради этого перевода на русский язык, так что очень надеюсь, что скоро всё таки смогу насладиться этой игрой, тем более в 13-1 было много не досказано, интересно узнать продолжение!

Ох беда только в том что в 13-2 еще больше недосказанного, прийдется еще и Лайтинг ретурнс ждать )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хватит ныть, за место того чтобы спрашивать когда перевод, лучше бы поддержали хотя бы морально и сказали  спасибо! что стараются и делают перевод! это не легкий труд однако!

 

  • +1 2
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вопрос нужно конкретизировать , ведь помнится ЗБТ началось в феврале. Т.е. :

- Уважаемые Господа Переводчики, как там продвигается процесс тестирования перевода ? Стоит радоваться , грустить?)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, Airat_2015 сказал:

Хватит ныть

 Вполне нормальный вопрос о статусе перевода(редактирования), если с февраля никакой новой информации от переводчиков не поступало и на их сайте последняя инфа датирована январём. Нытьём это не считаю.

27 минут назад, Airat_2015 сказал:

 лучше бы поддержали хотя бы морально и сказали  спасибо! что стараются и делают перевод!

И про слова благодарности не стоит забывать — переводчикам всегда приятно:)

Ну и чтобы слова не расходились с делом...  Спасибо переводчикам, редакторам, хакеру(всей команде) за самоотверженный упорный труд! Прольёте свет на готовность перевода?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, Airat_2015 сказал:

Хватит ныть, за место того чтобы спрашивать когда перевод, лучше бы поддержали

Денег нет, но вы держитесь там, здоровья и добра вам.

14 часов назад, Airat_2015 сказал:

хотя бы морально

Очень благодарен переводчикам за их огромный труд, с удовольствием воспользовался переводом к FF XIII-1, с нетерпением жду FF XIII-2, а затем и XIII LR. Очень был воодушевлен недавней новостью о том, что началась закрытая бета перевода, но раздосадован тем, что нет никакой информации после о ходе теста, процента завершения и хотя бы примерных дат окончания работ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не ну я всё понимаю, работа сложная, всё на энтузиазме и так далее, но было бы неплохо, если бы была организована новостная лента по проекту. Например, в твиттере или любом другом месте. А то не совсем понятно, где узнать, на каком этапе находится проект, кроме как “ещё не готово".

Изменено пользователем SUDALV
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, SUDALV сказал:

Не ну я всё понимаю, работа сложная, всё на энтузиазме и так далее, но было бы неплохо, если бы была организована новостная лента по проекту. Например, в твиттере или любом другом месте. А то не совсем понятно, где узнать, на каком этапе находится проект, кроме как “ещё не готово".

этот перевод неофициальный чтоб держать тебя постоянно в курсе как будет готов так выложат перевод:angry:

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть ли смысл ускорить перевод  ,если финансово помочь команде переводчиков?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, BuGoR сказал:

Есть ли смысл ускорить перевод  ,если финансово помочь команде переводчиков?

Боюсь, у нас не хватит финансов, чтоб люди вместо своей основной деятельности, приносящей им доход, занимались исключительно переводом. Выйдет тогда, когда выйдет. После качественного перевода ФФ13 и просмотра обсуждения перевода ФФ12 лично я готов ждать сколько угодно, лишь бы на выходе был грамотный хороший текст, а не полупромтовский выкидыш.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

но было бы неплохо, если бы была организована новостная лента по проекту.

сойдет за ленту следующее?:

Цитата

30 января, AlbeorisОтставить панику. Вычитка текстов идёт полным ходом. Второй квартал 2018, сроки пока не сдвигали.

Цитата

5 февраля, Albeoris: Началось закрытое тестирование.

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 hours ago, djmag2 said:

сойдет за ленту следующее?:

 

ну форум не самое удобное место для этого, здесь посты с информацией перемешиваются с другими постами, вроде этого.

