Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Cyberdimension Neptunia: 4 Goddesses Online

Hyperdevotion Noire: Goddess Black Heart

Hyperdimension Neptunia Re;Birth1

Hyperdimension Neptunia Re;Birth2: Sisters Generation

Hyperdimension Neptunia Re;Birth 3: V Generation

Hyperdimension Neptunia U: Action Unleashed

Megadimension Neptunia V2

Megadimension Neptunia V2R

MegaTagmension Blanc + Neptune vs Zombies

Neptunia x Senran Kagura: Ninja Wars

Neptunia: Sisters vs. Sisters

Neptunia Riders vs. Dogoos

Neptunia Virtual Stars

Superdimension Neptune vs. Sega Hard Girls

Super Neptunia RPG

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

«-й удар»

как вариант.

лучше дождаться остальных и согласовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Число ударов написано выше и правее этих самых ударов, там никак не получится ваше -й удар. Как есть нормально смотрится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, я же вам говорил, что извлёк все файлы... Насчёт HIT Как вариант можно написать Попаданий, предварительно слово ужав. Ну это так, как вариант.

Залил на яндекс почти готовые текстуры, там также присутствуют DLC (за подробностями в ЛС)

не переведены только мелкие части и часть руководств (с ними пока проблемка)

 

Spoiler

2cde1f9352119b4aaf986d54e593439f.jpg

что делать с выделенным?

также я всюду облазил, но так и не нашел эти текстуры:

 

Spoiler

1190240a9d7051337f88ee7b6fcc1c7f.jpg

Так у тебя на первом скрине этот эвент и есть не переведённый

Изменено пользователем rufoos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, я же вам говорил, что извлёк все файлы... Насчёт HIT Как вариант можно написать Попаданий, предварительно слово ужав. Ну это так, как вариант.

те же яйца, только в профиль

Так у тебя на первом скрине этот эвент и есть не переведённый

тыкни пальцем, в каком месте ты там нужный EVENT нашел)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
те же яйца, только в профиль

тыкни пальцем, в каком месте ты там нужный EVENT нашел)

Под переведённым словом "Событие"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Под переведённым словом "Событие"

так и знал, что ты это скажешь. так вот, это не он.

вот наглядный пример текстуры и ее альфа-канала:

 

Spoiler

4469b8bdc07eeb1c14a2b4b9413eb04f.png

черный - значит прозрачный, белый - не прозрачный. другими словами: то, что показано белым, то и определяется в игре, все остальное не активно.

Изменено пользователем PerfectGun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1, 21, 31, 41 и т.д. Ударов?

1 удар → 2 удара → 3 удара → 5 ударов В пользу -ов говорит то, что таких чисел больше чем как 1-21-etc

Тогда уж лучше просто Удар.

Первый удар

Двадцать первый удар

Сто сокрок седьмой удар

Одна тысяча восемсот пятдесят четвёртый удар

etc

Ибо скобочки в любом случае смотрятся плохо.

Либо просто написать там на текстуре «Комбо».

Изменено пользователем _ikaR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 удар → 2 удара → 3 удара → 5 ударов

Тогда лучше просто Удар.

Первый удар

Двадцать первый удар

Сто сокрок седьмой удар

Одна тсяча восемсот пятдесят четвёртый удар

etc

Ибо кобочки в любом случае смотрятся плохо.

дальше будем видеть, ибо это только черновой вариант

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, вот скришнот 1го год оф вар на русском, там как раз такой же счётчик есть.

 

Spoiler

Q0Rb68u.png

3pVfGrz.png

Ещё вариант официально локализации 2й части

 

Spoiler

dh8KWt9.png

Изменено пользователем _ikaR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тогда вот еще вариант

 

Spoiler

7a05931c3c6c91ad9254d0bb42aecc73.jpg

считаю, что это будет выглядеть гораздо лучше, имхо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

с 6 по 20 апреля разрабы запиливают бета-тест на вторую часть игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что нужно сделать, что бы перевод появился на ps vita?

