Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

The Witcher: Adventure Game

Русификатор (текст) — для PC-версии (1.02 от 7.07.16)

Русификатор (субтитры в видеороликах) - для PC-версии

Русификатор (звук) — для PC-версии

Русификатор (текст) — для iOS-версии

banner_pr_witcheradventuregame.jpg

Жанр: Приключенческие игры, Стратегии

Платформы: PC, Mac OS X. Android

Разработчик: CD Projekt RED, Can Explode

Издатель: CD Projekt RED

Дата выхода: 27 ноября 2014

Системные требования:

Операционная система: Windows® XP / Vista / 7 / 8

Процессор: DualCore 1.8 GHZ

Оперативная память: 1 GB

Видеокарта: 512 мб

Свободного места на жестком диске: 700 мб

 

Spoiler

 

 

Spoiler

4982a4414268.jpg

e681f925781d.jpg

f3fd8f886a3c.jpg

a0f2f1a1db5f.jpg

 

Spoiler

The Witcher Adventure Game - это карточная пошаговая стратегия по вселенной "Ведьмака". Игра объединяет в себе элементы ролевой игры, RTS- стратегии, приключений, и классической настольной «карточной» игры с ходами, бросанием карт и прочего.

The Witcher Adventure Game рассчитана на четырех игроков, каждый из которых сможет отыгрывать роль определённого персонажа: ведьмака Геральта, волшебницы Трисс Меригольд, барда Лютика, а также краснолюда Ярпена Зигрина. В игре можно будет сражаться с чудищами, собирать экипировку, выполнять задания и формировать альянсы с другими игроками.

Moжно играть онлайн, если имеете акаунт на GOG-e

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/60627

Прогресс перевода: 112.png

 

Spoiler

8efef126d477.jpg

3cb82500697f.jpg

Изменено пользователем Atanvaron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Её же официально переводят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Её же официально переводят.

И когда же ее наконец переведут-то? Ее всю можно за пару дней перевести. Новостей нигде нет по ней тоже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты изменённые кушает игра, и текст кодировать не придётся.

 

Spoiler

cfe7b42c11d7.jpg

На скорую подставил текстуру без правок

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифты изменённые кушает игра, и текст кодировать не придётся.

 

Spoiler

cfe7b42c11d7.jpg[/post]

На скорую подставил текстуру без правок

Будь добр, подскажи какой файл редактировать, а то я извлекал из asset-файла текстовые файлы, но русский текст не отображался. Если объяснишь, буду очень признателен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игру вроде как 1С обещала то ли в июне то ли в июле выпустить переведённую. Но я не понял, идёт речь об электронной или твёрдой версии игры. А может, обе сразу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игру вроде как 1С обещала то ли в июне то ли в июле выпустить переведённую. Но я не понял, идёт речь об электронной или твёрдой версии игры. А может, обе сразу.

Вот тут говорится про настольную игру вроде как, вот сайт

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифты изменённые кушает игра, и текст кодировать не придётся.

 

Spoiler

cfe7b42c11d7.jpg[/post]

На скорую подставил текстуру без правок

Будь добр, подскажи какой файл редактировать, а то я извлекал из asset-файла текстовые файлы, но русский текст не отображался. Если объяснишь, буду очень признателен.

У меня такая же проблема. Отредактировал english.49, но игра кириллицу не воспринимает :(makc_ar, можешь подсказать какой файл редактировать или пока шрифты не будут перерисованы игра кириллицу не будет воспринимать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Или пока шрифты не будут перерисованы игра кириллицу не будет воспринимать?

Всё верно. Покрась каждый шрифт на текстуре в разные цвета, чтобы сразу было видно, какие шрифты использует игра.

Вы текст перевели уже?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё верно. Покрась каждый шрифт на текстуре в разные цвета, чтобы сразу было видно, какие шрифты использует игра.

Ох, елки... такими темпами перевод затянется на долго)))

Вы текст перевели уже?

вчера вечером только начал))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А все таки ширина русских и латинских букв должна совпадать? И что насчет букв Д, Ц, Й и тд. (с хвостиками). И вообще какие символы лучше заменять?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ох, елки... такими темпами перевод затянется на долго)))

вчера вечером только начал))

Так понимаю, перевод заглох? Не видно ни одной темы по игре, кроме этой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, может нужна какая помощь в переводе? Имею свободное время, неплохо знаю английский, знаком с даннолй вселенной.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эм, так перевод вообще стоит ждать, или можно забыть? Такая здоровская игра ведь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эм, так перевод вообще стоит ждать, или можно забыть? Такая здоровская игра ведь.

