Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
fajhvjkakwuh

D4: Dark Dreams Don't Die

Рекомендованные сообщения

D4: Dark Dreams Don’t Die

Русификатор (текст)

banner_pr_d4darkdreamsdontdie.jpg

Жанр: Adventure / 3D / 3rd Person

Разработчик: Access Games .

Издатель: AGM PLAYISM

Язык интерфейса: Английский, французский, итальянский, немецкий, испанский, японский, португальский

Язык озвучки: Английский

Дата выхода: 5 июня 2015

Системные требования:

? Операционная система: Windows 7 64-bit edition or Windows 8 64-bit edition

? Процессор: Intel Core 2 Quad Q9550 @ 2.83GHz or an equivalent AMD CPU

? Оперативная память: 6 ГБ

? Видеокарта: NVIDIA GeForce GTX 470 or AMD Radeon HD 6870 (VRAM 1GB)

? DirectX: Version 11

? Звуковая карта: Совместимая с DirectX 9.0c

? Свободное место на жестком диске: 10 ГБ

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

От создателей Deadly Premonition. D4: Dark Dreams Don't Die состоит из четырех эпизодов, события в которых развиваются в нуарно-мультяшном мире.

По сюжету главный герой (Дэвид Янг) потерял память после того, как некий злоумышленник убил его жену. Это событие настолько сильно потрясло героя, что у него появились сверхспособности — оказалось, он может перемещаться во времени. Чтобы это произошло, герою необходимо найти улику (предмет), который будет как-то связанный с ним, женой или убийцей — тогда он сможет перенестись в какой-либо связанный с ней отрезок времени. Благодаря этому навыку Дэвид должен расследовать таинственное преступление своей жены, выйти на след преступника и помешать его планам.

Разработчики Deadly Premonition сделали снова отличную черную юморную игру,игра очень похожа на творения Telltale Games. Движок Unreal Engine 3

1 сезон выйдет 5 июня, но сегодня выпустили демо версию, кто пошарит заранее посмотрите на структуру: шрифт и.т.д. Возможно ли её перевести и подружить с русским шрифтом?

Купить саму игру: http://store.steampowered.com/app/358090/

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59466

Прогресс перевода на нотабеноид: 68.png

 

Spoiler

8ad5710a8760.jpg

7119603e8520.jpg

Изменено пользователем SerGEAnt
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во-первых, это нигде не было указано.

Во-вторых: вопрос - не есть заведомо ложная информация. Это так, для справки.

А вот сейчас я нарушил правило, да. Действие модераторов не обсуждается. Можете выдать еще один пред.

 ! Предупреждение:

6.1.

Изменено пользователем makc_ar
Перед тобой никто не обязан отчитываться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никто здесь не выеживается. Просто навалились вопросы, а вместо того, чтобы адекватно на них ответить, задают либо встречные, либо отвечают в вашем стиле: "раз не помогаете, значит не имеете права открывать рот". Ясно.

Да, именно так, нехрен лезть в тех. процесс перевода, если вы в нем не участвуете. А то все всё знают, все всё умеют, а толку от этих умельцев и всезнаек ноль, только под ногами путаются и окружающих выбешивают. Вопросы он задает. Претенциозным тоном с истеринкой в голосе. Сколько ни высказал претензий - все мимо кассы. Я еще понимаю причину поистерить и повозмущаться, если переводчики забили на работу (как, насколько я понимаю, и поступили те, кого вы тут превозносите), но тут-то ситуация иная: видно, что люди не забросили перевод, занимаются им, и даже периодически отчитываются в этой теме. Более того - примерные сроки завершения работы назвали. Проблема тут явно не в переводчиках, а в дятлах неполовозрелых.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прогресс перевода 100%? Значит русификатор уже готов?

Это означает, что переведено 100% текста.

Изменено пользователем Derek94

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жду руссификатор хз сколько месяцев уже,если не год и досих пор нечего,я в декабре на вахту уезжаю может кто подсказать выйдет ли руссик уже в этом месяце или можно не ждать?Просто я понятия не имею кому нужны эти исправления ошибок в русском языке и прочее прочее,хоть как бы выпустили уже сколько можно ждать то(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во-первых, это нигде не было указано.

Во-вторых: вопрос - не есть заведомо ложная информация. Это так, для справки.

А вот сейчас я нарушил правило, да. Действие модераторов не обсуждается. Можете выдать еще один пред.

 ! Предупреждение:

6.1.

Здравствуйте. Если у вас есть вопросы, пишите в ЛС собственно человеку, который вам на них в состоянии ответить. То есть я.

А относительно того, что вы уже здесь написали. Я отвечу.

