Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, LesTin сказал:

Ожидание убивает… 0.6% So close.

Так его ещё нужно собирать, редактировать и тестировать.

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, terzatel87 сказал:

Так его ещё нужно собирать, редактировать и тестировать.

Я не доживу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, mrvanian сказал:

Я не доживу

Ну, редакция пойдёт намного быстрее перевода. Там лишь надо сделать текст более читабельным и исправить ошибки (Где-то в переводах, например, вместе “Узуме” кто-то писал “Узумэ”. Вроде таких)

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, HocorogEvgeniy сказал:

Ну, редакция пойдёт намного быстрее перевода. Там лишь надо сделать текст более читабельным и исправить ошибки (Где-то в переводах, например, вместе “Узуме” кто-то писал “Узумэ”. Вроде таких)

Примерно недели 2-3 ещё значит? Я намерено преувеличиваю срок, чтобы потом не грустить, если будут задержки.

Изменено пользователем LesTin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, LesTin сказал:

Примерно недели 2-3 ещё значит?

 

Точно сказать не могу, но может быть даже быстрее (если проблему с телефоном решу, то не только дома смогу редактировать). А может и дольше. Мне кажется, тут лучше ничего не обещать

Да и с переводом закончить надо. Всего 3 страницы осталось (когда только начинали было ~250)

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.10.2018 в 13:13, HocorogEvgeniy сказал:

Точно сказать не могу, но может быть даже быстрее (если проблему с телефоном решу, то не только дома смогу редактировать). А может и дольше. Мне кажется, тут лучше ничего не обещать

Да и с переводом закончить надо. Всего 3 страницы осталось (когда только начинали было ~250)

Так держать! Вы молодцы!

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извиняюсь за немного глуповатый вопрос по VII, но на 100% русификатор уже будет доступен?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, MoshCelt сказал:

Извиняюсь за немного глуповатый вопрос по VII, но на 100% русификатор уже будет доступен?

Будет переведён просто текст, потом мы начнём править ошибки, редактировать в красивый и читабельный вид, я начну с сюжета и постараюсь что б ещё по яп озвучке подходило, например в моментах когда Непгир называет свою сестру в англ версии просто - Нептун, а в япе называет сестрой, а после будут собирать русификатор, и его уже можно тестировать, а потом уже релиз, только с текстурами пока наверно не будет.

Изменено пользователем terzatel87
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О, кстати, насчёт редактирования.

Есть некоторые моменты, которые, как мне кажется, надо будет на форуме обсудить. Если согласны, то периодически буду сюда с вопросами писать

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HocorogEvgeniy сказал:

О, кстати, насчёт редактирования.

Есть некоторые моменты, которые, как мне кажется, надо будет на форуме обсудить. Если согласны, то периодически буду сюда с вопросами писать

Конечно,пишите:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, terzatel87 сказал:

Будет переведён просто текст, потом мы начнём править ошибки, редактировать в красивый и читабельный вид, я начну с сюжета и постараюсь что б ещё по яп озвучке подходило, например в моментах когда Непгир называет свою сестру в англ версии просто - Нептун, а в япе называет сестрой, а после будут собирать русификатор, и его уже можно тестировать, а потом уже релиз, только с текстурами пока наверно не будет.

Я глупенький, а что содержится в текстурах? Викторина/новости от Неп?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Shinky11 сказал:

Я глупенький, а что содержится в текстурах? Викторина/новости от Неп?

 

Всякие картинки, названия параметров персонажа, локации, переходы в другие измерения, надписи интерфейса типо Главного меню игры, а самое главное Туториал, но в текстовом варианте он всё равно будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Segnetofaza

      Сказать мне спасибо
      Описание от разработчиков: Skydance's BEHEMOTH - это оригинальная история, действие которой происходит в Заброшенных Землях, павшем королевстве, преследуемом трагедией. Сыграйте за отважного воина, отправившись в опасное путешествие, чтобы спасти себя и свою деревню. Ваша единственная надежда - убить бессмертное чудовище.   Готовность: 20%. Завершён машинный перевод игры. Интегрированы кириллические шрифты и игра корректно обрабатывает русский текст.   Известные проблемы: Текст переведён машинным способом. Требуется укладка и вычитка.   Благодарности: Sergei [Zer0K] Alferov за помощь с перепаковкой ресурсов, myForber за финансовую поддержку нашей команды.
        Как установить перевод? Распаковать архив в папку с игрой\BHM\Content\Paks (Например С:\SteamLibrary\steamapps\common\Skydance's BEHEMOTH\BHM\Content\Paks)   Перевод совместим с лицензией? Да, на 100%   Перевод совместим с пираткой? Да, на 100%   О неприятном… У нас нет свободных людей для вычитки текста. Сам текст я могу предоставить (или развернуть на ноте). С упаковкой в игру проблем быть не должно. Раньше января мы вычитку начать не сможем.   Скачать https://drive.google.com/file/d/1h8KiaO8bPMeS_paYs4GVx_qIbEDqQW8e/view?usp=sharing   Скачать для автономной версии https://drive.google.com/file/d/1zYH7VIQLCOJGukPfI6zPDN_kI-JkKjbW/view?usp=sharing
    • Автор: SamhainGhost

      Steam / GoG
      Отправляйтесь в эпическое, полное экшена приключение в Trident’s Tale, где вы станете Океаном, смелым молодым капитаном, который отправится на поиски легендарного Storm Trident — мифического артефакта, который дарует власть над морями.
      Но будьте осторожны, океан огромен, коварен и кишит опасностями на каждом шагу! Так что приготовьте пушки, поднимите паруса и погрузитесь в захватывающую историю, полную эксцентричных персонажей, хитрых подземелий и захватывающих сражений. Вам нужно будет овладеть своей магией и принять свой лихой дух, чтобы стать правителем морей!
       
      Русификатор v.1.0.2 (от 09.06.2025)
      гугл диск / boosty
       
        В этот раз под нож попала Trident's Tale - приключенческий пиратский экшен про рыжую пиратку Оушен. Игра вышла 22 мая 2025 года без русского языка.   Изменения в переводе: 1.0.1 - исправление найденных ошибок 1.0 - переведено с польского и английского языков - текст прошел полное редактирование - подобраны приемлемые шрифты, в оригинальных не было поддержки кириллицы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×