Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Год выпуска: 14 янв, 2015
  • Жанр: RPG, Strategy
  • Разработчик: Spiderweb Software
  • Издательство: Spiderweb Software
  • Платформа: PC
  • Язык интерфейса: Английский
  • Язык озвучки: Английский

2677b1fb616a098f535e29531bebd07a.png

  • Операционная система: Windows XP/ Vista / 7 / 8/ 8.1
  • Процессор: 800 MhZ processor
  • Оперативная память: 512 mб
  • Видеокарта: OpenGL-compatible
  • Свободного места на жестком диске: 500 mб

16239018e21e71f17f33440070e20345.png

Avernum 2: Crystal Souls - это классическая фэнтезийная ролевая игра, действие которой разворачивается в огромном мире, состоящим из сотни городов, подземелий и прочих уникальных локаций.

Spoiler

66dc6c028ea12c8dc347d8ac1ad54be1.jpg

5e7d30a0292c93ce4790f6a63d799e6f.jpg

881c7326f55dd7719354297fedac7211.jpg

c5d77f0b00bb32d56aeef1c04e7f4744.jpg

2dd074b195fbf87e36b8518453432c94.jpg

7cfcb4e9d8b8ca12995d10c7fcb75eb1.jpg

3f2b963151573e70b62c709f9c0af7bf.jpg

90d3e422901ee0c1811aa9b7e8b0f9b3.jpg

Перевод: http://notabenoid.org/book/57521

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ох... тут бы Авадон когда-нибудь закончить. А в этой текста ещё больше :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ох... тут бы Авадон когда-нибудь закончить. А в этой текста ещё больше :(

Эта игра мне больше нравится, чем авадон. Здесь подземный мир, звуки пещер и т.д. Очень интересно в таком мире находиться. Я ещё первый авернум не перевёл. Вообще серия авернум, мне кажеться лучшая из всех серий Spiderweb-ов.

Я вот закончу пару переводов, а ещё обязательно буду переводить Darkest Dungeon (она выйдет вроде 29 января, короче щас выйдет). А потом хочу приступить к Avernum 2: Crystal Souls. Больно мне нравится эта вселенная.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне авадон, но я как взялся за перевод большого мода с командой так и сижу - народ разбежался. А я все с ним сижу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А мне авадон, но я как взялся за перевод большого мода с командой так и сижу - народ разбежался. А я все с ним сижу.

Что за мод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жму, в перерывах от перевода Inqisitor`а :)

Изменено пользователем makc_ar
На Инквизитора скоро человек софт напишет, наверное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Жму, в перерывах от перевода Inqisitor`а :)

О, Инквизитор это святое. Надеюсь к моей глубокой старости перевод выйдет и я надев 50 пар очков смогу разглядеть, что на экране написано:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, есть новости по переводу?

Подкиньте ссылку на шрифты, попробую сам перевести, плиз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, есть новости по переводу?

Подкиньте ссылку на шрифты, попробую сам перевести, плиз.

Шрифтов ещё нет, их делать нужно. Есть от авадона сделанные похожие их переделывать нужно.

Пока перевод в приоритете. Кто хочет переводить, пишите тут мыло или мне в лс для инвайта на ноту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод заглох?

Да, перевод затормозился из-за отсутствия желающих переводить. Сейчас очень медленно продвигается перевод первой части. За ней, скорее всего последует перевод второй части.

В ваших руках помочь в ускорении перевода, если у вас или ваших знакомых есть знания английского языка. Текст там не очень сложный. Много предложений, я бы сказал, можно перевести с начальным уровнем знаний.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, перевод затормозился из-за отсутствия желающих переводить. Сейчас очень медленно продвигается перевод первой части. За ней, скорее всего последует перевод второй части.

В ваших руках помочь в ускорении перевода, если у вас или ваших знакомых есть знания английского языка. Текст там не очень сложный. Много предложений, я бы сказал, можно перевести с начальным уровнем знаний.

