Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / Horror / Sci-Fi / 3D
Платформы: PC XBOX360 PS3
Разработчик: Visceral Games
Издатель: Electronic Arts
Издатель в России: «СофтКлаб»
Дата выхода: 25 января 2011 года

Spoiler
Spoiler

В Dead Space™ 2 вам вновь предстоит взять роль инженера Айзека Кларка из оригинального Dead Space. Айзек просыпается в неизвестном месте через три года после ужасных событий на USG Ишимуре, космическом корабле класса "Планетарный потрошитель", где впервые и встретились с ожившими мертвецами - "Некроморфами". После того как Айзек уничтожил Обелиск - таинственный артефакт, оживляющий мёртвых, он оказывается на Титане, спутнике Сатурна. Айзек не помнит что произошло с ним за последние три года, он страдает серьезным психическим расстройством и постоянно видит свою погибшую девушку Николь. По неизвестным причинам люди вновь стали превращаться в ужасных некроморфов. Айзеку придётся пережить этот кошмар во второй раз и найти ответы на свои многочисленные вопросы.

 

РУССКАЯ ОЗВУЧКА ОТ ТВОРЧЕСКОГО ОБЪЕДИНЕНИЯ CGINFO

Полностью некоммерческий проект, будет распространяться бесплатно.

ГРУППА В VK

 

Полный состав участников:

Руководители проекта: ID-Daemon и ARiS

Работа со звуком: ID-Daemon, Григорий «New Source» Федотов, а также: Joss и Михаил Шорыгин

Роли озвучивали: Андрей Астров, Татьяна Манетина, Михаил Суслов, Алёна Андронова, Екатерина Дмитрова, Александ Старков, Екатерина Муравицкая, Илья Демьянов, Пётр Волков, Евгений Курочкин, Михаил Шорыгин, Константин Федосеев, Дмитрий Савин, Олег Игнатьев, Мила Мирелли, Дмитрий Лунёв, Елена Чирицкая, ARiS, ID-Daemon, Zack, Shadeborn, Paulina, Streckaza, Леонид Макаров, Дмитрий Савкин, Евгений Сардаров, Евгений Недокушев

Исправление русского шрифта: StiGMaT

 

Изменено пользователем ruswon
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока новые игры будут озвучиваться, они станут уже старыми и никому не нужными. По сути сейчас много игр бездушных выходит, на один раз. И озвучка на них нужна сразу, либо вообще никогда (если игра ничем не примечательна). Dead Space же это серия игр и большая вселенная, как и Bioshock. Есть много фанатов у серии. Сейчас даже фанаты начали делать инди игру Dead Space Overheat, говорят что даже с разработчиками договорились и типа официально будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Судя по трейлеру все будет шикарррно! Очень жду, спасибо вам!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка, безусловно, шикарна, и Dead Space 2 того достоин. Но означает ли это, что они забили на эпизоды Биошок? Вопрос к ruswon прежде всего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ох, даже перепройти захотелось! Молодцы!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Овощам с пикабу проект не понравился ;<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Им подавай озвучку новинок в первый месяц.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка конечно хороша, голоса приятные, правильно подобранные. Была бы неплохо, если бы вы в будущем взялись за игру Batman: Arkham City (2011), которая на мой взгляд, как и bioshock infinite, без озвучки не дает в полной мере насладиться и погрузиться в саму игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Им подавай озвучку новинок в первый месяц.

ruswon, так значит ли это, что они забили на перевод эпизодов Биошок? Ты вроде бы активно следишь за их работой..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ничего не забили. Там актёры другие.

P.S. Кто название темы поменял, признавайтесь? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А когда будет готова озвучка DLC к Bioshock Infinity? А то специально пока не прохожу, чтобы потом всё вместе пройти)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приятная новость! Как минимум две первые части из франшизы "Dead Space" я переигрывал не раз. 3-ья же для меня стала спорной (я там вполне и одними субтитрами был доволен), но вот от полной локализации 2-ой не откажусь.

Единственный вопрос: вы так хорошо подобрали актрису для Николь Бреннан или попросту взяли соответствующие файлы из 1-ой части (в трейлере — героиня в начале 2-ой части говорит те же самые слова, что и в начале 1-ой)? Голос — один в один, как из официального перевод от "Team Fifty Seven".

