Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Cyberdimension Neptunia: 4 Goddesses Online

Hyperdevotion Noire: Goddess Black Heart

Hyperdimension Neptunia Re;Birth1

Hyperdimension Neptunia Re;Birth2: Sisters Generation

Hyperdimension Neptunia Re;Birth 3: V Generation

Hyperdimension Neptunia U: Action Unleashed

Megadimension Neptunia V2

Megadimension Neptunia V2R

MegaTagmension Blanc + Neptune vs Zombies

Neptunia x Senran Kagura: Ninja Wars

Neptunia: Sisters vs. Sisters

Neptunia Virtual Stars

Superdimension Neptune vs. Sega Hard Girls

Super Neptunia RPG

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 12.12.2018 в 14:56, DarkFoxing сказал:

Понял, благодарю.

рб1 или рб2(скорее рб1) есть версия где и часть текстур русифицировано, тут может нету ее, на торрентах тогда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Bogdan-G сказал:

рб1 или рб2(скорее рб1) есть версия где и часть текстур русифицировано, тут может нету ее, на торрентах тогда.

В шапке темы висят две ссылки на Rebirth 1 и 2. У обеих есть частичный перевод текстур.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.12.2018 в 15:11, terzatel87 сказал:

Перевод оживился с моего прихода, 4 месяца переводился и сейчас 1 месяц прошёл с начала редактуры. Так что на вряд-ли обгонит)

вроде писали что перевод в октябре закончился и там уже редактура

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Осталась всего неделя до новогодних праздников, так что осмелюсь спросить, ожидается ли выход русификатора на VII? Я никого не тороплю, просто интересуюсь) 

Изменено пользователем Shinky11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Shinky11 сказал:

Осталась всего неделя до новогодних праздников, так что осмелюсь спросить, ожидается ли выход русификатора на VII? Я никого не тороплю, просто интересуюсь) 

Постараемся успеть, у меня какая-то мания на перепроверки, мне всё кажется что где-то есть косяки, где-то некрасиво выглядит, и их надо исправить, чтобы потом помидоры не летели, а так остаются проверить все второстепенное, и как-то ответы вставить в викторину, так как их нельзя перевести.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вы оставили в переводе какие-нибудь пасхалки? В файлах перевода мемчик для интеллектуалов ну или что-то в этом духе. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 22.12.2018 в 10:13, terzatel87 сказал:

Постараемся успеть, у меня какая-то мания на перепроверки, мне всё кажется что где-то есть косяки, где-то некрасиво выглядит, и их надо исправить, чтобы потом помидоры не летели, а так остаются проверить все второстепенное, и как-то ответы вставить в викторину, так как их нельзя перевести.

Не бойся, всё равно можешь проглядеть (закон подлости), всё поправимо, можно будет всегда обновить перевод если народ найдёт косяк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод, выходи!

Изменено пользователем Shinky11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понимаю на выход в этом году надеятся не приходится? Ну ничего, подождём. Знал бы что так долго будет ещё в сентябре в оригинале бы прошёл, просто после пролога у меня глаза устали от английского и я решил русификатора подождать.

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, mrvanian сказал:

Знал бы что так долго будет ещё в сентябре в оригинале бы прошёл, просто после пролога у меня глаза устали от английского и я решил русификатора подождать.

Какой тогда смысл ждать и возмущаться, если можно взять и пройти в оригинале? Вперёд. У других людей нет познания в английском, а со словарём проходить — та ещё мозгое*ля. Не понимаю, к чему подобное вообще писать. Радоваться надо, что находятся люди, которые тратят своё время, на перевод различных игр. Кто-то, вон, изучает язык — и растрачивает свои знания почём зря, не сделав ничего полезного для общества.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, mrvanian сказал:

Знал бы что так долго будет ещё в сентябре в оригинале бы прошёл

Сейчас бы ныть, перевода могло бы и не быть вообще. Тебя насильно не заставляли ждать, шел бы да играл, если можешь. Нет, пойду на форум плакаться, какие переводчики плохие, что русификатор не выпустили специально для тебя и тогда, когда ты захотел. Не кто тебе нечего не обязан.

Изменено пользователем Shiroyuki
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Shiroyuki сказал:

Сейчас бы ныть, перевода могло бы и не быть вообще. Тебя насильно не заставляли ждать, шел бы да играл, если можешь. Нет, пойду на форум плакаться. какие переводчики плохие, что русификатор не выпустили специально для тебя и тогда, когда ты захотел. Не кто тебе нечего не обязан.

Ну, здесь и мы тоже виноваты. Сколько раз уже перевод переносили. Если честно, он мог бы выйти ещё 1-2 месяца назад, но из-за пары обстоятельств приходилось всё заново проверять и сверять. Сейчас с текст готов, осталось его вставить и проверить в игре (100% за рамку в диалогах где-нибудь вылезать будет). Также есть шанс, хоть уже маленький, что мы задели код в игре, из-за чего она может вылетать после боя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Final Fantasy 7: Ever Crisis

      Метки: Ролевая игра, Приключение, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, 3D Платформы: PC iOS An Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: FINAL FANTASY Дата выхода: 7 сентября 2023 года Отзывы Steam: 3244 отзывов, 60% положительных Шрифты ужас, пока не публикую.





    • Автор: erll_2nd
      Sunday Gold

      Дата выхода: 13 окт.2022 г. Разработчик: BKOM Studios Издатель: Team17 Жанр: Point & Click, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/1969440/Sunday_Gold/?l=russian
      "Sunday Gold" - это уникальная гибридная игра, сочетающая в себе приключенческий point-and-click, пошаговый бой и элементы RPG, действие которой разворачивается в антиутопическом Лондоне недалекого будущего. По сюжету три преступника - Фрэнк, Салли и Гэвин - пытаются разоблачить коррумпированного миллиардера Кенни Хогана и его вредоносную мегакорпорацию в городе, пораженном безработицей и социальным упадком. В игре представлены головоломки в стиле escape room, включая взлом терминалов, задачи на наблюдательность и проблемы с инвентарем, причем каждый персонаж обладает уникальными способностями для решения различных ситуаций. Боевые действия представлены в пошаговом формате, вдохновленном комиксами, где игроки должны стратегически использовать различные навыки каждого члена команды, контролируя уровень стресса - если персонажи потеряют самообладание, они могут повести себя непредсказуемо и поставить под угрозу выполнение миссии. В игре присутствует нарисованное вручную окружение, 2D-кинематограф, полностью озвученные персонажи и мрачный художественный стиль, который усиливает мрачные темы повествования.
      Машинный перевод  steam Build.9631105 https://drive.google.com/file/d/1Df0fYT8cVhZ49gkS51Qyt_Yw4B_sx3-L/view?usp=sharing
      Проблемы с основным шрифтом диалогов — как я понял, его нужно перерисовывать, поскольку все шрифты были заменены, а основной нет.
      В общем, даже на правки текста энтузиазма не осталось — встречаются реплики на английском, текст в длинных репликах уходит за нижний край экрана. Имена в диалогах могут разниться — например в начале Ян/Иэн.
      Ни каких правок в ближайшем будущем не предвидится, пока не разберусь со шрифтом. Если вообще стану заморачиваться. 





Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×