Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Dead or Alive 5: Last Round

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_deadoralive5lr.png

Год выпуска: 2015

Жанр: Arcade (Fighting) / 3D

Разработчик: Team NINJA , KOEI TECMO GAMES CO., LTD.

Издательство: KOEI TECMO GAMES CO., LTD

Язык интерфейса: английский, французский, итальянский, немецкий, испанский, японский, корейский, традиционный китайский

Язык озвучки: английский, японский

Описание: В этом бескомпромиссном финале серии вас порадуют интуитивная система боя, классные персонажи и великолепные арены Dead or Alive 5!

С двумя новыми персонажами к вашим услугам 34 бойца — это богатейший состав в истории серии.

Мастерски овладейте фирменной системой боя DOA в роскошных сюжетных и учебных режимах. Открывайте невиданное ранее количество костюмов в каждом офлайновом тренировочном режиме. Состязайтесь с лучшими бойцами в мире в полноценных онлайновых тренировочных режимах. Бейтесь с ниндзя, киллерами, [censored]ганами и рестлерами. Скидывайте соперников в экзотический водопад, со взрывающейся нефтяной платформы и бейтесь на других аренах!

Есть ли у кого в планах перевод этой игры.

Перевод: http://notabenoid.org/book/57899

Прогресс перевода: 29.png

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

UPD: Теперь у меня есть аккаунт на http://notabenoid.org

Можно подробнее, как это поможет делу? :-)

Перевод туториала закончен более, чем наполовину. Если не возникнет непредвиденных обстоятельств - завтра-послезавтра уже будет готов.

Изменено пользователем Melissava

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
UPD: Теперь у меня есть аккаунт на http://notabenoid.org

Можно подробнее, как это поможет делу? :-)

Здесь http://notabenoid.org/book/57899/ уже залит весь текст и можно переводить прям там, видя что уже переведено, что нет. Ускорит процесс перевода. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

blackbird1912, отлично. Думаю за ближайшие пару дней я расправлюсь с оставшимся текстом. Выкрой плиз время потом на русификатор :-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я уже не надеялся,с момента выхода игры принципиально не играю,жду русификацию,огромное спасибо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Veron36 не играть в ДОА только из-за этого, ну ты кадр)

У меня есть эта игра на пс3,там я и играю,на пк хочу играть с локализацией,но если честно,я уже было потерял надежду и хотел начать играть на инглише на пк,время уже много прошло.Терпеть не могу играть на не родном языке."учите английский" просьба не писать.

Вообщем жду ,очень.

Изменено пользователем Veron36

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Процент указанный в шапке этой темы меньше чем реальный процент готовности перевода, т.к. файл туториала на сайте содержит 9% перевода, но его перевод на 100% отдельным файлом уже есть, просто ещё не вбит.

Так что реальная готовность перевода примерно 97.5% сегодня вечером добью оставшуюся пару сотен строк и буду потихоньку проверять сделанные до меня переводы текста в ДОА...

Изменено пользователем Melissava

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Процент указанный в шапке этой темы меньше чем реальный процент готовности перевода, т.к. файл туториала на сайте содержит 9% перевода, но его перевод на 100% отдельным файлом уже есть, просто ещё не вбит.

Так что реальная готовность перевода примерно 97.5% сегодня вечером добью оставшуюся пару сотен строк и буду потихоньку проверять сделанные до меня переводы текста в ДОА...

Ты монстр)))Неужели я увижу у себя в ДоА кириллицу!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Процент указанный в шапке этой темы меньше чем реальный процент готовности перевода, т.к. файл туториала на сайте содержит 9% перевода, но его перевод на 100% отдельным файлом уже есть, просто ещё не вбит.

Так что реальная готовность перевода примерно 97.5% сегодня вечером добью оставшуюся пару сотен строк и буду потихоньку проверять сделанные до меня переводы текста в ДОА...

Спасибо огромное за труды. Много людей ждут перевод. Молодцом!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое ребятам. Наконец, проект подходит к своему долгожданному завершению.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готово! Теперь осталось только отшлифовать по возможности... Ну и вбить текст обучения, чтобы 100% красовалось :-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

100% теперь отображается, а blackbird1912 уже принялся за работу!

Изменено пользователем Melissava

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
100% теперь отображается, а blackbird1912 уже принялся за работу!

Ждем с нетерпением :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Siberian GRemlin
      На страничке локализации появилась новая версия перевода игры The Lord of the Rings: Battle for Middle-Earth от Ruma и его команды. Исправлена ошибка, из-за которой неправильно отображался шрифт во всплывающих подсказках. Приносим свои извинения за столь долгое устранение этой ошибки и надеемся, она не помешала вам насладится игрой и переводом!
    • Автор: Syslick1
      SENRAN KAGURA: ESTIVAL VERSUS Жанр: Action / Beat 'em up / Anime / Slasher Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: Tamsoft Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 17 марта 2017 года (PC version) Новая игра из серии Senran Kagura решила посетить "пека-бояр".
      Как обычно, русского языка официально не наблюдается.

      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69026
      Прогресс перевода:
      Русские текстуры https://mega.nz/#!xxIAxTgY!xk9shBrs04Knq1QBets9CYjfXf1eEWmmvyjvSILGLus для Senran Kagura: Estival Versus v1.06 (распаковать в корень игры с заменой оригиналов).
      SENRAN KAGURA Bon Appetit! - Full Course


      Жанр: Сексуальный контент, Нагота, Казуальные игры Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: Meteorise Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 10 ноя. 2016 (PC version) Перевод игры:  http://notabenoid.org/book/69036 (нет текста)
      Прогресс перевода: 
      Текстуры для художника: https://mega.nz/#!EsoAXBZC!GlJztgcBDYcJ-jyYY7cCLoO7VBqHfnQfKsdzvo3PfZ0
      Игровой текст отдельно для перевода:
      SENRAN KAGURA: Peach Beach Splash
      Жанр: TPS Платформы: PC PS4 Разработчик: Tamsoft Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc. Дата выхода: 7 мар. 2018 (Steam)
        Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72840
      Прогресс перевода:  
      Текстуры для художника: 
      Игровой текст отдельно для перевода: http://zenhax.com/download/file.php?id=4191


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×