Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Жанр: Indie / RPG / Adventure / Platformer

Платформы: PC

Разработчик: Dingaling

Издатель: Dingaling Productions, LLC

Издатель в России: Отсутствует

Дата выхода: 15 декабря 2014 года

Игра в Steam: LISA

- Человечеству пришел конец?

- В мире не осталось ни одной девушки...

- Человечеству пришел конец!

Безумная психоделическая игра, со своей атмосферой и специфической музыкой. Чем то напомнила Hotline Miami, хотя по сути это разные игры.

Если кого-то заинтересовала игра, сделайте перевод пожалуйста. Так как без знания языка теряется половина атмосферы игры и шуток.

Spoiler

ss_9a1d8aea5dbdd041c295694847ce156496139423.1920x1080.jpgss_889853fadb7e3ed59bfa724a2b9ed079791109b9.1920x1080.jpgss_839fae52bad0aca7e60625b188c48904562b524d.1920x1080.jpgss_8401032240ad85592ba0fe56a7d5a094066623f1.1920x1080.jpgss_0fe25978bb31b5b45c0d8db891700aa1bc534fb2.1920x1080.jpg

 

Spoiler

Игра о выживании, жертвах и извращенцах...

Лиза - сайдскролинговое РПГ действие которого развивается в постапокалиптическом мире. Под очаровательной и забавной графикой скрывается мир, полный отвращения и морального уничтожения. Игроки будут вынужденны учиться постоянно делать выбор. Эти выборы постоянно влияют на игру. Если вы хотите спасти персонажа своей команды от смерти, вы должны будете пожертвовать силу вашего персонажа. Например принимая побои или потерять конечности в стиле якудза, или каким-либо другим нечеловеческим образом. Вы узнаете, что в этом мире быть эгоистичным и бессердечным является единственным способом выжить...

ОСОБЕННОСТИ:

- Персонажи которые оказывают эффекты на ваши статы (удаление оружия, глаза, царапины)

- Рекрутинг более 20 новых персонажей в команду, в городах и лагерях.

- Захват городов и лагерей банд с целью получения прибыли, но они будут грабить и разрушать эти города навсегда.

- Кулачные бои и тележки для покупок.

- Расширение количества персонажей команды играя в русскую рулетку за огромные деньги, но моментальная смерть, если они проиграют.

- Бесчисленные скрытые тайны в мире для вас, чтобы вы могли исследовать.

- Сильное повествование о нелюбимых людях в мире.

Перевод игры: http://opennota.duckdns.org:9000/#/book/105

На скорую навоял русский шрифт для игры

 

Spoiler

050510fe1214.jpg

 

Spoiler

1fd370678b07.jpg

5f75cbd92650.jpg

de308373c836.jpg

b19c0fe53051.jpg

Русификатор: https://vk.com/prometheus_project

Версия перевода: 1.0.1 от 31.12.2015

Требуемая версия игры: Steam 781821

Текст: Narmo, Werewolfwolk

Редакторы: Werewolfwolk

Тест: Dude, Валентин, CautionSparta

Текстуры: Werewolfwolk

Шрифты: makc_ar

Разбор ресурсов: makc_ar, Werewolfwolk

Техническая часть: Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
теряется половина атмосферы игры и шуток.

А с переводом они ещё больше затеряются. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А с переводом они ещё больше затеряются. :D

Да ладно, на ЗоГе вполне добротно переводят, главное с интересом подойти к делу! :smile:

Игра вроде как создавалась на RPG Maker. Возможен ли перевод ресурсов из таких конструкторов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да ладно, на ЗоГе вполне добротно переводят, главное с интересом подойти к делу! :smile:

Игра вроде как создавалась на RPG Maker. Возможен ли перевод ресурсов из таких конструкторов?

Текст, можно достать и вставить. (Обратная запаковка, проблем не составит (Нет дополнительных библиотек))

Шрифт либо перерисовывать. (Для сохранения пиксельной графики)

Либо использовать оригинальный с RPG Maker.

Текст, могу пока закинуть на опенноту.

А там будет видно возьмутся ли переводчики.

Ссылка

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Диалоги с карты добавлять буду в самом конце.

В RPG Maker, есть возможность при входе в локацию высвечивать имя локации, вверху с лева игрового экрана.

Дабы не заблудится, если такое необходимо, то добавлю ещё названия локаций.

У разработчика все карты без этого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Диалоги с карты добавлять буду в самом конце.

В RPG Maker, есть возможность при входе в локацию высвечивать имя локации, вверху с лева игрового экрана.

Дабы не заблудится, если такое необходимо, то добавлю ещё названия локаций.

У разработчика все карты без этого.

Ну по всей видимости там не заблудишься, хотя кто его знает, возможно и правда будет лучше с подписанными локациями.

Tericonio а возможно использовать другой пиксельный шрифт с поддержкой кириллицы, вот например нашел почти похожий: Pixel Font-7

Или может кто возьмется перерисовать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну по всей видимости там не заблудишься, хотя кто его знает, возможно и правда будет лучше с подписанными локациями.

Tericonio а возможно использовать другой пиксельный шрифт с поддержкой кириллицы, вот например нашел почти похожий[/url]

Можно любой использовать, даже не пиксельный.

Если наберётся больше шрифтов, можно будет и проголосовать за лучший.

Скриншоты я сделаю, на все шрифты, для сравнения, если будут разногласия.

Но шрифт испытывать будем в последнюю очередь, когда большая часть текста, будет переведена.

В частности: Предметы, Навыки, Меню, Персонажи, и разговорную речь.

Шрифт скачал, и добавил в папку font. (Пусть пока там полежит)

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно ведь попросить сделать шрифт, а не искать похожий на просторах интернета.