1. Перевод делается мной с 3 августа. К вашему сведению мне за него не платят, я все делаю на совесть.

2. Относительно другого перевода. Да он был, но я о нем узнала, когда наш был закончен. Я не вникала в детали, почему и как тот перевод появился раньше.

3. Я живой человек, у меня в переводе есть:

а)Орфографические ошибки

б)Грамматические ошибки

в) Сложные выражения и словосочетания, которые можно было бы упростить.

г) Не всегда удобный порядок слов.

4. Здесь писалось не единожды, что мне нужна помощь. Некоторые отвечали, что-то начинали и исчезали. В конце концов у меня появилось два очень хороших редактора, благодаря которым, все вышеперечисленные пункты исправляются.

И последнее, если вы так рьяно высказываете свое мнение в адрес перевода, милости просим. Если ваши грамматические навыки и знания английского языка соответствуют должному уровню, я буду очень рада пообщаться с вами о возможном сотрудничестве в области редактирования нашего с Максом перевода.

5. Дата выхода русификатора мне не известна, я занимаюсь исключительно текстовой частью, а сборка, текстуры - это задача людей, которые работают в этой сфере.

Изменено пользователем Neira-Norte

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем здравствуйте. Очень редко отписываюсь на форумах, но чет прямо накипело, поэтому заранее прошу прощения за последующий поток сознания.

Ребят, откуда столько желчи и детской наглости? Если так разобраться, именно вы сами (и я, конечно же, тоже) виноваты в том, что не можете играть на английском и поэтому вынуждены прибегать к руссификаторам, чтобы полностью вникать в суть той или иной игры. Никто нам ничем не обязан, мы за это не платим, переводчикам за это тоже ни черта не платят, так какого черта вы с такой высокомерностью ноете о сроках и искренне считаете, что вам кто-то чем-то обязан (а то одним сроки не нравятся, другим ответы не нравятся). Это в любом случае не какая-то контора, которой вы платите деньги за перевод, и соответственно там вы уже в праве требовать какие-то пояснения. Будьте взрослее и мудрее, будьте людьми, в конце концов. Уверен, "расстягивать" перевод и редактуру специально никто не будет, не в их это интересах. Когда будет, тогда будет. Тот же перевод Deadly Premonition больше года ждали и ничего. Безусловно долго, но зато когда вышел руссификатор, все мы приобщились к этой замечательной истории.

Надеюсь, D4 будет, как минимум, не хуже и с не менее закрученным сюжетом.

Вообщем, товарищи-переводчики, мы ценим ваш труд и благодарны за то, что вы делаете. Искреннее человеческое спасибо и не падайте духом из-за некоторых весьма наглых личностей. Уверен, адекватных людей, которые просто молча ждут, намного больше.

Всем удачи и хороших игр!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я ее со словарем прошел, пока вы переводили. Имхо он уже мало кому нужен, все фаны уже прошли.

Изменено пользователем asmodian1213

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
захожу каждый день в ожидании чуда

Чудес не бывает.

Но перевод будет доделан. Похоже, руководительница перевода, в отличие от остальные, с головой дружит и таки умеет адекватно отвечать на поставленные вопросы.

Я ее со словарем прошел, пока вы переводили. Имхо он уже мало кому нужен, все фаны уже прошли.

Не все. Я прошел, да. С горем-пополам, как это говорится в народе, ибо английский знаю так же. Некоторые мои знакомые не проходили еще. Да и я не прочь перепройти на Великом и Могучем, ибо не во все детали сюжета въехал и не все понял.

Изменено пользователем Trable_Enable

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за наводку. Пошел качать. Вроде там Анрил. Проблем не должно возникнуть...

Добре, а как можно скачать переводик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просит регу на том сайте а она только по приглашениям ... может кто приглашеньку кинуть ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

lohmatiy289

Тебе туда не нужно. Там русика нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      Re:Turn - One Way Trip

      Жанр:  Adventure, Horror, Puzzle, Visual Novel Платформы: PC SW Разработчик: Red Ego Games Издатель: GMG Publishing Дата выхода:  14 окт. 2020 г. Отзывы Steam: Положительные (80% положительных отзывов из 128)  
      После перевода YAMIGATARI: FOR3ST , которая как по мне оказалось коротковатой, хоть и вариативной, я решил посмотреть другие игры разработчика Red Ego Games Ltd , и наткнулся на две игры Re:Turn - One Way Trip и Re:Turn 2 - Runaway , у второй части, которая является продолжением One Way Trip есть официальная локализация на русский, а вот первая по какой-то причине осталась без перевода.
      Я решил исправить это и сделал перевод на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Не смотря на то, что перевод ИИ, я прошёл полностью игру, в процессе вычитывая и редактируя текст вручную. Игра сильно дольше, чем YAMIGATARI и сюжет у неё интереснее поставлен.
      Совместимая версия: ver 1.16.7 билд 6746955 от 24 мая 2021 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «ReTurn - One Way Trip_Data» .
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках переключите на испанский язык.
      ***
      Также перенёс русификатор под версию switch.
      Скачать для Switch: Boosty
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Совместимая версия   [0100F03011616800][v131072]
      В настройках переключите на испанский язык.
      А также бонус: перевод мини-комикса первой части игры:
        Boosty
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода игры.
       
