Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Cyberdimension Neptunia: 4 Goddesses Online

Hyperdevotion Noire: Goddess Black Heart

Hyperdimension Neptunia Re;Birth1

Hyperdimension Neptunia Re;Birth2: Sisters Generation

Hyperdimension Neptunia Re;Birth 3: V Generation

Hyperdimension Neptunia U: Action Unleashed

Megadimension Neptunia V2

Megadimension Neptunia V2R

MegaTagmension Blanc + Neptune vs Zombies

Neptunia x Senran Kagura: Ninja Wars

Neptunia: Sisters vs. Sisters

Neptunia Virtual Stars

Superdimension Neptune vs. Sega Hard Girls

Super Neptunia RPG

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

7 минут назад, HocorogEvgeniy сказал:

Ну, здесь и мы тоже виноваты. Сколько раз уже перевод переносили.

Вы от него, хотя-бы, не отказываетесь. Подождать не проблема. Проблема, когда на перевод забивают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, Pikachu сказал:

Вы от него, хотя-бы, не отказываетесь. Подождать не проблема. Проблема, когда на перевод забивают.

Ты конечно правильно сказал, но все же долгое ожидание убивает. Впереди просто неделька выходных, и далее  снова мрачные трудовые будни, после которых не до игрушек 

Изменено пользователем Shinky11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вам надо больше тестеров. Вы же еще и ошибки правите и тестируете перевод!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Alamur27 сказал:

Вам надо больше тестеров. Вы же еще и ошибки правите и тестируете перевод!

Если нам разрешат, то хотелось бы выложить следующую версию перевода. Чтобы вдвоём его полностью проверить, понадобится больше 2-3 месяцев, а также желание снова 500 страниц листать.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждал перевод Megadimension Neptunia VII когда это еще не было мейнстримом (Когда автор предыдущих трех сказал, что за VII браться не будет). Ну ничего, нашел чем себя занять, осознание того что перевод идет уже добавляет терпения и надежды. Все будет, но не сразу.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На 3-й реберс вышло новое длс (Let’s Get Nepucated). Будет ли оно переводится?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После праздников гляну, но если там ответы на вопросы сделаны так же как в непвикторине то перевести их возможности нет.

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для первой ReBirth обновили русификатор?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Dr_Steam сказал:

Для первой ReBirth обновили русификатор?

 

а что там обновлять то? Если ты про текстуры (не помню была ли переведена менюшка) то и так все понятно.

Изменено пользователем Shinky11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Shinky11  просто с выходом обновления для первой ReBirth и 3-х DLC к ней у меня отказался работать русификатор, переустановка игры и самого русификатора не помогла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 минуты назад, Dr_Steam сказал:

@Shinky11  просто с выходом обновления для первой ReBirth и 3-х DLC к ней у меня отказался работать русификатор, переустановка игры и самого русификатора не помогла.

Каких трех ДЛС? Там вышло только дополнение для “пати” и все. А остальное так и было - русик работал. Попробуй отключить это длс на первое время, все равно от него толку мало
P.S. меня не перестает удивлять как они впариваривают то что и так должно быть бесплатно. 

 

Изменено пользователем Shinky11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Shinky11  5-го сентября 2018-го года вышло 3 DLC для первого Ребёрза которые добавляли: Видимость членов отряда(т.е теперь не одна моделька бегает по данжу, а сразу 3), 3 новых персонажа и что-то связанное с Музеем, где можно пересмотреть катсцены или вроде того. Помимо DLC вышло обновление, но я не знаю что оно привнесло. Но ладно, попробую сделать так, как ты сказал, надеюсь поможет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 минуты назад, Dr_Steam сказал:

@Shinky11  5-го сентября 2018-го года вышло 3 DLC для первого Ребёрза которые добавляли: Видимость членов отряда(т.е теперь не одна моделька бегает по данжу, а сразу 3), 3 новых персонажа и что-то связанное с Музеем, где можно пересмотреть катсцены или вроде того. Помимо DLC вышло обновление, но я не знаю что оно привнесло. Но ладно, попробую сделать так, как ты сказал, надеюсь поможет.

Да, забыл что в первую часть впихнули оракулов) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Касательно 1-й части, поставил игру, поставил перевод, загрузил случайный сейв, всё работает. Длц на работу перевода не должны никак влиять, они вообще в другой папке находятся. У меня игра стим-лицензия, на других проверить возможности нет.

Если речь про ивенты в длц, то они не будут переведены. У меня этих длц нет, но даже если будут я уже нифига не помню как там все работает, слишком много времени прошло.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.12.2018 в 11:47, Thease_Meanse сказал:

На 3-й реберс вышло новое длс (Let’s Get Nepucated). Будет ли оно переводится?

“Прошел” его за 15 минут, школьных знаний будет достаточно для понимания смысла (в крайнем случае можно свернуть в окно и использовать переводчик , благо текста там кот наплакал). Так себе, уровень фанфика вышло (+даже не озвучили)

Изменено пользователем Shinky11
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Dunjungle

      Метки: Экшен-рогалик, Для одного игрока, Рогалик-метроидвания, Процедурная генерация, Пиксельная графика Платформы: PC SW Разработчик: Bruno Bombardi Издатель: Astrolabe Games Серия: Astrolabe Games Дата выхода: 10 декабря 2025 года Отзывы Steam: 634 отзывов, 96% положительных
    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не то, что ошибка, но просто моё пожелание добавить в номинацию “Сюрприз года” — DDR5 за 50к.
    • @SerGEAnt  смастерил перевод на русский  с использованием нейросети. Совместимая версия: steam Build.21152370 , не уверен, что заработает на актуальной версии в стиме, скорее всего нужно немного адаптировать, но для этого нужна эта версия на руках.   Скачать для PC: Google | Boosty   Установка:   1. Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку «Dunjungle_Data».   3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   6. В настройках игры переключить на испанский(spanish) язык.   @vadik989 ты такое любишь
    • @DOG729 тебе не надо просить
    • А зачем ждать? В игре изначально нет русской озвучки. Там, вроде, и сабов даже не было на релизе. Всё, вот тебе готовый продукт “как есть”. Как и большинство игр. Чего он ждёт? Ему лично кто-то эту озвучку обещал? Или он заключил с ними договор на создание локализации, а они не выполняют его условия? В упор не понимаю каких-то претензий. То что он ждёт и его впечатления портятся от длительного ожидания исключительно его проблема, и больше ничья. Сам себе придумал обиду, сам обиделся, сам негодует. Я ж говорю, клинический случай.
    • Спасибо за перевод. Можете объяснить как именно вбивать имена? Перенос не работает — только вручную вбивать Matthius Howard. Играю с текстовым переводом и оригинальной озвучкой.
    • Я денег не с кого не требую) 
    • Обновил русификатор под актуальную версию 1.08 steam build 21256287, ссылки те же, если кому-то нужна 1.07 она есть на бусти в старых версиях.
    • @zernalk а там большой выбор? Берёшь  Oregon_RU_P.pak из архива и подкидываешь, куда обычно подкидывают .pak для unreal в ps5  Возможно потребуется переименовать, посмотри по аналогии и немного метода тыка.
    • Да, у меня шитая PS5 и игра там идет в распакованном виде папкой, осталось понять какие файлы перенести из пк версии игры, чтобы руссификатор перенести.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×