Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
13thAngel

Blue Estate The Game

Рекомендованные сообщения

Blue Estate

Русификатор (текст)

banner_pr_blueestate.jpg

Жанр: Action (Shooter) / First Person / 3D / Rail Shooter

Платформы: PC XONE PS4

Разработчик: HE SAW

Издатель: HE SAW

Издатель в России: Отсутствует

Дата выхода: 8 апреля 2015 года

Spoiler
1_th.jpg2_th.jpg3_th.jpg4_th.jpg

 

Spoiler

Blue Estate — это агрессивный рельсовый шутер с элементами черного юмора, который создан по мотивам графического романа Виктора Калвачева "Blue Estate", получившего признание критиков и номинированного на Премию Айснера!

Движок: UE

Очень много юмора и шикарных диалогов. Хотелось бы перевод. =)

Русификатор: https://vk.com/prometheus_project

Версия перевода: 1.0.1 от 23.06.2016

Требуемая версия игры: CODEX / Steam

Перевод: stevengerard, IoG

Редакторы: stevengerard

Текстуры: Werewolfwolk

Шрифты: Werewolfwolk

Разбор ресурсов: Werewolfwolk

Техническая часть: Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока стоит на месте, 500 строк субтитров осталось, перевод открытый так что желающие помогайте

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока стоит на месте, 500 строк субтитров осталось, перевод открытый так что желающие помогайте

Я все не могу понять, зачем в тексте есть строки для посторонних систем? В плане всяких подсказок. Наверно поэтому все и охладели немного, потому что тут куча подобного мусора, а до нормального текста добираться и добираться. Может их просто метлой вымести надо? Всего лишь потом минут на 10 больше придется текст вставлять, зато удобнее для общего перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да есть там консольный текст, но при желание все переводиться.....все же мы знаем кто нужный текст в ковычках) Ты вроде как начал переводить и тоже остановился смотрю

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да есть там консольный текст, но при желание все переводиться.....все же мы знаем кто нужный текст в ковычках) Ты вроде как начал переводить и тоже остановился смотрю

Ну, тогда Undertale как то завис, так что я думал что можно будет тут пока по переводить, но потом типа все нормально пошло и вот меньше недели назад наконец зарелизили.

Если простуда не доканает и если будет свободное от других проектов время, так с радостью. Игра по хорошему комична, а не как большинство на одном пафосе все тащат.

Изменено пользователем Gregor_Lesnov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Страниц 10 отредактировал и перевел. Дело пошло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

это хорошо, что дело идет) С нетерпением жду перевода!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Страниц 10 отредактировал и перевел. Дело пошло.

Спасибо огромное, друзья, за то что делаете перевод. Каждый день захожу сюда, смотрю как обстоят дела. Не прохожу игру, жду русика.

Изменено пользователем Gzibert

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почти закончил с текстом первых двух уровней. Всего их вроде 7. Дней через 10 доделаю, если ничего не изменится. Попрошу всех участников, кому есть дело до перевода, плюсовать верные на их взгляд варианты перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо огромное, друзья, за то что делаете перевод. Каждый день захожу сюда, смотрю как обстоят дела. Не прохожу игру, жду русика.

Что, заглавное меню не отпускает? Играть на английском надо, даже если не понимаешь его. Как никак будет некоторая база.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, ребят. Тоже жду русификатор))

Изменено пользователем MikkyMausS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почти закончил с текстом первых двух уровней. Всего их вроде 7. Дней через 10 доделаю, если ничего не изменится. Попрошу всех участников, кому есть дело до перевода, плюсовать верные на их взгляд варианты перевода.

Я здесь новичок, не мог бы ты уточнить где нужно плюсовать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я здесь новичок, не мог бы ты уточнить где нужно плюсовать?

Полагаю, что для этого нужно быть в участниках перевода)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Друзья, как обстоят дела с переводом?))

Я только что закончил с диалогами, перевод готов. Осталось только пробежать по остальным файлам и поправить, если там что не так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Jurassic World Evolution 3

      Метки: Симулятор, Динозавры , Стратегия, Песочница, Сиквел Платформы: PC Разработчик: Frontier Developments Издатель: Frontier Developments Серия: Frontier Developments Дата выхода: 21 октября 2025 года Отзывы Steam: 781 отзывов, 92% положительных
    • Автор: Chrono11
      Plants vs. Zombies

      Метки: Башенная защита, Локальный мультиплеер, Ретро, Локальный кооператив, Зомби Разработчик: PopCap Games Издатель: Buka Entertainment Серия: Plants vs. Zombies Дата выхода: 5 мая 2009 года Отзывы Steam: 1699 отзывов, 48% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хоть ажиотажа игры не сыскала… Мне приглянулась) Обновил русификатор — адаптировал русификатор для актуальной версии (1.04). По большему счёту текст был переведён заново, но благодаря этому перевод улучшил. Русификатор не подойдёт для “народной версии”, но если у кого-то игра вызвала интерес, а купить пока не хочется — пишите в лс.
    • да тут реально человек не совсем видимо понимает логическую цепочку)))… то он налоги платит, а такие “не только лишь все...”, там ещё нужно на декларацию его взглянуть, а то “все возможно, когда ты ПNЗДИШ!”…. и извечные, сказать нечего… бла.., бла…, ну еще по IP меня пробей)))) А в сухом остатке, то, что человек сам никого не слушает(не читает коммент), а начинает додумывать и вести диалог сам с собой. “Спасибо, но я как ни будь без ваших ЦУ разберусь”, так и всем на твое ЦУ тоже как бы все равно))), зачем ты тогда в комментах что то пишешь? P.S. я как бы не разу Спарту не защищал (внимательно читайте/слушайте собеседника), от саморазбирающихся и платящих налоги, всегда готовых встать с ружьем на защиту РОДИНЫ!
    • Transformers: Fall of Cybertron Метки: Шутер от третьего лица, Роботы, Экшен Разработчик: Mercenary Technologies Издатель: Activision Дата выхода: 21.08.2012 Русский язык: Интерфейс, субтитры
    • Monday Night Combat Метки: Геройский экшен, Шутер от третьего лица, Арена-шутер Разработчик: Uber Entertainment Дата выхода: 25.01.2011 Отзывы Steam: 1 184 отзывов, 78% положительных Русский язык: отсутствует На игру есть неофициальный русификатор от неизвестного лица, но есть проблема — он вшит в репаки, а отдельно его нет. Корни локализации я нашёл, но если заменить файлы на версию игры из Steam, то выходит кракозябра.

      Если кто разбирается в Unreal Engine 3, надеюсь на вашу помощь на извлечение русификатора.
      Скачать папку Localization

      Если нужны будут другие файлы для изучения — напишите.
    • Скинь, я посмотрю насколько сложно их адаптировать. А ещё, перезалей скриншоты на другой сайт, а то у меня не грузит
    • 3буквеные ребята походу сломали конект. з.ы Ещё и фолыч 76.  
    • попробуйте установку русика, как я описал в своём  посте сверху, возможно что он вам поможет(но это не точно)!
    • Эх, вот Onirism вроде прикольно выглядит и играется (судя по стримам), даже цена не заоблачная - всего 299 рублей. Но как только скрины локализации увидел, сразу желание отпало покупать и играть. Мало того, что красивые шрифты как обычно не завезли, так и перевод ещё машинный донельзя. Ну, блин...
    • @\miroslav\ в игре же пальто можно надеть.  Так мне пришла мысль, что где-то можно будет найти ещё одну одёжу —  балетную пачку как на картине, ну и тогда уже вертеться )
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×