Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ermak47

Stranded Deep

Рекомендованные сообщения



Жанр: Приключенческие игры, Инди, Ранний доступ
Платформы: РС
Разработчик: Beam Team Games
Издатель: Beam Team Pty Ltd
Дата выхода: 23 января 2015

Spoiler



Spoiler

Возьмите на себя роль человека, выжившего после авиакатастрофы, и застрявшего где-то в Тихом океане.

Вам предстоят разные испытания, как и в суровом океане с его порочной морской флорой, так и на самой суше. Вы встретитесь лицом к лицу с опасными и угрожающими жизни ситуациями, от которых вы каждый раз будете получать новые, различные впечатления.

«Ищите. Исследуйте. Выживайте.»



b06de4d1115b.png


Перевод игры: http://notabenoid.org/book/60340
Прогресс перевода:
Текстуры для художника:

Русификатор для Experimental v0.05.e2 https://yadi.sk/d/DcG9Z5eIjXmVb
Вам надо убедится, что в свойствах архивов *.assets нет галки для чтения. Игру желательно начать сначала.
Установка: в корень + RU.bat
Spoiler

5cfa16974721.jpg
588384c44b8d.jpg
aca5d50e170b.jpg

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не вопрос поменяю, на мелкие раз сообществу так удобнее читать, с предметами разобрался, таки после русификации нужно будет новую игру начинать. И хотелось бы сейв пощупать если есть у кого, где все предметы собраны в одном месте для тестов, играть и собирать их времени нет.

Изменено пользователем boroda_ua

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как ни странно, у меня переведено только главное меню и тексты в начале игры (крушения)...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хороший перевод, правда не везде, но хоть что то понятно стало

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

когда будет полгый перевод? Забросили или ждете когда выйдет новое обновление?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Должно быть 0.0.2 скоро, тогда будет и смысл переделать, сейчас переведенны рецепты и меню, а палку от камня и так отличить можно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Должно быть 0.0.2 скоро, тогда будет и смысл переделать, сейчас переведенны рецепты и меню, а палку от камня и так отличить можно.

Я когда разбирался в игре, вообще о русификаторе и не знал, методом тыка делал, но приятней когда все-таки по русски все, так приятней играть, даже если и без него можешь палку от камня отличить. Об обновлении знаю, но не кто не говорит когда оно выйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я когда разбирался в игре, вообще о русификаторе и не знал, методом тыка делал, но приятней когда все-таки по русски все, так приятней играть, даже если и без него можешь палку от камня отличить. Об обновлении знаю, но не кто не говорит когда оно выйдет.

Игру делает всего 2 человека, но стартап игры очень неплохо показал себя и оперативно после 5 дней вышло обновление, думаю окрыленные авторы поддержат ажиотаж и скоро будет обнова...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Предлагаю посмотреть мой вариант перевода.

1.Переведено меню на 98%

2.Переведено вступление на 100%.

3. Переведены рецепты крафта и строительства.

4. Не переведены наименования предметов (пока не могу их побороть :))

5. Версия на 32 бита, кто хочет может проверить на 64 бита.

Скачать

Работает.

Правда, у меня почему-то ачивки не открываются.) А как минимум три должны были.

UPD: Ачивки недоступны пока. Эх.

Изменено пользователем Верная

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Работает.

Правда, у меня почему-то ачивки не открываются.) А как минимум три должны были.

UPD: Ачивки недоступны пока. Эх.

Пичалька, сам жду ачивки...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышло небольшое обновление, теперь игра крашится при попытке запустить ее с русиком.)

Лол. Сделала проверку, скачало оригинальные файлы, загружаюсь - и... Могу использовать предметы, но сдвинуть персонажа с места - нет. Зашибись.

Изменено пользователем Верная

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужно делать перевод, но чет его здесь не очень то и хотят хорошо делать. Хотя можно конечно разобраться ,но с русским переводом лучше бы было

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
makc_ar

Набросал меню для 0.01 HOTFIX https://yadi.sk/d/-MUibiHieMkBb

Установка: Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.

