Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

к концу следующего года переведем

То есть к концу 2016 года? :shok::russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто ищет, тот всегда найдет...
Если знает что надо искать. Мне, вот, не совсем понятно.
или инвайты просить никто не запрещает. =)
Так вы же не объявляли о недостатке переводчиков. Может у вас закрытая группа и вы просто так не принимаете.

А если не так, то написали, хотя бы, в шапке, что нужны переводчики. Как подавать заявку: в теме или в личку. Условия приема/получения инвайта.

Может больше людей подтянулось бы.

Изменено пользователем Release

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, переводчики и правда очень нужны...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

_ikaR, тебе доступ к бетке второй давали или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно застрелиться... Разрабы еще не выпустили порт второй части, как они заанонсили порт третьей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно застрелиться... Разрабы еще не выпустили порт второй части, как они заанонсили порт третьей.

вторая часть выйдет 19 мая, а третья осенью

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
_ikaR, тебе доступ к бетке второй давали или нет?

Неа, не попал. Хотя регистрировался с 4х почт =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неа, не попал. Хотя регистрировался с 4х почт =)

даже с 4 не попал? :shok:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте.

забегая вперёд, когда перевод завершится на 100%, оставьте пожалуйста возможность русифицировать только диалоги, гайды, непедию и описание предметов и скиллов, а остальное на INT оставить. просто мне, как олдфагу, куда понятней (да и приятней тоже) лицезреть оригинальные иконки и надписи.

С уважением.

UPD: кстати, по поводу Неп-Неп

3a770d6698a2t.jpg

даже сама героиня утверждает, что она "Нептун". хотя, как оно там в оригинале звучит мне не известно.

Изменено пользователем S_Snake

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
UPD: кстати, по поводу Неп-Неп

3a770d6698a2t.jpg

даже сама героиня утверждает, что она "Нептун". хотя, как оно там в оригинале звучит мне не известно.

А это можно обыграть и переиначить шутку, сделав ее реверс... Просто "Нептун" и "девушка" - у нас как-то больно будет смотреться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
даже сама героиня утверждает, что она "Нептун". хотя, как оно там в оригинале звучит мне не известно.

Сословно переводится, как Нептун, но так как она девушка, то соответственно будет лучше Нептуна. По поводу Нептунии никто ничего не говорил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если на то уж пошло, то да, "Нептуна" куда правильней, чем "Нептунья" или "Нептуниа".

Изменено пользователем S_Snake

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если следовать из произношения, то "Нептюн". Что больше похоже на аппаратуру, чем "Нептун".

Плюс, большинство персонажей не могут правильно произносить ее имя (т.к. японцы). В диалогах, где это

описывается, можно поменять тему сложности произношения на то, что имя не подходит девушке, например.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно мой вопрос прозвучит глупо, но...

В аниме, Пише часто звала Нептунию, Нептуной, за что та обижалась и поправляла ее. Мол она не Нептуна, а Нептуния.

А исходя из скрина выше я вообще потерялся...

Где правда?

UPD

Интересно то, что если посмотреть имя персонажа на японском на WorldArt и копипастить его в гТранслейт, выходит что она все же Нептуния...

Хотя название с японского "Choujigen Game Neptune", а вот здесь она снова Нептун(-а)

 

Spoiler

ImM_g8GOUc8.jpg

Изменено пользователем AlexNineteen

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rozenmad
      Sword Art Online: Lost Song

      Анонс перевода Sword Art Online: Lost Song для PS VITA
      Группа перевода в VK: https://vk.com/menori_co
      В данный момент реализован практически весь софт для технической части игры, ведется редактура текста и работа над шрифтом для меню. Промежуточные итоги можно увидеть на скринах.
      Если вы заинтересованы в проекте и хотите помочь с переводом и редактурой, пишите в ЛС сообщества или мне.
    • Автор: de1p
      Sara is Missing

       
      Жанры: Инди-игра, Хоррор, Иммерсивный симулятор, Детектив Разработчик: Monsoon Lab Издатель: Kaigan Games Платформа: PC Дата выхода: 23 окт. 2016 г.
       

