Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Half-Life.gif

Скрытый текст
Скрытый текст
Скрытый текст
Скрытый текст
Скрытый текст
Скрытый текст
Скрытый текст
Скрытый текст
Скрытый текст
Скрытый текст
Скрытый текст
Скрытый текст
Скрытый текст
Скрытый текст
Скрытый текст
Скрытый текст
Скрытый текст
Скрытый текст
Скрытый текст
Скрытый текст

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

У меня что-то не получается русифицировать GOG версию игры Zak McKracken and the Alien Mindbenders. То есть, она как бы и русифицируется, но текст отображается не кириллицей а транслитом с вкраплением кракозябр.

Скрытый текст

bandicam_2018_12_27_12_19_47_207.jpg

bandicam_2018_12_27_12_19_19_552.jpg

bandicam_2018_12_27_12_19_40_048.jpg

Видимо кириллицу не читает ScummVM (v1.7.0) который встроен в сборке от GOG. В инсталляторе русификатора чёрным по серому написано. что данный русификатор от Old-Games.Ru подходит и для GOG версии. Что делаю не так?

Скрытый текст

di-ZCU0.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@john458 Мы всегда снабжаем переводы руководствами, указывая технические особенности и совместимости.

Скрытый текст

ScummVM — мультиплатформенный (Windows, Linux, MacOS, BeOS, PlayStation 2, PSP, PalmOS, OS/2, Nintendo DS и многое другое!) интерпретатор игр Lucasfilm / LucasArts, а также ряда других компаний и движков (http://scummvm.org). В связи с техническими особенностями реализации русского шрифта в текущей версии локализации «Зака МакКракена» для запуска потребуется скачать специальную сборку этой программы (OG edition) с нашего сайта: http://www.old-games.ru/utils/soft/. После её установки вам нужно будет добавить игру в каталог ScummVM стандартным для этой программы способом, указав директорию, в которой расположены файлы *.lfl.

К преимуществам этого варианта запуска игры следует отнести более совершенный интерпретатор и современное меню сохранения и загрузки, с возможностью добавлять собственные названия для сохраняемых игр и видеть соответствующие снимки экрана, а также несколько более адекватную передачу звука. Однако при этом вы не сможете управлять курсором посредством клавиатуры и использовать многие другие оригинальные команды и сочетания клавиш, перечисляемые в разделе 4.3: для справки по управлению и настройкам ScummVM рекомендуем обращаться к собственной документации этой программы. В частности, регулировка скорости вывода на экран текстовых сообщений осуществляется клавишами -/+.

Увы, приходится признавать, что и этот способ добиться работоспособности такой старой игры как «Зак МакКракен» на современном компьютерном оборудовании не является оптимальным. Прежде всего, в доступных на сегодня версиях интерпретатора имеются некоторые не очень значительные, но всё же программные ошибки: к примеру, Зак может временами отказываться использовать терминал в аэропортах, окно продаж/покупок в магазине Лу и др. — в таких случаях следует просто повторить соответствующую команду ещё раз.

Стоит также упомянуть, что при запуске посредством ScummVM игра по умолчанию обходит систему защиты от копирования: вам не нужно будет вводить коды выездных виз при путешествии за рубеж (см. раздел 4.10). С одной стороны, это несколько упрощает и ускоряет игровой процесс, но с другой — уменьшает аутентичность и лишает игрока возможности стать свидетелем одной из альтернативных концовок этой истории. К счастью, защиту можно при желании активировать вручную, запустив игру с ключом —copy-protection или добавив строку copy_protection=true в раздел игры в файле настроек scummvm.ini.

В данном случае дело, вероятнее всего, в устаревшем ScummVM. Советую скачать ScummVM v1.7.0 (OG edition) (+Pix Hacks) с этой страницы. Можно попробовать и последнюю версию с официального сайта: мы сотрудничаем с разработчиками, со временем они добавляют поддержку наших переводов.

