Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я так понял, что перевод заглох не начавшись?? Жаль.. так то.. по ходу занимательная JRPG-шка))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ресурсы пока еще никто не извлек. Буржуины что-то ковыряют по этой теме, и даже какие то подвижки у них имеются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ресурсы пока еще никто не извлек. Буржуины что-то ковыряют по этой теме, и даже какие то подвижки у них имеются.

Ссылочку можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тут - http://zenhax.com/viewtopic.php?t=607&p=3077

и тут - http://forum.xentax.com/viewtopic.php?f=16...eptunia#p103407

может где еще есть, я пока только в этих местах нашел.

А.. так все же кто то, где то переводом занимается? Если так, то хорошо))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну буржуинов интересует не перевод, а игровые 3д модели, но я думаю тексты тоже там где-то рядом будут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ни каких новостей? Видимо перевод можно не ждать(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может найдём человека готового достать текст за деньги и скинемся за это?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На Ксентаксе написали где искать текст...

IX3uifu.png

Вскрывайте, если кто-то захочет, а там и переводчики найдутся...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большой файл не качал (инет медленный), но судя по маленькому ресурсы извлечены как есть, без дешифрации. Пока их не дешифровали (или может это компресия...) толку с них ноль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Файлы, да, надо ковырять дальше. Хексом не шибко берется... Но вот TID- 100% текстуры.

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну ресурсы наши зарубежные друзья успешно вскрыли - http://zenhax.com/viewtopic.php?f=5&t=607

Тексты диалогов лежат в GAME00000.pac\event\script\

Все таки текст в cl3... Хексом не читается нормально. Есть идеи?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст вытащить ни разу не проблема, можно даже с никами говорящих. Ну по крайней мере по первым файлам структура весьма понятна, с определенного отступа идут блоки данных (по 36 байт) по одному на каждую фразу, в них и указан говорящий, потом идет текст сплошняком, между диалогами ноль, перенос строки символ 0x0a. Правда непонятно что потом с этим текстом делать. Как запаковывать назад я не особо понял.

Код имени идет со сдвигом 16 байт, расшифровка кодов в файле SYSTEM00000.pac\database\strevent.gstr

Завтра попробую тексты диалогов вытащить.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Rebirth
      Сказания Перерождения
      テイルズ オブ リバース ДАТА ВЫХОДА: 16 декабря 2004 (япония)                 ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский                                              БОЕВАЯ СИСТЕМА: 3-Line Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет
      090% Текстуры                                    075% НИП’ы и надписи
      100% Видеоролики                             090% Сценки
      060% Вставка контента                     090% Квесты
      050% Редактирование                       100% Синопсис
      050% Тестирование                         095% Меню и интерфейс
                                                                100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента, работа с текстурами, глоссарий, переводчик (меню)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): редактирование, переводчик
      Shiro: переводчик (сюжет, сценки, синопсис, квесты, НИП’ы и меню), глоссарий
      Polka (Динара Овчинникова): художница, текст опенинга
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.075:
      Maksim (Максим Гребенщиков): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Allegretto (Евгений Овчинников): тестирование на PS2 (FAT)
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе AetherSX2 (для Аndroid)
      Alex Amachi (Дмитрий Колий): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      StorMyu, Riku_KH3, TTEMMA, SymphoniaLauren, Stewie, X-Zero, Kai Kiske
                  Начало проекта: 19.08.2014
      Пауза: середина 2015 — конец 2020
      Демо перевод v0.005: 30.12.2020
      Демо перевод v0.012: 26.07.2021
      Демо перевод v0.040: 26.06.2022
      Демо перевод v0.075: 08.07.2023
      Демо перевод v0.099: 10.02.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.005: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.005.zip
      Демо перевод v0.012: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.012.zip
      Демо перевод v0.040: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.040.zip
      Демо перевод v0.075: https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_rebirth/files/7667.html
      Демо перевод v0.099: Доступен для подписчиков в VK Donut, Boosty и тех, кто вкладывался в сбор средств на оплату переводчика
      Полный перевод v1.000: Ожидается в конце 2024 или начале 2025 Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Текущий сбор средств на оплату переводчика Tales Of Rebirth:
      Собрано: 177 951,58 / 200 000
      последнее обновление от 24.04.2024
      Карта СберБанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      (только после сбора денег на оплату переводчика с японского языка)
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×