    • Автор: SerGEAnt
      Love Sucks: Night One

      Метки: Сексуальный контент, Нагота, NSFW, Хентай, Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Art Witch Studios Издатель: Critical Bliss Серия: Twisted Bliss Дата выхода: 9 апреля 2021 года Отзывы Steam: 1100 отзывов, 94% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так я тоже могу! Я буду тебе в личку фотки Баюна присылать . Тогда смеяться не будешь? 
    • ТАк вроде это проводной касаться не должно?
    • На счёт телеков я не знаю, там может этой проблемы нету или она минимальна.
    • зачем. Просто там его и возьми и тащи домой. А если продавцы остановят, скажи на тест-драйв взял, через пару дней вернешь. Рабочий вариант, многие так делают 
      Можно конечно на макретплейсе заказать доставкой в пункт выдачи, при этом сам этот пункт выдачи купить, а позже привезенный ТВ приватизировать, но это сложнее. Хотя как вариант 
    • Немного не так. Про "темноту" это касается QD OLED. У всех QD глянцевые экраны.  Внешний свет отражаясь от квантовых точек придаёт черному цвету фиолетово/розовый оттенок.  Я имею в виду не QD, а WOLED c глянцевым покрытием. Там такой проблемы нету.  Да и в 4 поколении QD эту проблему минимизировали. Назвали Black shield.
    • Не буду я над Вадиком смеяться, он тут постоянно красоток с сисями румяными выкладывает, только над тобой А я как раз все чаще в днс на телеки 55” с мини лед пялюсь и пускаю слюни, возможно в один прекрасный момент не выдержу и закажу.)
    • слышал про такое. Но там уточняют, что играть или смотреть видео надо в темноте, тогда УАУ , а матовый режет примерно 30% качества картинки. Но я не могу без света, поэтому скорее всего из-за бликов от ламп работать станет невозможно, либо не комфортно.
    • Нет, не спросил. Там компания продавала. Предполагаю, что они его даже не включали(включали конечно, но не пользовались) Фотками делись обязательно, чтобы не забыть, что такое 4к. Ты теперь надо мной и Вадиком смеяться будешь?. Я так и думал.
    • да, вот так оно и бывает, вчера он в 4К на топовой позолоченной RTX5090 делал скрины, записи с ультра настройками в 344 ФПС с DLSS 99.5, делился в окружающими такой красотой, которая большинству недоступна, а теперь вот опустился до 1440p, тьфу. А что дальше, Байкал вместо колы пить будет или лимонад вместо фанты, может и айфон свой заменит на православный Xiaomi. Даже представлять страшно стремно 
      Рассказал двум придуркам с камерой из РБ, вот их реакция  
    • @PermResident если от оледа глаза и голова не напрягаются, то я бы на твоём месте его и выбрал(олед).  У мини ледов есть слишком серьёзные недостатки изображения(имхо).  Такие как, очень сильно падение качества изображения при взгляде под углом(при актив. fald), блуминг, и  главное - падение яркости светлых объектов на тёмном фоне. Это делается для уменьшения блуминга, но блуминг всё же никуда не девается, а картинка от этого сильно страдает. Насколько знаю, такое у всех мини лед мониторов после 21г.(в 21г был выпущен pg32uqx, у которого этой проблемы не было).  По этому я бы смотрел в сторону оледов при  условии, что от оледов нету дискомфорта.   А почему глянцевый не хочешь? Если момент с "бликами" принципиален, тогда понятно. Но если нет, тогда я думаю лучше глянец, потому что изображение будет заметно лучше, чем на матовом. Я вживую пока что глянцевых оледов не видел, но у меня был недавно pg32ucdp, и на экране была наклеена плёнка(считай тот же глянец). Так эффект был прямо ВАУ, но через пару дней я её снял и экран стал чисто матовым. Скажу так: стало заметно хуже, появилась заметная зернистость, движение тоже стало более смазанным, бросился в глаза black crush, бандинг стал выглядеть более выраженным. В общем, глянец выглядит круче, это факт. Но повторюсь, что вживую пока что не видел. 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×