Изменено пользователем ntr73
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@john458, действительно, игра оттуда поддерживается, но ScummVM нужен новый. Может быть, вам стоит написать в поддержку GOG, чтобы они обновили ScummVM в своей сборке. Лучше использовать не устаревший 1.7, а современные версии, например, 2.0.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, всё настроил и сделал. Обе версии игры вшиты в scummvm и упакованы в инсталлятор. Scumm настроен. Запуск с ярлыков (для каждой версии) на рабочем столе. http://www.mediafire.com/file/t5dptvcobtlw7vb/Zak_McKracken_and_the_Alien_Mindbenders.exe/file

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DimouseOG Я мог что-то пропустить, если вдруг то личка всегда открыта, ну или тэгнуть в сообщении можно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пользуясь случаем, хочу снова поинтересоваться судьбой Crusader: No Remorse и No Regret. Ну и ещё Дюной первой заодно.

Изменено пользователем Spathi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, а нет ли в планах у вас перевода Freedom Fighters от IO Interactive 2003 года? Хорошего русификатора на игру в сети замечено не было, к сожалению.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Spathi Crusader No Remorse очень надеюсь удастся выпустить в этом году. Есть люди, которые работают над переозвучкой кат-сцен, должно получиться очень классно. По остальному там вроде всё готово, правда названия предметов в экзешнике по-моему в ряде мест сокращенные. И еще картинки внутриигровые из одного файла так и не достали и соответственно не перерисовали (это всякие таблички на уровнях и т.п.). Могу посмотреть подробнее, если интересно. No Regret — уже после будем смотреть.

Dune — есть проблема со вставкой в игру картинок. Их пробовали вставить, но как-то криво из-за чего игра вылетает. Если бы нашелся человек, который написал бы аккуратно утилиты, то перевод бы быстро выпустили.

@longyder нет, такой пока нет в планах. Вообще, у нас обычно игры более старые берутся. 90-ых годов.

В этом году должны выйти Quest for Glory, BloodNet, The Lost Vikings, Blackthorne, может еще пара игрушек.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DimouseOG Постоянно натыкаюсь не только на old-games.ru, но и на сайт без дефиса в домене со схожим (хотя и устаревшим) функционалом и очень похожей базой. Я так понимаю, что-то когда-то случилось?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt спасибо:)

oldgames.ru без дефиса — это результат того, что лет 10 назад мы вовремя не оплатили домен и его купили другие люди, и потом стали требовать непомерные деньги за возвращение. Было решено вставить дефис, а новый владелец оригинального доменного имени решил начать делать деньги на раскрученном имени: выложил те же игры и стал ждать прибыли. Но реально тот сайт умер при рождении: там не появилось ничего нового, форум мёртв. Хотя, как ни странно, до сих пор открывается. Видимо, какую-то копеечку приносит все-таки.

Изменено пользователем DimouseOG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DimouseOG сказал:

@SerGEAnt спасибо:)

oldgames.ru без дефиса — это результат того, что лет 10 назад мы вовремя не оплатили домен и его купили другие люди, и потом стали требовать непомерные деньги за возвращение. Было решено вставить дефис, а новый владелец оригинального доменного имени решил начать делать деньги на раскрученном имени: выложил те же игры и стал ждать прибыли. Но реально тот сайт умер при рождении: там не появилось ничего нового, форум мёртв. Хотя, как ни странно, до сих пор открывается. Видимо, какую-то копеечку приносит все-таки.

Ах, все банально. Ну в наше время доменное имя вообще ничего не значит, к счастью!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      LEGO Batman: Legacy of the Dark Knight

      Метки: Открытый мир, Супергерои, Приключенческий экшен, По комиксу, 3D-платформер Платформы: PC XS PS5 SW2 SW Разработчик: TT Games Издатель: Warner Bros. Games Серия: WB Games Дата выхода: 22 мая 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1464 отзывов, 96% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Sherlock Holmes: Crimes and Punishments

