Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Похоже, что Neptunia Re;Birth3 наконец переведена?) Как можно скачать и поставить переводик?)

Чет ты разбежался, а как же потестить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст переведен полностью (диалоги + непстейшен), но работы там еще очень много, так что в ближайшее время не ждите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст переведен полностью (диалоги + непстейшен), но работы там еще очень много, так что в ближайшее время не ждите.

Эх, а я уж было обрадовался... Ну ладненько, в любом случае спасибо за проделанную работу)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст переведен полностью (диалоги + непстейшен), но работы там еще очень много, так что в ближайшее время не ждите.

Представить сложно, как хватило терпения в соло переводить столько текста... На таких как вы и держиться наш мир!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тем временем Re;Birth2 и 3 вышли в гоге

Изменено пользователем IIIZORTIII

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

PerfectGun, я нашёл оригинал:

 

Spoiler

762d0eca3830.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
PerfectGun, я нашёл оригинал:

 

Spoiler

762d0eca3830.jpg[/post]

в файлах игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в файлах игры?

Не, человек подогнал. Скинуть тебе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст переведен полностью (диалоги + непстейшен), но работы там еще очень много, так что в ближайшее время не ждите.

Я понимаю что нужно проверять, но неужели нельзя выложить хотя бы бета-версию? Вы перевели текст в самих файлах или только текст отдельно? Если вам нужны тестеры игры на проверку грамматики, то я готов помочь вам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помимо третьей части Нептунии кто-либо брался за перевод Слешера/Нуар/Бланк/Виктори 2?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даже если за Ви Два возьмутся, то это будет оооочень долго. Со знанием английского на среднем уровне лучше не ждать. Слишком годная она.

Изменено пользователем AngryUser

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я понимаю что нужно проверять, но неужели нельзя выложить хотя бы бета-версию? Вы перевели текст в самих файлах или только текст отдельно? Если вам нужны тестеры игры на проверку грамматики, то я готов помочь вам.

Нету ещё никаких бета-версий. Текст переведен отдельно, работа идёт, никто не филонит.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нету ещё никаких бета-версий. Текст переведен отдельно, работа идёт, никто не филонит.

Жесть, долго ещё значит, не меньше 2 месяцев. Благодарю за быстрый ответ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нету ещё никаких бета-версий. Текст переведен отдельно, работа идёт, никто не филонит.

jk232431 ты хоть живой?),после того как написал,что текст перевел полный молчок. :lazy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rozenmad
      Sword Art Online: Lost Song

      Анонс перевода Sword Art Online: Lost Song для PS VITA
      Группа перевода в VK: https://vk.com/menori_co
      В данный момент реализован практически весь софт для технической части игры, ведется редактура текста и работа над шрифтом для меню. Промежуточные итоги можно увидеть на скринах.
      Если вы заинтересованы в проекте и хотите помочь с переводом и редактурой, пишите в ЛС сообщества или мне.
    • Автор: de1p
      Sara is Missing

       
      Жанры: Инди-игра, Хоррор, Иммерсивный симулятор, Детектив Разработчик: Monsoon Lab Издатель: Kaigan Games Платформа: PC Дата выхода: 23 окт. 2016 г.
       

      Перевод уже доступен на сайте переводчиков — https://www.tdot.space/sim/


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×