Изменено пользователем SUDALV

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pestaz
      DreadOut

      Метки: Хоррор, Инди, Приключение, Протагонистка, От третьего лица Платформы: PC PS5 PS4 SW MAC LIN Разработчик: Digital Happiness Издатель: Digital Happiness Серия: DreadOut Дата выхода: 15 мая 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 4356 отзывов, 77% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • нужны все файлы ресурсов кажется. ну и другие файлы какие есть там.
      В одном ресурсе меньше файлов, так же должен быть системные какие-то такого же формата.
    • Так я и без заполнения фокуса их так нормально бью контр ударом, а  фокус вообще не понял зачем он, только ограничивает тебя в бою.  Кстати да важное замечание, я же тоже когда играл об этом думал, но почему то сейчас не вспомнил, тоже идет в мину игре.) мне вообще никто из героев игры не нравится.) по моему она там с самого начала, и на протяжении всей игры о ней то тут то там не забывают упомянуть.  
    • Там монстр может хрен знает когда сделать атаку с визуальной подсказкой, а кнопку зажатой нужно держать, ведь если отпустишь, то шкала на ноль сойдёт, но когда ты держишь зажатой, то здравомыслие сгорает, и при зажатой кнопке ты не можешь ни бегать ни уклоняться. Выносливости хватает на 3 отскока, а потом она спустя только 3 секунды восстанавливаться начинает.  Это бред полный, абсолютно конченая хрень.   Она же спортсменка, почему только 3 отскока, а потом она отдышаться быстро не может?
    • Боевка да своеобразная, но там легко: контрл зажимаешь, шкала до упора заполняется и когда монстр будет атаковать, будет визуальный сигнал и надо быстро контратаковать. Сюжет хороший, а вот повестка про которую все говорят, чет я ее не нашел. Гг симпотная, решила не слушаться батю алкаша и т.д. Вот потусторонни мир тоже не понравился, пока крайне мере первое туда попадание. И не нравится отсутствие склада в сейф зонах, приходится выкидывать ненужное(
    • Ну, как бы, в Steam уже можно найти нейросетевой перевод на ремейк.
    • Вот это и правда жирный минус, баланс боёвки тоже говнище ещё то. Но в целом нравится, в основном из-за графики и атмосферы.  Атмосферы прошлых частей SH тут нету, но есть своя, другая, “японская” ) Решил всё же проходить или уже обновиться успел? 
    • Тут согласен тоже бы высокую оценку не поставил максимум 6 ну 7 с натяжкой. Слишком много важных минусов для меня,  + Атмосфера (графика+музыкальная составляющая), +загадки вполне неплохие (про огородное пугало хорошо сделано, люблю вот именно такие загадки куда больше чем возню с бумажками,)  +отлично и удобно сделан дневник.    - Боевка, и сюжет для меня тут в минусы игры, Боевая система утомительная однообразием еще и не совсем честная (монстры бывает наносят удар так резко что тупо не успеваешь среагировать) про фокус я вообще так и не понял на фиг он нужен и не разу не пользовался в бою,) - В сюжете намешана всякая дичь + этот налет фем повесточки что все мужское население никчемные алкаши и тираны а все женщины прям ух. -  отрезки игры когда наша мисс обморок ловит очередной приход это вообще отстой.)  - очень простая и безыдейная система развития персонажа, и почти отсутствие исследование игрового мира, ничего интересного кроме расчесок там не найти.))
    • А перепроходить надо обязательно на высокой сложности, или любая сойдет?
    • Очень много времени прошло с последнего обновления. Хочется надеяться ,что до нового года всё будет готово .
    • кто то смог перевести игру Wizardry Variants Daphne  с помощью автопереводчика XUnity Auto Translator IL2CPP ?  https://store.steampowered.com/app/2379740/Wizardry_Variants_Daphne/ https://wizardry.info/daphne/en/ MelonLoader 7.1и BepInEx-Unity.IL2CPP-win-x64-6.0.0  не стартует игру, а BepInEx-Unity.IL2CPP-win-x86-6.0.0 не срабатывает перевод… 
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×