      Метки: Детектив, Приключение, Тайна, Расследования, Криминал Платформы: PC XONE X360 PS4 PS3 SW Разработчик: Frogwares Game Development Studio Издатель: Frogwares Серия: Sherlock Holmes Дата выхода: 30 сентября 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 6898 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • На странице ТФ2 https://store.steampowered.com/app/440/Team_Fortress_2/ Состоялся анонс лан турнира в Москве  https://steamcommunity.com/app/440/eventcomments/836125423060407365?snr=1_5_9_ Пойдем читать комменты)))
    • *** Кстати говоря насчёт это фразы “Не туда идёшь девочка моя”, после которой ваше сердечко не выдержало и вы выключили Хоть она и своеобразная, но вот эта фраза на английском. Я же переводил с французского, но в принципе французский и немецкие переводы делались с английского, так что имеем, что имеем. На японском ничего подобного нет, но перевод на то и перевод, я не ставил целью абсолютного редактирования. Но вот камень в на экранный переводчик:
        И как с ним играть)) Зато с ии-переводом всё понятно: Так что резюмируя — одна фраза, которая в оригинале несёт тот же самый смысл, но по какой-то причине не понравилась — не повод сразу плеваться и хоронить перевод.  В переводах сделанных в ручную, зачастую не меньше ляпов)
    •   Зачем тратить два часа. Достаточно пощёлкать в разные места ролика и оценить хотя бы качество диалогов. А не сделать вывод по одной реплики в начале игры при выборе  пола персонажа. Это про отсутствие конструктива) Тогда тем более должна быть более закалённой)) Так как экранный переводчик абсолютно испортит впечатление от игры. Позволит понять смысл(и то не факт), но не больше. Ибо качество будет такое же как у того перевода с нексуса, если не хуже. В прочем я с японского делал нейроперевод — коносубы. Так как перевод с английского мне не понравился. Тут всего 11 минут. но по-любому какая-нибудь мелочь затмит ваш взор и вы к ней прикопаетесь  Элементарно, ты валишь всё в одну кучу, NMT и LLM. Не видя между ними разницы)
    • От мимокрокодила и слышу. Я с ТС общалась, а вы влезли.
        Мне 2 часа жизни тратить на ИИшный перевод? о_О Обычно пары фраз хватает, чтобы оценить качество.
        Вроде из моих сообщений очевидно, что я играю на япе. Ну конечно, зачем читать чьи-то сообщения, если главное — вылезти и тяфкнуть свои три копейки.
        А что так тригернуло-то тогда? Скорее всего не понравится, тут вы правы. Но мне нравится подход, не бездумный откуп всего на ИИ, а критичский — с правками и контролем.
    • Потрясающе, всё как по методичке, другого я почему-то и не ожидал, буквально ничего не посмотрев уже и сделать странный вывод)) Как я думал, типичный мимокрокодил, который прошёл, зацепился за реплику на неудачном скриншоте   Т.е. даже на всём 2х часовом видео найти реплику, к которой можно прицепиться и написать “с меня хватит”. На конструктивную критику ни разу не тянет. Играй и дальше с на экранными переводчиками, что я могу тебе сказать  В прочем на человека, который с ними играет ты не похожа, ибо те, кто играют с на экранными более закалённые и одной фразой их не вывести из колеи.  И кстати говоря — MonkaKarlo ведь тоже перевела текст нейронкой, а сейчас просто редактирует, но что такое редактирование условных 100к текста(а именно столько в рунах). А учитывая вашу изнеженную тонкую ранимую душу — тебе и её перевод не понравится. Также одна строка какая-нибудь не такая попадётся и всё)) Не достоин вашего взора перевод! Нет)
    • Посмотрела маленький кусочек из начала игры.  Глянула самое начало сюжета, дошла до “не туда идёшь, моя девочка” и решила, что с меня хватит ))

      А вы автор того мода с нексуса?
    • @allodernat хорошо что спросил, а то я от сюда качал
    • @erll_2nd а ты откуда скачивал? Вроде на бусти у кетсунеко версия поновее, чем в архиве сайта. В архиве с бусти дата файлов 24 августа.
    • @allodernat ну как бы, я сравнил, что в оригинале и что в русике… и в оригинале на 6 файлов текста больше (~5000+ строк).  Вот и интересуюсь. Но по-ходу, да, придётся. 
    • @erll_2nd тебе выпала честь проверить 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×