Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

3 минуты назад, Markelus сказал:

Перевод с ачивками дружит ?

Да, по крайней мере со старыми версиями перевода проблем не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм...не попалось ни одного переведенного контракта что то (кроме вступления). И безголовые монахи на месте :))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, Scrom сказал:

Хм...не попалось ни одного переведенного контракта что то (кроме вступления). И безголовые монахи на месте :))

Значит поставил не тот русификатор! Потому что в текущем контракты переведены все (хотя где-то пятая часть еще не до конца отредактирована).

А с монахами беда… Непонятно, из-за чего они такие получаются — и соответственно неясно, как это можно исправить:dash1:

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я скачал ту, что Версия перевода: 1.31 beta от 28.01.18. А какая актуальная ?:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Где последнию искать ? У меня тоже не все контракты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра опять обновилась?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, makc_ar сказал:

Игра опять обновилась?

Да.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В стиме последнее обновление было 10 января, версия (1.1.0.8) больше никаких обновлений не выходило насколько мне известно, (поправьте, если это не так) и в шапке темы русификатор для этой же версии (1.1.0.8) и это на данный момент самая актуальная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Файл контрактов идеален
de098ba161e9.jpg

А  в конфиге они изменили расклад текста у пары строк
789f3d67bb40.jpg

Мне кажется, что где-то системный контекст в тексте перевода они поменяли у монахов, но мне нужен английский текст, который к ним относится для сравнения с нашей строкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю, как включить контракты на русском. Переустановил игру (лицензия в стиме) переустановил локализацию — все равно 5ce8bdc798d1.jpg307461dfee4f.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Потому что контракты не переведены, работают пару штук в начале, пользуйтесь программой переводчиком тут выше описывалась такая. еще в группе в контакте можно найти. Ждем когда ребята переведут все на 100% Хотя мне мало верится в это! 2 года почти прошло!

Изменено пользователем Berkut1978
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, Berkut1978 сказал:

Потому что контракты не переведены, работают пару штук в начале, пользуйтесь программой переводчиком тут выше описывалась такая. еще в группе в контакте можно найти. Ждем когда ребята переведут все на 100% Хотя мне мало верится в это! 2 года почти прошло!

А посмотреть описание русификатора, ну или прочитать пару последних страниц обсуждений религия не позволяет? Потому что контракты переведены все. И все же добавлены в русификатор. Текущие же проблемы (которых, кстати, лично у меня нет — со стимовской версией и последней версией русика), временные и вызваны, видимо, последним обновлением.

Изменено пользователем Dauron
  • Печальный (0) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил последнюю версию русификатор. Контракты переведены. Даже новую игру начинать не пришлось.

Последняя версия в Steam.

Изменено пользователем FoxyLittleThing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Airat_2015
      Children of Zodiarcs

      Метки: Стратегия, Ролевая игра, Инди, Карточный баттлер, Построение колоды Платформы: PC XONE PS4 SW MAC LIN Разработчик: Cardboard Utopia Издатель: Square Enix Дата выхода: 18 июля 2017 года Отзывы Steam: 344 отзывов, 69% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/70094

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В ролике демонстрируются различные локации, боевая система и кастомизация персонажа. THQ Nordic представила более 8-минут геймплея из грядущего ролевого экшена Fatekeeper, который позиционируется как духовный наследник Dark Messiah of Might & Magic. В ролике демонстрируются различные локации, боевая система и кастомизация персонажа. Игру запустят в ранний доступ в следующем году.   
    • Вот строки которых нет в кринж-переводе: https://disk.yandex.ru/d/pIow52CCdnl-pg
    • загрузи туда (на гит) тогда текст, который сейчас есть у тебя
    • В режиссерском кресле проекта находится Кристоф Ганс, постановщик самой первой экранизации серии.  Создатели экранизации «Возвращение в Сайлент Хилл» опубликовали новый трейлер картины. Напомним, что фильм станет своеобразным переосмыслением культового «любовного» хоррора Silent Hill 2, в котором главный герой Джеймс Сандерленд пытался отыскать в туманном городке свою жену, умершую три года назад от неизлечимой болезни. В режиссерском кресле проекта находится Кристоф Ганс, постановщик самой первой экранизации серии.  Старт российского проката намечен на 22 января.
    • Я предлагаю на гите вести чистый перевод, а вот этот сомнительного качества я буду актуализировать, новыми переведенными строками, пока он не потеряет актуальность))
    • Вообще,  это не такая уж и беда. 
      Нам же все равно придется переносить текст из гугла в TextExtractor.csv для импорта в игру, а там можно просто через =ВПР функцию через столбец ID всё вставить и проверить, где не было перевода и доделать 
    • Так в шапке же все есть, уже обновлено https://www.zoneofgames.ru/games/dragon_quest_12_hd_2d_remake/files/10879.html
    • так давай его доделаем тогда, какой текст остался и где он у тебя? В .tsv на гите? Вроде не вижу
    • Там примерно 85% (точно не считал, так на глаз)  Но там я мигрировал текста из перевода выложенного тут ранее, еще китайской версии. Условия такие В приоритете взят перевод из моего основного файла Перевод от 4 символов Перевод не содержащий цифры (чтоб не мигрировать перевод с неактуальными цифрами)  А, ну и кринж перевод удалил местами.)
    • @kvonzaaa уже месяц как проблемы с мегой Провайдер облачных сервисов MEGA предупредил пользователей из России о возможных трудностях с доступом к сервисам и вебсайтам компании из-за расширения Роскомнадзором списка блокируемых ресурсов в октябре 2025 года. По сведениям MEGA, официально блокировки не вводились, но ограничения трафика со стороны Роскомнадзора могут влиять на работу некоторых функций. При этом в MEGA подчеркнули, что компания не ограничивает доступ по географии или IP. перезалей на гугл/яндекс
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×