а делать то ничего и не надо. тут даже помощь всевышнего не поможет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что нужно сделать, что бы перевод появился на ps vita?

Взломать ПС ВИТУ и пересадить игру на движок второй части....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Sledgy
      Phoenix Wright (DS)

      1 часть игры про умарного супер-адвоката :)
      Ищутся доп. переводчики. Собираемся перевести всю серию. Тех.возможность есть
      http://notabenoid.com/book/46766
    • Автор: SerGEAnt
      Dementium 2

      Метки: Хоррор, Экшен, Приключение, Инди, Шутер от первого лица Платформы: PC DS MAC Разработчик: Memetic Games Издатель: Missing Link Games Дата выхода: 17 декабря 2013 года Отзывы Steam: 958 отзывов, 49% положительных

  • Сейчас популярно

    • 24 682
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ничего, я с 2011 шестые свитки жду, и этот руссификатор дождусь.
    • Да даже ночные не помогли пропатчить catalog.bin в Guild Saga Vanished Worlds. При вставке рус. текста игра запускалась, но строки все равно пропадали, вместе с половиной кнопок (которые я вообще не трогал). А тут NooB подсуетился и сварганил ))   Тут ты прав на все 110% )) Ежели вкратце, то берусь за одну, пока перевожу-вставляю в игру-правлю — оп, выходит очередная игруля, вызывающая интерес. Ту, что переводил, откладываю во временный ящик, пробую вскрыть и переводить вышедшую, внедрять в нее перевод, шрифты, начинаю дико загораться, если что-то не идёт, лихорадочно ищу причину,  и т.д. В общем, висит неск игр сейчас, которые в процессе. Знаю-знаю, скажешь, бери себя в руки и доведи до конца хоть одну (кстати, да, парочка есть почти у победного конца). Просто мне, на самом деле, надо остановиться, прижать зад и так и сделать. Но, чёрт возьми, как же соблазнительно вскрыть новую игрулю и поковыряться в ней ))))))))
    • @Алекс Лев   AddressablesTools есть ночнушки, должны работать со всеми каталогами, а вот релизная да. Ты что-то всё переводишь-переводишь))) А ни разу не видел, чтобы что-то выкладывал))
    • Для тех, у кого catalog даже через прогу AddressablesTools не патчится. Господин NooB состряпал универсальный скрипт (для .bin и .json). Инструкция по работе с ним мной приложена в архиве. Скрипт проверил, работает (до этого не получалось в некоторых играх пропатчить catalog.bin)  https://dropmefiles.com/SS3Jz
    • Звучит как самый жуткий хоррор из снов, в котором не можешь кричать и двигаться, а на тебя медленно надвигается нечто. 
    • Даа, за текстом местами прям не угнаться. Проблема походу не решаемая. Кстати, у кнопок (Остановиться) и (Действие) одинаковое описание
      @Sudakov Pavel перевод будет дорабатываться как я понял? ^o^
    • если что можете взять мои наработки в свой код. я не против. Только доделаю интерфейс в приличный вид)
    •  На самом деле даже приятно: получается, GPT считает мой код золотым стандартом и лучшим решением в интернетах. Реально чувствую себя инженером Cyberdyne Systems, который случайно вырастил Скайнет. Единственное - надеюсь, нейронка не унаследовала вместе с кодом мои старые баги, ахах)
    • Да, спросил у GPT потому что проблемы были с парсом zog )
    • UI и задумка с отдельным окном классные, хорошая работа! Кстати, посмотрел в исходники, и заметил, что ядро работы с Zone of Games (названия функций, словари алфавитов, вычисление дистанции Левенштейна, парсинг ссылок и специфичные регулярки нормализации) совпадает с моим кодом из Ultimate Steam Enhancer. Вы случайно не вайбкодили? Мб нейронка притянула куски кода из открытых источников?

      В любом случае, круто, что функционал развивается. Успехов в разработке!
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×