Ничего не забили. Там актёры другие.

 

Spoiler

Надеюсь, что так. Перепроходить "BioShock Infinite" в озвучке "CGInfo" не стал, т.к. хотелось получить ещё и полностью локализованное DLC "Burial at Sea". Будет печально, если работу команда до конца так и не доведёт. Надеюсь, что такого не будет.

P.S.: "CGInfo" будет озвучивать "BioShock 2"? Хотя бы гипотетически командой рассматривается такая возможность?

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Bioshock 2 имеет официальную озвучку.

DLC к Bioshock Infinite делается, текстуры переводятся, сама озвучка пока в застое, потому что по всей видимости актёры заняты. Особенно Молеву сложно застать в свободное время. Примерных сроков нет. Текста в DLC много.

Насчёт Николь, проект пока сырой и для демонстрации первую фразу Николь взяли из первого Dead Space.

Надеюсь больше Bioshock в этой теме обсуждать не будем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Bioshock 2 имеет официальную озвучку.

 

Spoiler

Видимо, я так давно проходил 2-ую часть, что забыл. Казалось, что там были одни субтитры. Мой косяк, прошу прощения.

Меня, скорее всего, смутила соответствующая тема на ZoG'e, где делают какой-то перевод (субтитры). Для DLC "Minerva's Den", скорее всего.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, может есть мастаки, который смогут поправить русский шрифт в игре? Там с буквой "ч" проблемы. Надо поправить её и чтобы при этом субтитры остались рабочими.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм...вторая часть лучшая в трилогии.

Хороший повод будет перепройти в который раз.

Кстати, может есть мастаки, который смогут поправить русский шрифт в игре? Там с буквой "ч" проблемы. Надо поправить её и чтобы при этом субтитры остались рабочими.

здесь уже пытались поправить текстовую локализацию, загнулось не начавшись.

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Amigaser
      ♦ Дата выхода: 18 декабря 2025
      ♦ Жанр: Adventure, Quest, Comedy, 2.5D, 3rd Person
      ♦ Разработчик: Fancy Factory
      ♦ Издатель: Fancy Factory
      Небольшая деревня, спрятанная в глубине джунглей Центральной Америки, нуждается в помощи нашего отважного путешественника. Его опыт в поиске пропавших кошек может оказаться неоценимым! Ведь священная реликвия Санто-Томаса — Золотой Кот — была разбита молнией, и Скотт мчится наперегонки со временем, чтобы найти её золотого двойника. Временем, которого у деревни, страдающей от несчастий и неурожаев, почти не осталось.
      Сделал ручной перевод на русский версии 1.0.48 (87709 по GOG) от 18 декабря 2025. Переведён весь текст и частично текстуры. Заменялся немецкий язык. Игра пройдена, тексты отредактированы. Распаковать содержимое архива в папку Scott Whiskers 2_Data в папке игры с заменой файлов. В настройках выбрать русский язык. Играть!
      https://disk.yandex.ru/d/uK7DF9H-P2MK6w
      Если кто захочет подредактировать игровой текст, то вот ресурсы:
      https://disk.yandex.ru/d/wZlUbRSiYrEz-Q
      Распаковать содержимое архива в какую-нибудь папку. Русские тексты диалогов и меню находятся в файлах translated.txt и translated_menu.txt . Скрипт swimport.py импортирует строки перевода из этих файлов в json-дамп для UABEANext в файл Dialogue Database-sharedassets1.assets-418.json и сохраняет его как Dialogue Database-sharedassets1.assets-418_rus_py.json . Также в архиве json-дамп Translation Database-sharedassets1.assets-419_ru.json языковой базы с заменённым немецким. Его можно просто редактировать в Notepad++, если нужно. Отредактированные дампы импортировать в файл ресурсов игры sharedassets1.assets с помощью утилиты UABEANext.
    • Автор: SerGEAnt
      Sorry We’re Closed

      Метки: ЛГБТК+, Хоррор на выживание, Протагонистка, Психологический хоррор, Ретро Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: A la mode Издатель: Akupara Games Дата выхода: 14 ноября 2024 года Отзывы Steam: 1543 отзывов, 98% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×