Мне интересно, как ты перевел, можно по подробней объяснить, ведь ты не просто перевел, но и наверное увеличил размер текста, чтобы влез русский текст

P.S. я пока учусь, т.ч. не обижайся тупым вопросам

Изменено пользователем aNNiPAk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что с переводом? Процесс идет или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: hunk1989
      Люди! Подскажите где найти русификатор на Codename: Panzers phase one????
      очень надо
    • Автор: Black_Sun

      Год выпуска: 2010
      Жанр: Arcade / Logic (Puzzle)
      Разработчик: Tomkorp Computer Solutions Inc.
      Издательство: Tomkorp Computer Solutions Inc.
      Язык интерфейса / озвучки: Английский, Французский
      Системные требования:
      • OS: Windows 7 / Vista / XP
      • Processor: 1.5+ GHz Intel or AMD
      • Memory: 512MB RAM
      • Graphics: 64MB DirectX® 9.0c
      • DirectX®: DirectX® 9.0c
      • Hard Drive: 500MB
      • Sound: DirectX® 9.0c compliant sound card
      • Multiplayer: Internet or LAN Connection
      Описание:
      Clones - игра жанра аркада/головоломка, развитие идей классических Lemmings. Вообразите планету с двумя главными формами жизни. Первыми являются Clones, которые составлены из гибко-квантового липкого вещества, которая дает им удивительные физические способности, но также делает их бесхитростными, потому что нет никакого централизованного мозга. Вторыми являются CloneMasters, которые физически неразвиты, но обладают большим интеллектом. Clones и CloneMasters объединяются, чтобы решить любую проблему в мире! В игре увлекательный геймплей, более 150 уникальных уровней, расширенная поддержка весёлой игры через интернет (до 16 игроков), полноценный редактор типа WYSIWYG, ранги, таблицы рекордов и многое другое!

