Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Apotheon

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_apotheon.jpg

Жанр: Arcade (Platform)

Платформы: PC

Разработчик: http://www.alientrap.org/

Издатель: http://www.alientrap.org/

Издатель в России:-

Дата выхода: 3 февраля 2015 года

 

Spoiler

 

 

Spoiler
24t200x113.jpg15t200x113.jpg3t200x113.jpg

 

 

Spoiler

Апотеон — игра в жанре "экшн", действие которой происходит в полной жизни Древней Греции. Герою предстоит взойти на гору Олимп, отнять у божественного пантеона его силу и спасти человечество.

 

Spoiler

2643f34f4271.jpg

d440a9dfa165.jpg

 

Spoiler

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/57670

Прогресс перевода на нотабеноид: 24.png

Текстуры RU https://yadi.sk/d/pzpeCylif5ZFA в корень с заменой

Тексты для перевода: https://yadi.sk/d/yHlLHHDojfDWz

Русификатор Apotheon версия 0.5

Ссылка: https://yadi.sk/d/DpfZOkzyjyFUX

Над русификатором работали:

Перевод: doctorhacker, Jazzis, ntr73, parabashka, stevengerard, makc_ar

Редактура: ntr73, parabashka

Текстуры: Oxygene, makc_ar

Шрифты: makc_ar

Тестирование: не было никакого тестирования, вы устанавливаете русификатор на свой страх и риск smile.gif

Внимание, прежде чем писать о неработоспособности русификатора, учтите, что он не завершен, переведен только наполовину и вообще содержит кучу ошибок, багов и опечаток, мешающих приятному прохождению игры. Настоятельно рекомендуется НЕ пытаться ставить его, а лучше всего проходить игру на английском. Дальнейший перевод игры затруднен по техническим причинам, поэтому остановлен на данном этапе.

Известные баги:

1) не переведено меню;

2) в игре куски текста на английском;

3) сюжетные диалоги на английском;

4) Аид в текстурах переведен как Гадес;

5) не переведен вступительный ролик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заменил файлы и всё на инглише - пиратка, версия игры 1.1 - где менять язык?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka, Oxygene

Тише, тише =) Я не думал, что в век терабайтов в каждом доме, проблема может быть из за 5 мегабайт ;) Объясняю, XNB формат поддерживает сжатие. В оригинале данные файлы в сжатом виде, я вам дал их несжатыми, так как редактировал вручную. Хотите упаковать, ищите утилиту и делайте в ней. Как то так =) Ну или Макса просите. Или того, кого он просил...

Изменено пользователем StiGMaT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тише, тише =) Я не думал, что в век терабайтов в каждом доме, проблема может быть из за 5 мегабайт ;) Объясняю, XNB формат поддерживает сжатие. В оригинале данные файлы в сжатом виде, я вам дал их несжатыми, так как редактировал вручную. Хотите упаковать, ищите утилиту и делайте в ней. Как то так =) Ну или Макса просите. Или того, кого он просил...

Ну а как всё-таки переключится на русский? В меню игры вроде нет подраздела Language

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.S. Кстати, никто не знает, где текст алтаря Зефира? По сути должен быть в текстовых файлах, но в них найти не могу, да и на ноте в тексте екзешника этого текста нет.

8336564m.png

Как раз таки к вопросу о сжатии... поэтому в XNB не можешь найти, он сжат ;) Твой текст тут Content\GameObjects\TriggerPress\altar-zehpyr.xnb Или в соответствующей xml, если она есть. Точно о ее наличии сказать не могу, так как у меня они для всех файлов в свое время были созданы и мне теперь точно не известно какие были в оригинале, а какие нет.
Ну а как всё-таки переключится на русский? В меню игры вроде нет подраздела Language
Ну это к тем, кто делал русификатор, я помогаю только с ресурсами ;) Изменено пользователем StiGMaT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как раз таки к вопросу о сжатии... поэтому в XNB не можешь найти, он сжат ;) Твой текст тут Content\GameObjects\TriggerPress\altar-zehpyr.xnb

Ну это к тем, кто делал русификатор, я помогаю только с ресурсами ;)

Так русификатора что нет?! А что тогда на предыдущей странице выложили? - Что-то я не совсем понимаю.

Хорошо ты переводишь и возишься с ресурсами игры. Ну а перевод я так и не понял есть или нет? У меня он не работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возвращаясь к вопросу контроллеров. Остается как есть или изменить метать -> бросок и т.п.?

 

Spoiler

image.pngimage.pngimage.png

Изменено пользователем Oxygene

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

john458, вроде из России, а по-русски плохо понимаешь похоже =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возвращаясь к вопросу контроллеров. Остается как есть или изменить метать -> бросок и т.п.?

 

Spoiler

image.pngimage.pngimage.png

Ребят, вы можете конкретно написать есть ли русификатор или нет такового. Работает ли он на пиратке, либо только для лицензионной версии. Стоит мне мучатся, либо нет. Я установил, но в игре нет нет русских сабов так же как и меню на всё английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

john458, учись внимательно читать про то, что скачиваешь.

Известные баги:

1) не переведено меню;

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
john458, вроде из России, а по-русски плохо понимаешь похоже =)

И что я должен понять? Вы конкретно ничего не описали - вот есть русик (вроде как и всё)

Ты пишешь что я ничего не знаю, обращайся к тем кто выкладывал. - Но а ты-то сам его устанавливал? - работает ли он у тебя?

john458, учись внимательно читать про то, что скачиваешь.