Забудь, милсдарь. На "зоге" как всегда - энтузиазм утекает быстрее Меттинского розового. Эх, вот ж холера... А жаль ведь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: jdPhobos

      https://store.steampowered.com/app/1467450/_/?l=russian
      Жанр: RPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: The Chronicles Of Myrtana Team
      Издатель: The Chronicles Of Myrtana Team
      Дата выхода:  10 декабря 2021 года
       
      Дискорд, где кипит работа над переводом:          Официальный дискорд разработчиков:
      https://discord.gg/xtMH9FQh7h                             https://discord.gg/YuHNSXaSpR   
       
      Перевод завершён.
      Официальный релиз в Steam, GOG и ModDB.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • я не понимаю о какой немецкой озвучке говорят люди, если это польская модификация, изначально с польской же озвучкой...
    • Все именно так. То, что вышло — это реально больше напоминает базовый скелет, на котором собрали демку того, что они могут. По-хорошему, туда надо вкладывать еще столько же денег и давать на разработку еще пару лет и уже с имеющимся опытом практически переделывать все заново, но чтоб уже было хорошо. Судя по отзывам править там особо нечего — нужно именно что приводить в порядок, местами переделывая все полностью. А негатив как раз скорее конкретно к этому проекту, по которому все как предсказывалось, так и вышло. Тот же АХ имел много критики и предвзятого отношения к себе из-за различных новостей, но на релизе они не ударили в грязь лицом и доказали, что проект у них дейстивтельно годный (кроме последнего ДЛЦ). А так вообще приличное количество прекрасных проектов выходит из-под пера российских разработчиков, тут наоборот — очень приятно видеть такой рост и появление множества разных немобилок, которыми активно увлекались наши разрабы последний десяток лет.
    • Есть ещё желающие перевести игру? Текст полностью достал и все шрифты сделаны, нужен только перевод.
    • @Денис Печатнов Ты сомневаешься в моих руках? Я в эмулях шарю точно по более тебя, поэтому тоже самое могу сказать о твоих глазах, ты их мыл? Я ж написал тебе конкретно, на компе с актуальной версией эмуля и конкретное издание игры запускаться не будет, если у тебя запускается, залей видео на ютуб и покажи на каких настройках у тебя это издание игры работает.
    • @v1svaldis насчёт "по ролям" пока точно сказать не могу, ибо не помню как там сделано. Если они прописаны, то реализуемо и надо софт писать для парса, но из-за отсутствия свободного времени с этим проблемы. Так что тут обещать не могу ничего. А вот сам звук вытащить/вставить не проблема, игру ток надо скачать будет. Но лучше всего напомнить мне об этом в субботу утром, а то могу забыть, проектов очень много сейчас. 
    • @TidusX руки… мыли? https://prnt.sc/_B0wQRlb6k_B игра полностью пройдена и протестирована supersilent Новичок Новички+ 9 43 публикации Жалоба   Опубликовано: Воскресенье в 12:44 Подцепилась и на Chaos Rings III Prequel Trilogy.  1 IDN отреагировал на это    
    • Там нельзя все поправить, чтобы доделать до чего-нибудь надо еще денег вложить. нет они тебе взяли и сказали, что государственные деньги ушли, а государство, которое никого не наказало. еще и подтвердило, наивно. У меня нет никакого негативного отношения ни к российскому геймдеву ни к чему-либо еще российскому.  очень много хороших игр. Есть определенное отношение к определенным компаниям и структурам, которые себя “зарекомендовали”.
    • А Мастер точно жив ещё? Не загребли его под могилизацию?  Хотя, у меня несколько вопросов к создателям игры: Какого хрена все, включая неандертальцев, говорят на хорошем английском (японском) языке? Какого хрена все дышат непригодном друг для друга воздухом? Какого хрена аборигены не впадают в психический шок? Какого хрена такое оформление домов, улиц, городов?! Какого хрена ещё 100000 раз?!     Какого хрена великолепные дизайнеры и художники из Tri-Ace  отдали игру на откуп каким-то идиотам-сценаристам, конченным мудакам. Почему этих мудаков не утопили в помойной яме?!?! Набираю команду, чтобы вырезать и посадить на кол сценаристов, дизайнеров и программистов этой игры.
    • @enotiydom  Если озвучки изначально нет в игре, то необходимо искать плагин или скрипт, который сможет подключить звук к игре путём кода и смотря для какой версии RPG Maker's. На специальных сайтах по мейкерам, быстрее найдёте спецов, или подскажут в каком направлении идти.
    • Дополняю, первая часть не запускается если запускать ее в этом издании игры chaos rings prequel trilogy, а то на торрентах ее чаще можно встретить, повезло встретить отдельно только первую часть на сайте ziperto, она работает на эмуляторе Vita3K.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×