      Перевод уже доступен на сайте переводчиков — https://www.tdot.space/sim/

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Alex Po Quest знаем, как не знать. Он тактику сменил. Теперь не его не так поняли, а он понять не может.
    • @lost-odin какой вкусный список, ммм… 
    • Говорят, при попытке отключения того же Кинопоиска или ИВИ, они готовы чуть ли ни тебе платить, лишь бы удержать твою подписку. Там начинают поступать такие заманчивые предложения…      Да он вообще имбовый. Подключал, думал лишнее и зря буду платить. В итоге ни дня без пользования, то музыка, то серики, то киношки, даже аниме, плюс прочие мелкие плюшки.
    • Чуток прибарахлился.  System Shock  |  INDIKA  |  The Invincible  |  Persona 5 Royal  |  The Curse of Monkey Island  |  The Coma 2: Vicious Sisters DLC - Soundtrack  |  The Coma 2: Vicious Sisters DLC - Mina - Winter Princess Skin  |  The Coma 2: Vicious Sisters DLC - Artbook  |  The Coma 2: Vicious Sisters  |  The Coma 2: Vicious Sisters DLC - Mina - Locks of Love Skin  |  Hard West 2  |  When The Past Was Around  |  Happy Game  |  One Day in London - Chapter V  |  One Day in London - Chapter IV  |  The Hong Kong Massacre  |  Desperados III  |  One Day in London - Chapter III  |  King's Bounty: Warriors of the North |   Mass Effect™ издание Legendary  |  CHRONO CROSS: THE RADICAL DREAMERS EDITION  |  Devil May Cry HD Collection  |  The Quarry

      Кое-что было куплено на плати ру, ну там сейчас тоже дешевле, потому что понятно почему. Даже не кое-что, а многое через посредников.

      А ещё забавный прикол. Выбились тут карточки и вот так в итоге, все одинаковые.
         
    • @Сильвер_79 Вы что этого “клоуна”, честное слово, не знаете? Напишет чего-то, а потом простыни пишет, что его дескать не так поняли.
    • Стесняюсь спросить, а слова "но тут то" разве толсто не намекают на обсуждение людей, которые общаются тут, на форуме? Естественно я рассуждаю только о тех кто более-мене активно общается. Именно  их мнение я лично видел. И из всех сообщений, которые я читал, небольшая доля пользователей "переехала" в Казахстан, Турцию и прочие Аргентины.  Вы именно тут поведали нам о цене игры в 18 долларов. А потом начали рассуждать о том, что не пристало вам каждому турко-казахо-россияниу отдельно цену в его валюте расписывать. Ибо в долларах всем все понятно. Хотя, даже если принять ваши размышления о том, что в Стиме все удобно в долларах смотреть под ВПН, эти 18 долларов для виртуальных релокантов все равно не будут адекватным показателем. Просто потому что в Турции и Казахстане есть региональные цены, которые могут отличаться от 18 долларов. Вы вообще в обсуждениях тут часто видите разговоры о ценах на игры в долларах? Кроме игр А+ уровня, само собой. Упомянутая Chrono Ark явно к А-классу не относятся.
    • Вы не уточняете ничего. Вот цитата ваша “ но тут то процентов 80 так и не заморачивались со сменой региона. Рублевые цены привычны подавляющему большинству”. Кто эти 80%? Кто это подавляющее большинство? Оказывается что это несколько человек из всех кто посещает форум.
    • Именно этим ты и занимаешься. Там прямой текст. “В стиме нельзя посмотреть на все проекты.” , “Магазин в котором нельзя купить все товары которые в нем продаются”.  Ты взял прямой текст и смысл переиначил в “В стиме вообще ничего нельзя купить”  и еще решил что причина этому 5% игр. И дальше в примере топ 100, я его привел потому что стим она такая, там нету других. Но в твоей голове, я привожу именно такую статистику потому что я вот такой хитренький, пытаюсь обмануть всех выдавая именно такую статистику. Хотя банально другой просто нету, это самая широкая. Ты постоянно ищешь скрытый текст, мотивы, у тебя паранойя. Глобальная проблема людей во все времена. Топ 100 был приведен, не как способ показать что магазин урезанный, а как способ показать, что 5% являются значимыми товарами. Сам же  ру вариант- стим магазина обрезанная версия. Какой он еще? из 70 000 позиций недоступно 3500. Причем в 3500 входят юбики, еа, рокстар, сд-проджекты и многие многие другие, у которых очень популярные проекты, что сильно усугубляет ситуацию.
    • Я то же кинопоиск подключил,больше ради музыки и Яндекс маркета,ну и еще винкс,он имхо дает самую большую “географию” проектов.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×