Хорошо с меню разобрались. Но после того как я нажал play идёт вступление где женщина говорит на английском но у меня субтитры на английском - не русском

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Oxygene, можешь перерисовать текстуры, но потом попроси, чтобы StiGMaT снова их запаковал.

StiGMaT, про сжатие я понял, больше вопросов задавать не буду. З.Ы. Спасибо за алтарь Зефира, я эту папку не штудировал, поэтому не нашел. Текст переводится, но название алтаря зашито в екзешнике.

john458, правильно, ролик с субтитрами я еще в составе сборки не выкладывал. Либо нужно дождаться сборки, либо скачать файл где-то в сообщениях этой темы и своими ручками положить его в нужное место.

Изменено пользователем parabashka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

john458

Меню и системные команды не переведены, сабы сюжетные переведены. Либо ты кинул файлы не туда, либо просто не ушел дальше меню.

Изменено пользователем spider91

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

john458, читай сообщение выше.

Меню не переведено - это я уже понял.

А сами субтитры почему у меня на инглише?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

чтобы StiGMaT снова их запаковал
Без проблем ;)

больше вопросов задавать не буду.
Тут есть скрытая обида? =) Я как бы без всяких упреков и т.п. в прошлый раз писал, если что ;)

З.Ы. Спасибо за алтарь Зефира, я эту папку не штудировал, поэтому не нашел. Текст переводится, но название алтаря зашито в екзешнике.
Не за что. А вы екзешник не переводите по какой причине?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
john458

Меню и системные команды не переведены, сабы сюжетные переведены. Либо ты кинул файлы не туда, либо просто не ушел дальше меню.

Заходил в каждую папку с русификатором (а не копировал сразу папкой) и копировал из той папки с тем же названием что в русификаторе, в папку с установленной игрой. Что я делал не правильно?

Могу скинуть саму игру - и проверь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hatsune Miku: Project DIVA Mega Mix

      Метки: Ритм-игра, Аниме, Аркада, Милая, 3D Платформы: PC SW Разработчик: Sega AM2 Издатель: Sega Дата выхода: 26 мая 2022 года Отзывы Steam: 16995 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Хаягрива
      Добрый день!
      Подскажите, кто-нибудь занимается переводом Soul Hackers 2?
      Или это невозможно из-за Denuvo?

       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Наоборот в хорошем ремейке допонлняют сюжет и персонажей в этом и суть ремейка, а не просто графон подтянуть тогда это ремастер не более.
    • @SerGEAnt Вроде ж к игре заявлен официальный перевод. Озвучку ждать что ль?  
    • Там они же только на русском звучат так, на других языках у них есть своя вариация. Например, скрином выше показано, что твоя Алиса — уже Алис, что также и Элис. У этих имён есть своя запись на разных языках, это нормально. То есть это просто перевод, не более.
    • Проходил еще октябрьскую версию, т.к. скачал давно, а обновлять до ноябрьской 1.09 было лень, да и вроде по переводу изменений не было. Серьезных багов не заметил, пару раз вылетела да и всё, не критично. К переводу претензий нет, все понятно и хорошо. Думаю можно и не ждать ручного ) Так что можешь не гнаться за обновлением. Хотя… Вы про Switch версию… Я проходил на ПК.
    • Говоря о качестве ремейка ты, в большей степени, оцениваешь качество самой игры - графику, механику, баги. Так как ты давно проходил он играл у тебя (как и у меня) в памяти остались только общие впечатления, плюс какие-то отдельные моменты. Я уверенно говорю - DS классная игра. Она сохранила дух оригинала и расширила его. Но насколько точно и правильно в е перенесено в ремейк я не помню. Поэтому могу только о том, что ремейк удался. А насчёт идеала - можно спорить. Вот Ленивый говорит о том, что механика с реактивным ранцем что-то рушит в сравнении с оригиналом. Я оригинал проходил в последний раз больше 10 лет назад и не помню, в чем там отличие, поэтому спорить не буду. Но если этот танец портит атмосферу довольно таки важного момента в игре, то это уже минус. 
    • Будет забавно,  если и эта озвучка выйдет раньше психонавтов)))
    • Ну сейчас авторы озвучки 5 части работают над 1 и 2. 
    • Не нейтральные.  Алиса, Рустам, Ирина, Саша. Это неспроста.
    •   Я сказал, что мне не нужно перепроходить оригинал, чтобы понимать какого качества ремейк. Речь конкретно про DS.  Если что, то я проходил оригинал, давно.  На основе этого, и той инфы про ремейк, которую я видел, мне не нужно помнить всех моментов, чтобы понять про качество самого ремейка. За исключением пары моментов, ремейк DS можно назвать идеальным.
    • Ну это стандартная практика уже много лет как. раз в несколько лет необходимо проверять, кто владелец, а также есть ли вообще этот самый владелец. Заодно в таких случаях возможно и поменять владельца номера телефона, например, если детям кто делал, а те подросли (ну то есть им начинают нужны номера для госуслуг, банков и так далее личные без риска того, что потом номер придётся наследовать, оставаясь какое-то время отрезанными от сервисов всяких и тому подобное с определённой степенью риска). Это и отдельно делать можно самостоятельно при визите с паспортами, также рассчитается за актуализацию данных. Не в каждом салоне такая услуга доступна, к слову, если что. С год назад где-то пришлось несколько салонов связи оббегать, пока нашёл тот, где могли проверять паспортные данные, а также менять владельца номера телефона. Там у них какие-то свои правила, но в целом, как я понял, в головных офисах обычно это возможно, а в мелких не факт.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×