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Почему сразу на высоких? На средних настройках игра уже не игра? Обладатели консолей тихо плачут в уголке со своими 30 ФэПэСэ. А если 40?
    • К тебе как нельзя лучше подходит русская народная поговорка - свинья везде грязь найдет. Ты так часто упоминаешь мусор. Видимо это твоё жизненное кредо. Негритянку из флэшбэков лет 12 на вид. Взрослому ему +/-30, ну пусть 35 как актеру. Итого, он в послушникам максимум 22-23 года,не 30. А может и меньше. Поведение его как-то на 30+ не тянет. Это ты о чем? О своем игровом опыте? Как же я забыл! Ты же эталон ума и просвященности! Преисполненный добродетелями, сверхразум! P.S. А ведь уйти обещал и не отвечать. Тепло.
    • Увиливать? Радость моя ты вот после всех этих фантазий мне ещё решил придумать "увиливания "? Увиливания это когда ты от безысходности оппоненту приписываешь качества и ставишь их в вину. Ну ты тут, малыш таких примеров на пару страниц комментариев оставил. Ну слава тебе, Господи пафосных набросов про историю больше не будет! Ребёнок после удара по ладошкам переключился на трендовую шелуху! Молодец, больше не рассуждай о языках и мироустройстве. Смайликов тоже не надо.
    • По сравнению с единичкой, многие видят остальные части так:
      Fallout 2 - больше шутеек и безбашенности, меньше дарка, но всё ещё хорошо, хотя в первой было лучше (моё имхо - всё-таки двойка прекрасно расширила мир Фоллаута).
      Fallout Tactics: Brotherhood of Steel - ну да, мощнее, новее, лучше, но где там фоллаут??????
      Fallout Brotherhood of Steel - ЭТОЧТОБЛЯДЬВООБЩЕСЕЙЧАС БЫЛО? (Да, это действительно было).
      Van Buren - Ну, графоний не оч, но когда же выйдет? Ап, нет, не вышел.
      Project V13 - Не взлетит. Не взлетел.
      Fallout 3 - обливион с пушками. Ну ролёвка проще, но 3Д. Хера он лагать и вылетать. Почему такой тупой сюжет? Что за хрень, как в Литл Лемплайте дети размножаются? Почему в Проекте "Чистота" нельзя Гуля, Робота, Супермутанта или бойца в Силовой броне загнать, обязательно самому? Ах, так вы кусок сюжета ещё и отрезали, и продаёте отдельно, как ДЛС?
      Fallout: New Vegas - Вот вроде тройка с фильтрами, а как будто в двойку сыграл, в хорошем смысле.
      Tales of Two Wastelands - Охуеть, дайте две (пустоши). Реально, люто годный проект, если осилить его установку.
      Fallout 4 - Чего? Теперь ищем пропавшего сына, который "Отец". И строим сараи из трёх досок, где любой порыв ветра или дождь покажет нам, что строить так хуёво надо ещё уметь. С такими щелями дома не строят. Ого, они скрестили "Максим" и "Льюис", дали нам пулемёт! ЧТОБЛЯДЬ? Это штурмовая винтовка? Они проебали не только автоматы из 1, 2, Тактикса, Вегаса, но и из тройки? У них на штурмовой винтовке и на текстурке есть надпись, что это .50 cal? Эти мудаки ещё и моды теперь продают??? (Четвёрка, на самом деле, хороша, но только если играть сюжетку с Project Valkyre и Outcast and Remnants - когда сделали нормальный главный сюжет, ну, плюс немного петросянства со шлюхами, но это смотрится люто логичнее оригинального сторилайна).
      Fallout 76 - Блядь, я ещё четвёрку ругаю.…   https://fallout.reactor.cc/1050 вот оказывается откуда сценаристы надыбали этот прикол с оруженосцем с огромным мешком, при паладине... Актеры сериала Fallout не захотели ознакомиться с играми серии, предпочтя вместо этого посмотреть трансляции на Twitch В разговоре с GamesRadar актер Аарон Мотен, сыгравший Максимуса из Братства Стали в сериале Fallout от Amazon, сказал, что хотя некоторые актеры решили ознакомиться с играми Fallout перед началом съемок, сам Мотен и некоторые другие лицедеи решили ограничиться просмотрам роликов на YouTube и трансляций на Twitch. «Просмотр того, как играет кто-то другой, было очень важным для моей подготовки к роли. Это ведь были те же самые пейзажи и сценический дизайн». Уолтон Гоггинс, исполнивший роль Гуля в шоу, принципиально не стал играть в игры серии Fallout, объяснив это нежеланием попасть под влияние версии мутантов от Bethesda; и дать СОБСТВЕННОЕ ВИДЕНИЕ мутантов(в уже устоявшемся сука сеттинге).  «Когда мне была предложена роль, я специально не стал играть [в игры серии Fallout], чтобы на меня не повлияла версия Гуля из игр».
    • 50 тоже норм, cойдёт, игровая, можно брать )
    • А куда отнести карты, которые выдают 50fps в актуальных проектах, к офисным? 
    • Ну если карта может запускать игры в 40-60fps в 1080p на высоких настройках, то её можно назвать игровой.   Нельзя же все карты игровыми называть. Просто для пк есть определённый минимальный стандарт, не официальный естественно — это 60fps и 1080p. Не думаю, что карту можно отнести к “игровой”, если она этого не может в большинстве актуальных проектов. В 30fps и с минимальными настр. можно почти на любой карте, по этому у определения “игровая” должен быть какой-то стандарт.
    • Согласен. 4080 тоже помойка, вообще не игровая карта, в 2к чуть не умирает сразу на входе, про 4к не заикаюсь... Служит только, чтобы винду загружать
    • Симметричный ответ этим вашим гейдрайверам!
      Выглядит как какая-то трэшанина типа let it die и bullet witch, в которую добавили Гульмана.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×