Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Cyberdimension Neptunia: 4 Goddesses Online

Hyperdevotion Noire: Goddess Black Heart

Hyperdimension Neptunia Re;Birth1

Hyperdimension Neptunia Re;Birth2: Sisters Generation

Hyperdimension Neptunia Re;Birth 3: V Generation

Hyperdimension Neptunia U: Action Unleashed

Megadimension Neptunia V2

Megadimension Neptunia V2R

MegaTagmension Blanc + Neptune vs Zombies

Neptunia x Senran Kagura: Ninja Wars

Neptunia: Sisters vs. Sisters

Superdimension Neptune vs. Sega Hard Girls

Super Neptunia RPG

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ширину пробела можно и уменьшить, правда число слов в строке всё равно будет таким же

Ну тык, тогда это и не проблема, если текст по странице не размазан будет, то тут уже как тебе нравится делай.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод еще жив? Или уже все?

 ! Предупреждение:

F22.6.

Изменено пользователем makc_ar
В шапке всё написано

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я делаю перевод диалогов, прогресс можно смотреть тут - http://notabenoid.org/book/58022

готово будет, когда на всех файлах будет стоять готово.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я делаю перевод диалогов, прогресс можно смотреть тут - http://notabenoid.org/book/58022

готово будет, когда на всех файлах будет стоять готово.

Я бы с удовольствием посмотрел за прогрессом перевода, однако я не член клуба и не могу просматривать данный сайт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я бы с удовольствием посмотрел за прогрессом перевода, однако я не член клуба и не могу просматривать данный сайт.

Перевод диалогов на 100% идет редактура. Судя по ссылке отредактировано 29-30% плюс еще тот перевод что в шапке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если все будет нормально, в июне будет готово. Ну, это про диалоги. Перевод всего остального(в шапке проценты про него как раз), подвис, про него ничего сказать не могу.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если все будет нормально, в июне будет готово. Ну, это про диалоги. Перевод всего остального(в шапке проценты про него как раз), подвис, про него ничего сказать не могу.

Это просто замечательно, если смогу летом насладится игрой с пониманием сюжета, а все остальное не самое главное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готово: https://yadi.sk/d/eaKnUupPgvnQZ

Переведено:

Только диалоги.

Установка:

– Распаковать в папку игры (оригинальные файлы игры не заменяются, бэкапов делать не надо)

– Игру запускать через kitserver.exe

Чтобы играть в оригинальную английскую игру (ака удалить):

– Запустить игру через стим, либо через NeptuniaReBirth1.exe

Если есть какие косяки, пишите, всё поправлю.

Кое-где не очень красиво разбито по строкам, но с этим ничего поделать нельзя.

И хочу ещё предупредить людей с тонкой душевной натурой (во избежание разрыва этой натуры) в английском было очень много отсебятины, которую я по большей части честно перевёл, местами добавив отсебятины своей.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо! А полный перевод будет? диологи я так понимаю это основной текст должно по уму не много остатся?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ачивки работают нормально, там этот kitserver это что-то вроде лоадера, он запускает игру и подсовывает ей переведенные файлы. Полный перевод будет или нет я не знаю, но я остальное переводить не буду точно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выложил в архиве.

Вторая часть у меня уже кстати есть, ну да она уже завтра выходит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ух спасибо. )) Пройду ведьмака, возьмусь за Нептунию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод!А что осталось не переведенным?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не переведено достаточно много всякого разного текста, по объему почти такого же же размера как и диалоги (одних предметов с описаниями 3к строк).

Хотя по мне, так вполне комфортно можно играть даже не зная языка. Я в подобные игры прекрасно играл еще когда учил немецкий и с английского знал только базовые слова.

По поводу 2-й части, думаю ресурсы там будут точно такие же, но пока буржуи не сделают такой же kitserver (это кстати не моя программа, я ее нашел на ксентаксе) для нее чтолибо делать там преждевременно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Airat_2015
      Children of Zodiarcs

      Метки: Стратегия, Ролевая игра, Инди, Карточный баттлер, Построение колоды Платформы: PC XONE PS4 SW MAC LIN Разработчик: Cardboard Utopia Издатель: Square Enix Дата выхода: 18 июля 2017 года Отзывы Steam: 344 отзывов, 69% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/70094

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • это тоже можно в табличку загрузить в качестве первой версии
    • В игре уже созданы шаблоны для других языков, в том числе и русском. Скорее всего языки завезут в следующих обновах.
    • Обычно показывается справа от игр, которые раздают сейчас. Если игра в этом меню скрыта, то обычно для РФ она недоступна для раздачи на следующей неделе. Впрочем, бывали случаи, когда у эпиков передумывали, в иной раз возвращая такие игры даже в середине раздач в доступное. На данный же момент список раздач, которые будут на следующей неделе, для РФ пуст, показывается только одна нынешняя игра, если смотреть честно без трёх весёлых букв.  
    • О, спасибо большое!
      Посмотрел все скрины.
      Спасибо за сравнение, это помогло мне с выбором.
      Мне нравится от FFRTT. Живенько и легко читается, Зидан жжёт) 
      Впечатление только от перевода по скринам.

      На вкус и цвет. Кому-то Child of Terra, мне FFRTT, субъективные выборы.
      Хотя местами они переборщили немного, например, 5-й скрин с этой ссылки. Но это в отрыве от контекста, может, всё в целом гармонично.
      Спасибо большое всем за перевод, и Child of Terra, и FFRTT.
      Child of Terra действительно максимально близок к оригиналу, а FFRTT не боялись экспериментировать, и за это респект, получилось очень колоритно и живо. 
    • пока ещё не все строки от @liklaysh загрузил в таблицу принял
    • Да вроде как показывается, Universe for Sale. Но судя по скринам таки да, хрень какая то. Я иногда покупаю доп материалы к тому что раздавали, последнее покупал DLC к Dead Island 2 ещё до того как выпилили денуво. Правда зря, ибо если основная игра хоть и уступает оригиналу но играть можно то уже DLC полнейшая хрень.
    • отправил запрос,завтра начну помогать 
    • Обновил перевод до v.1.2.37 Обновление The Rotking Фиксы
    • Сделал порт машинного(нейронки) русификатора Lost Sphear Wiltonicol  для switch.
      Ничего не менял, просто адаптировал и проверил на эмуляторе, совместимая версия [010077B0038B2800][v327680]
      Для установки скопировать на карту памяти. скачать  
    • Пока вроде на этом остановились: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1Y3hfItn0WgIiTFdtRe786hBwcM7sr5mgEflmOopKXA8/edit?usp=sharing

      Переводим по чуть-чуть, ещё @liklaysh выше кидал несколько частей 
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×