Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ох, чувствую не скоро еще выйдет перевод на эту замечательную игру =((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Щас выходит второй наш проект - Почему я погибла в море. Далее звездный меч: Яма. И потом целиком и полностью уходим в этот проект. Первый на днях выкладываем, во втором надо найти еще кусочки текста подправить и пройти игрушку разочек, другой для теста. По идее через полторы две недели начнем переводить игру дальше.

BogdanSenchuk - и вам товарисч не хворать.

Изменено пользователем Greengh0st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Щас выходит второй наш проект - Почему я погибла в море. Далее звездный меч: Яма. И потом целиком и полностью уходим в этот проект. Первый на днях выкладываем, во втором надо найти еще кусочки текста подправить и пройти игрушку разочек, другой для теста. По идее через полторы две недели начнем переводить игру дальше.

Вот это хорошие новости, прям порадовали, спасибо за ваши труды... ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Mercury32244 - какой же ты [censored]бол)))) Я тебе просто поражаюсь. МОИ ПЕРЕВОДЫ!!! Как ты любишь это повторять. Во всех этих переводах, ты просто принимал участие и не более того. Спустись на Землю сказочник. Единственный твой Муген соул или как он там называется, полуперевод, где ни графоний не перерисован ни доделано ничего до конца. И ты тут всем будешь в уши заливать какой ты маза фака крутой переводчик. Мой приятель с синдромом дауна делает переводы лучше тебя, так что расслабься, всем насрать на твой понос, который ты постоянно несёшь)))

Ох, золотые слова.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Без обид, но уже даже аниме начали делать по игре, а перевод всё так и висит на 48%, есть вообще хоть какие-то новости по нему?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот блин заходил вчера на сайт смотрю коменты тока с 2к15 думал забили на проект и не заметил 23 страницы коментов прям гора с плеч 😀

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Без обид, если бы все не просто ждали перевода, а участвовали и не сидели на всём готовеньком, всё было бы намного быстрее. Они могут хоть пять сезонов аниме снять им за это платят, а тут все основывается на времени и желании. Если долго переводится, можно взять и самим попробовать и поделиться результатами на сколько вас хватит. Тема заезжена как старая пластинка, поэтому КТТС. Закончили утонувшую только сейчас, к сожалению в последний момент вывалилась куча проблем, которые благодаря присоединившемуся к проекту человеку Tericonio благополучно были решены. И только теперь переходим к Звездному мечу - Яма. Щас вставляется текст, но есть проблема, что ещё не извлечён текст из заставок и не переведён. Если найдутся желающие помочь в плане хакинга будем очень признательны и это приблизит сроки продолжения работы над данным переводом. Так как больше других проектов у меня не предвидется, так как с этим еще ковыряться не один месяц если не годы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Без обид, если бы все не просто ждали перевода, а участвовали и не сидели на всём готовеньком, всё было бы намного быстрее. Они могут хоть пять сезонов аниме снять им за это платят, а тут все основывается на времени и желании. Если долго переводится, можно взять и самим попробовать и поделиться результатами на сколько вас хватит. Тема заезжена как старая пластинка, поэтому КТТС. Закончили утонувшую только сейчас, к сожалению в последний момент вывалилась куча проблем, которые благодаря присоединившемуся к проекту человеку Tericonio благополучно были решены. И только теперь переходим к Звездному мечу - Яма. Щас вставляется текст, но есть проблема, что ещё не извлечён текст из заставок и не переведён. Если найдутся желающие помочь в плане хакинга будем очень признательны и это приблизит сроки продолжения работы над данным переводом. Так как больше других проектов у меня не предвидется, так как с этим еще ковыряться не один месяц если не годы.

Чиркани в ЛС, может смогу чем помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Без обид, если бы все не просто ждали перевода, а участвовали и не сидели на всём готовеньком, всё было бы намного быстрее. Они могут хоть пять сезонов аниме снять им за это платят, а тут все основывается на времени и желании. Если долго переводится, можно взять и самим попробовать и поделиться результатами на сколько вас хватит. Тема заезжена как старая пластинка, поэтому КТТС. Закончили утонувшую только сейчас, к сожалению в последний момент вывалилась куча проблем, которые благодаря присоединившемуся к проекту человеку Tericonio благополучно были решены. И только теперь переходим к Звездному мечу - Яма. Щас вставляется текст, но есть проблема, что ещё не извлечён текст из заставок и не переведён. Если найдутся желающие помочь в плане хакинга будем очень признательны и это приблизит сроки продолжения работы над данным переводом. Так как больше других проектов у меня не предвидется, так как с этим еще ковыряться не один месяц если не годы.

Я не думаю, что многие кто ждет перевода, умеют что либо делать из требуемого, разве что слова в гугль переводчик забить. :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Без обид, если бы все не просто ждали перевода, а участвовали и не сидели на всём готовеньком, всё было бы намного быстрее. Они могут хоть пять сезонов аниме снять им за это платят, а тут все основывается на времени и желании. Если долго переводится, можно взять и самим попробовать и поделиться результатами на сколько вас хватит. Тема заезжена как старая пластинка, поэтому КТТС. Закончили утонувшую только сейчас, к сожалению в последний момент вывалилась куча проблем, которые благодаря присоединившемуся к проекту человеку Tericonio благополучно были решены. И только теперь переходим к Звездному мечу - Яма. Щас вставляется текст, но есть проблема, что ещё не извлечён текст из заставок и не переведён. Если найдутся желающие помочь в плане хакинга будем очень признательны и это приблизит сроки продолжения работы над данным переводом. Так как больше других проектов у меня не предвидется, так как с этим еще ковыряться не один месяц если не годы.