Ты молодец. Я тоже понемногу переводил первый авернум и из-за отсутствия переводчиков чувствовал себя одиноким:(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hamidashi Creative
      Платформы: PC Разработчик: madosoft Издатель: TamaMako gaming , Sekai Project Дата выхода: 30 сентября 2022 года Steam: Купить Hamidashi Creative
    • Автор: Amigaser
      ♦ Дата выхода: 20 марта 2024
      ♦ Жанр: Adventure, Quest, Comedy, 2.5D, 3rd Person
      ♦ Разработчик: Fancy Factory
      ♦ Издатель: Fancy Factory
      Scott Whiskers in: the Search for Mr. Fumbleclaw — это современное, весёлое и ориентированное на семью приключение о кошках, «Звёздном пути» и самой жизни. Создано в духе такой классики жанра, как Monkey Island, Broken Sword, Zak McKracken, Maniac Mansion и Runaway: A Road Adventure. Посетите множество красочных, безумных, запретных, опасных, пугающих, а также откровенно скучных локаций. Познакомьтесь с сумасшедшими персонажами и решите сложные головоломки. Сумеете ли вы найти мистера Фамблклоу и довести историю до логического завершения? Решать лишь вам!
       
      Сделал перевод с ручной правкой игрового текста для версии игры 1.0.162 (85666 по GOG). Текстуры переведены частично. Скопировать содержимое архива в папку игры Scott Whiskers_Data с заменой файлов. В Настройках игры выбрать русский язык.
      https://disk.yandex.ru/d/tfimHHcbHxAMhA
      В переводе могут быть косяки. Для их правки вот ресурсы перевода:
      https://disk.yandex.ru/d/hlqLOpyKvHGWUg
      1. Распаковать содержимое архива в какую-нибудь папку.
      2. Текст перевода для правки находится в файле textru.txt . Менять там можно только текст, идентификаторы строки не трогать!
      3. Запустить python скрипт для импорта текста в json-дамп. На выходе рядом получится файл Dialogue Database-sharedassets0.assets-773_rus_py.json
      4. Импортировать этот дамп в ассет Dialogue Database в файле sharedassets0.assets с помощью UABEANext. 
      5. Поделиться правленными ресурсами.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вижу в названии упоминают фурри и динозавров. @piton4 и @vadik989 должна понравится. 
    • ну расцензурить игру не помешало бы  “Да, в играх серии South Park присутствует сильный мат и ненормативная лексика. Большинство видеоигр по South Park содержат обширное количество грубой брани, включая частое использование слов вроде "fuck", "shit", "cunt", "bitch", "asshole", "dick", "faggot" и расистских оскорблений. Например, в South Park: The Stick of Truth более 50 употреблений слова "fuck", 3 — "cunt", а также массовое использование других ругательств. Игра получила рейтинг ESRB "M" (для лиц 17+) с описанием "Strong Language". Аналогично, South Park: The Fractured but Whole также имеет рейтинг M и содержит "f**k", "cnt", "sht", расистские эпитеты и обсценную брань.”
    • Праздник прям. Давно ждал на первую часть перевода, а тут еще и с ручной редактурой, да и на Switch 
    • Отправил Сержанту перевод. Я замучился уже поправлять текст так, чтобы он не летел со скоростью света, так еще авторы данной игры, видимо, что-то сломали в катсцене с ванной в оригинальной версии, так как там текст в любом случае быстро пролетает и идёт рассинхрон музыки и звуков с анимацией. Еще я решил пока не переводить интервью и анимированные комиксы, поэтому я их оставил все как есть.   Еще есть такой нюанс: если у вас по какой-то непонятной причине в стимовской версии не загрузятся шрифты, то на всякий случай отключите облачные сохранения, зайдите в папку: %USERPROFILE%/Сохранения игры и удалите оттуда папку WayForward, после чего запустите заново игру и у вас проблема должна исчезнуть.
    • Ребята всё не зря! Видел ваш анонс, посмотрел вечером с братом дома. Фильм отличный, очень понравился. Напомнил фильм В финале Джон умрёт. Вашему клубу кинолюбителей очень бы подошёл.  Трешово но в хорошем смысле. А утром уже послушал ваши мысли на стриме, думаю многие также поступают. Восставшие из ада  лучше почитать книгу, она вполне логична и можно даже сказать шедевр и классика.
    • Я в 4 и 5 около года назад наиграл еще часиков по 20-30. Сейчас играя в 6 вообще не вижу разницы в наполнении. Ну может банеров для сбивания стало побольше. О какой пустоте карты в 5 вы говорите мне искренне не ясно. К примеру на весь город Токио, который самый крупный город в истории серии, всего штук 6 гоночных активностей. Или строй свои заезды или иди на хутор, все как и раньше. При том что к примеру во 2 и 3 части на гораздо меньшие по объему города, активностей было в разы больше.  Очень дико спорное заявление с рекламного плаката. 
    • Здравствуйте. А можно новый русификатор, на данный момент много не переведено, к сожалению?
    • Спасиб Взял  Fantasy General и Rebel Galaxy
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×