Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Приветствую. Спасибо за перевод. Такой вопрос. В меню цирка мясника у меня не переведены некоторые шапки. Например  “Enter the ring” ,”Prize boxes”,”The ring” по-прежнему на английском. Можно как-то исправить? Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Feliskot сказал:

Приветствую. Спасибо за перевод. Такой вопрос. В меню цирка мясника у меня не переведены некоторые шапки. Например  “Enter the ring” ,”Prize boxes”,”The ring” по-прежнему на английском. Можно как-то исправить? Спасибо.

Ага, текст добавили в новых версиях. Постараюсь добавить в базу перевода его. Вчера обнова вышла эта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будет ли обновление? Вышла новая версия. Несколько предложений в первых заставках на английском. Может ещё что где есть.

Изменено пользователем NuttertoolsThe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, NuttertoolsThe сказал:

Будет ли обновление? Вышла новая версия. Несколько предложений в первых заставках на английском. Может ещё что где есть.

Обновление 1.9.3
Что изменилось и добавилось, перевёл.
В арене часть текста завершения сезонов с сервера идёт, там никак, если в оф добавят только.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, DragonZH сказал:

Обновление 1.9.3
Что изменилось и добавилось, перевёл.
В арене часть текста завершения сезонов с сервера идёт, там никак, если в оф добавят только.

Спасибо за такое быстрое исправление! Но в упор не вижу ссылку, в шапке старая версия — 1.9.2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, NuttertoolsThe сказал:

Спасибо за такое быстрое исправление! Но в упор не вижу ссылку, в шапке старая версия — 1.9.2

Пока админ тут не обновил ещё. С дисков из реадми можно скачать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DragonZH сказал:

Пока админ тут не обновил ещё. С дисков из реадми можно скачать.

Скачал с гугл диска с вашей темы на форуме стима 1.9.3. Не работает! Остался стандартный перевод. Устанавливал и собственные надстройки и надстройки по умолчанию, сносил игру, в углу не отображается что это русификатор Zog, в списке языков из русских только стандартный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор не работает. Остается оригинальный русский язык.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проблема решена установкой игры на другой диск! Спасибо за перевод, всё работает!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В руинах, когда используешь способность Девы копья “Прокол” вылезает такая кракозябра(

В других локациях, вроде, всё ок было.

 

скрин бага

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.01.2021 в 14:43, Rat47 сказал:

Аналогично. Могу добавить что это от способности “нельзя взять под защиту”. 
У меня лично от этого багуется игра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока точно неизвестно в чём там дело.
Текст ставится на оригинальные энглиш файлы, и был добавлен где-то в последних патчах.
Эта строка должна быть переведена как Guardbreak!=Охрана пробита!
И почему оно в файле похожем от допа находящемся в самой игре arena_base.string_table
Попробуйте проверить, как оно на оригинальной локализации, если не сложно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не хотел устанавливаться перевод. Оставался всё время оригинальный русский.

Решил это так: переместил папку игры в другое место на диске. После установки перевода, вернул обратно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ghost in the Pool

      Метки: Приключение, Визуальная новелла, Интерактивная литература, 2D, Аниме Платформы: PC SW LIN Разработчик: CASCHA GAMES Издатель: CASCHA GAMES Серия: Parallel Дата выхода: 28 января 2021 года Отзывы Steam: 279 отзывов, 75% положительных
    • Автор: SuperRas
      18 Wheels of Steel: Pedal to the Metal

      Метки: Симулятор, Вождение, Менеджмент, Для одного игрока, Казуальная игра Платформы: PC Разработчик: SCS Software Издатель: Cosmi ValuSoft Дата выхода: 30 августа 2004 года Отзывы Steam: 84 отзывов, 91% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Chillstream действительно, так легко нашёл. Спасибо.
    • Доброго времени суток, насколько актуален перевод?  
    • @Amigaser через total comander
    • @Chillstream не могу найти вот эти подписи под картинками в Логах. Они появляются после разговора с капитаном и полицейской на стойке регистрации.
      https://disk.yandex.ru/i/wyhZuzyCLCFUDA
      https://disk.yandex.ru/i/stwc4Tf1W48SBQ
      У тебя хорошо получается искать фразы. Как ты это делаешь? Патчером я не смог их найти.  
    • А я вот что-то совсем не хочу ) Я по телеку давно пытался смотреть то ли 7-ю, то ли 8-ю, не помню. Такая хрень лютая, там какие-то женские синобиты были, всего пару раз показали, движухи вообще никакой не было. Я это как-то так запомнил. Как мне показалось, самая качественная это вторая.
    • Я удалил оригинальный файл data.wolf в папке Misao Remaster 2024 и кинул туда папку с названием data из этого архива.Вылета в начале не было.
    • нет конечно… тогда уж лучше пиратку скачать со всеми ДЛЦшками...
    • Что ж. Ждем обнову)

      А если удалить русик для этого момента, получится пройти?
    • Дополнение Battle of Gods хуже переведенно чем оригинал тот же чертенок обращается к игроку называя шеф изредка босс, хотя в оригинале четко босс,  также пропущены фразы в диалогах
    • Фильм почти дословно повторяет книжный первоисточник. А что касается игры по франшизе... Никогда о таком не думал, ибо и вправду не понимаю что тут можно сделать не ломая лор франшизы. Боевой хоррор а-ля RE, как показали в трейлере по сути, тут не шибко уместен. От сенобитов оружием не отмахаться. И прятаться от них бесполезно, ибо где хочешь найдут и горло перережут. Интерактивное кинцо, разве что, хорошо подходит. Но поглядим, что тут выйдет. Не-не-не, нафиг-нафиг. Туда даже Даг Брэдли не пошел.  Все не стоит. Условно единый сюжет только у 1 и 2 частей, плюс третья как бы продолжает их. А дальше уже пошли конкретные вбоквелы. Фильм с близнецами, это 4-я часть. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×