Без обид, но если бы вы не сп****ли проект у Mercury, перевод был бы уже давно готов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Mне показалось или действительно прибавилась доля процента :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Alexey19111997 - расслабься дружок))) Проект меркури так же открыт никто не мешает его переводить, однако все на него положили болт.))) Только дело в том, что у него нет нужного софта, чтобы вставлять текст в игру, а у нас он есть. И наш проект собран с нуля, так же как и его перевод. Так что нопасаран!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Salt 2 - это приключенческая игра с открытым миром на пиратскую тематику, в которой основное внимание уделяется исследованиям, крафту и выживанию. Играйте в одиночку или с пятью друзьями, путешествуя по морю на своем корабле в качестве мобильной базы. Откройте для себя острова, полные квестов, городов, пещер и секретов. Повышайте уровень, создавайте снаряжение, охотьтесь, ловите рыбу и настраивайте свой корабль.
      Русификатор от SamhainGhost (от 23.11.25) — гугл диск / boosty
      Поддерживаемые версии игры - 2025.5.7 от 20.11.25 (билд 20866789 по steamdb)

      Переведено через Gemini 2.5 Pro и Deepseek. Игра изначально имеет очень скверный перевод на русский, на уровне гуглоперевода без контекста и правок. Примеры до и после под спойлером:
    • Автор: kitkat1000
      Сделал нейросетевой перевод PC версии Pipistrello and the Cursed Yoyo.
      Особая благодарность most2820 и kvonzaaa, без их участия ничего не было бы.
      Скачать перевод можно по ТУТ. Перемещаем Maps в папку с игрой с заменой. Версия игры должна быть Build 20341191.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я так понимаю он не работает у меня?DX12 https://ibb.co/WW3QBDr3
      https://ibb.co/4wsLSws7 Перезапустил игру и файл. Заработало
    • Игра вообще не выходила в Стиме и игра вышла в Стиме, но не продаётся в ру регионе — это блин очень разное.
    • А теперь попробуйте японцу сказать クソ外道!Или там てめぇ、何をしたんだよ!И посмотрите на их реакцию, может, тогда дойдёт понимание, что для них при их культурном коде такие слова будут восприниматься вполне себе как ненормативные, даже когда такими не являются с точки зрения дословного смысла.   Почитайте, что такое локализация и лингвокультурологическая адаптация. Да и в целом, как нарратив работает. А я просто приведу примеры англоязычной локализации и нашей с японского.

      Y'think you're that important?<cf>Fuckin' idiot.  — Если да, то ты просто тупица.
      Get your fucking hands off of him! — Не трожьте его!
      Tell that washed-up old fuck to<cf>crawl back into his hole. — Самое время показать этому старикашке,<cf>что ему пора на пенсию.
      Little fuck… — Ах ты!
      Don't fuck with me! — Ты бредишь!
      It's fuckin' huge. How're we<lf>s'posed to find Kiyomi in there? — Да он огромен... Проблема в том,<lf>что мы не знаем, где они держат Киёми.

      А есть места где наоборот, в английском была проявлена недостаточная экспрессия, а вот в японском эта экспрессия была. И всё сводится к тому, что из-за отличий в языках разный подход к локализации. 

        Опять же, почитайте, что такое локализация.   Вы всегда можете поиграть с нейронным переводом, он тоже есть. Думаю, Вам он подойдёт больше.
    • Не до конца понимаю всего хейта. Вар Тандер, Мир Танков и сотни мега популярных ММО игр или только недавно вышли в Стим или вообще не представлены в нем. И народ об этом вообще ни когда не бугуртил а только увеличивал популярность этих игр на площадках этих игр и всем кричал какие эти игры крутые.  Вопрос же стоит не в том где игра вышла, а в том будетли игра крутой что бы в нее играли миллионы. И пока, судя по плейтесту, игра крайне говно и релиз в Стиме это не поправит.  З.Ы. я коренной Стим-Казах, буду играть в Стиме;)
    • Топик Опубликовано: 29 августа, 2023 (изменено). Нынче 25.11.2025. Какой прогресс? 
    • @increeze ты должен был русик скопировать в папку с игрой, в том числе с exe. И exe запускать из папки с игрой, а не с downloads
    • Он так и будет (и должен ли вообще) в фоне висеть?
      https://drive.google.com/file/d/1CyCI3CFO9Erpcp_bmqxLA9c14vDFUsCe/view?usp=sharing
    • Штаб-квартира студии GFA Games находится в Сербии, небольшую долю акций компании выкупила Tencent. Да, стали великие  
    • Перефразирую, как я понял , Мы с помощью РФ (СНГ) набили базу, продались выгодно, и теперь нам пофиг (скажем мягко) на РФ и РБ, мы крутые международные разрабы.)( их фантазиях только пока) И не дело нам всякими «ограниченными» заниматься)( а то вдруг скажут”правильные люди”  что мы не настоящие “крутые и международные”) , вон продали местной конторе , пускай она ,не дело это  для “белых сахибов”  
    • Обновление русификатора: Решена главная проблема: теперь не должно быть английского текста в игре, т.е. текста без перевода. (Как выяснилось он всё же встречается, но стало гораздо меньше) Обновлённый русификатор можно скачать в старом посте. Ссылки те же, а архив был обновлён. Ознакомьтесь с инструкцией, применение изменилось — запускаем exe, после чего уже запускаем стандартно игру через стим. Также добавлена версия для линукса/стимдека. @etokrest можешь проверять.  
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×