Tericonio, на опенноте есть не залитый текст (отмечен красным), он будет залит в будущем?

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно ведь попросить сделать шрифт, а не искать похожий на просторах интернета.

Tericonio, на опенноте есть не залитый текст (отмечен красным), он будет залит в будущем?

Да будет залит.

До понедельника уж точно, будет залита большая часть текста, кроме разговорного текста с локаций.

Оригинальный шрифт

Описание Навыков

Сообщения при использовании навыков

Во вторую очередь

Оружие

Броня

Враги

Будет в первую очередь.

Заливать буду после 5 по Киеву

Часть текста, кое-где пропускаю, так как повторяется.

кое-где могу добавить, поэтому если попадётся дублирующий текст, то за ранее извиняюсь.

За всем не уследить, а проверять в каждом файле, очень долго.

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно любой использовать, даже не пиксельный.

Если наберётся больше шрифтов, можно будет и проголосовать за лучший.

Скриншоты я сделаю, на все шрифты, для сравнения, если будут разногласия.

Но шрифт испытывать будем в последнюю очередь, когда большая часть текста, будет переведена.

В частности: Предметы, Навыки, Меню, Персонажи, и разговорную речь.

Шрифт скачал, и добавил в папку font. (Пусть пока там полежит)

Отлично! Можно будет выбрать, если уж никто не возьмется за отрисовку. Но сейчас действительно главное перевести для начала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Описание Навыков - Не все скинуты.

Когда переведут, добавлю весь перевод, а где не будет описаний на русском, то добавлю английский текст для перевода.

Текст диалогов уже добавляю.

С названиями карт будет удобно пока будет идти тест перевода.

Если вдруг что-то упущу в Эвентах, то будет видно на какой карте.

Заодно можнои заснять то место, где не будет переведено.

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если вы не переведёте игру я :russian_roulette: !!! Это будет на вашей совести !!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В столь АРХИВАЖНОМ и нелегком деле просто необходимо передавать эстафету !!! Чтобы данный проект постоянно шел вперед!! Я искренне горжусь и радуюсь что есть люди которым не все равно ,и помните от вас зависит судьба человечества!

P.S. Маленькая мотивация :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?
    • Автор: Борис Люд
      В связи с прохождением 10 части серии игр Rance вспомнилась 5. Обычно про неё не впоминаешь, как что-то хорошее, но тем не менее. Игра есть. Перевод к ней был. Но вот вдруг его нет. Перевод от Храма Авалона стал недоступен, а найти альтернативу для его скачивания невозможно. Обращаюсь к завсегдатаем, может кто поделиться сохраннённым наследием? Личное обращение к переводчикам не помогло, там всё глухо.



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А, на геймпаде?    Слушай, ну я не представляю, как в такие игры(TPS, FPS) на паде играть, так что тут мне нечего сказать.   Я лично, в игры в которых нужно целиться и желательно побыстрее, играю только на KM.  Знаю, что это не совсем TPS, но здесь тоже надо стрелять и быстро двигаться.  
    • И что? Вещь для данного отдела уникальная. Вот ею всеи интересуются и покупают. Потому что это не просто машинка, а детализированная моделька с открывающимися дверями и мигающими фарами. Зато сами истории имеют разный финал в зависимости от решений. Нелинейность не обязательно должна быть глобальной.
    • Я на геймпаде проходил всю игру. Пока отбежишь, пока повернёшься, а он вотон позле тебя нарисовался и с одного удара на тот свет отправил. Там на его убой много времени надо тратить. Мне своё время на это тратить абсолютно не хочется. Для таких как я, эти… мягко говоря разрабы, режим игры не предусмотрели. Пришлось самому решать проблему. До босса прошёл всё честно. Возраст не тот чтоб задрачивать, сейчас каждая минута на счету. Поиграть хочется во многие проекты. А так работа, потом развоз/забирание дочек по секциям, дела по дому, летом стройка, уборка территории (живу в часном доме). И тратить время как какой-то придуркатизм, придуманный разрабами для разнообразия некоорых игроков, не вижу смысла. Вот тоте Days Gone там есть режим игры для задротов, у которых куча свободного времени — пусть страдают. Я прошёл на обычном уровне и получил массу удовольствия от прохождения. Мне смешно наблюдать как какой-то соуллайкер смотрит на тебя как на кусок говна, если ты не осисил по какой-то придерживаемой тактике какого-то виртуального мегабосса, а он потратив кучу времени и нервов совершил великий прорыв всех времён инародов не ворвав своим пуканом своё протёртое жопой кресло...
    • на их бусти и ТГ смотрел? Руководство: Русификатор для Wuthering Waves / WUWA / Канал wutheringwaves / boosty команды overlink На версию 2.8 для ПК Нужен уровень: Русификатор на неделю раньше=300 ₽ в месяц
    • Потому что странно когда в отделе радиоуправляемых игрушек появляется обычная машинка, становится самым популярным товаром, когда в соседнем отделе обычных игрушек, таких машинок вагон и маленькая тележка. То что у этой машинки номинально есть пульт управления, только вот она не едет сама, ничего не меняет. я  2 раза проходил, не помню там какой-то реальной не линейности. В Каэр Морхене Весемир дохнет не важно насколько хорошо ты подготовился к обороне. В Масс эффекте втором, в самоубийственной миссии, все могут выжить как и все умереть, зависит от подготовки. История барона как в принципе и остальные истории никакого влияния на сюжет не дают. За то на сюжет влияет, то как ты с Папашкой Цири разговариваешь. Если грубишь, цири останется ведьмачкой, а если не грубишь ему станет королевной Нильфгарда. Логично очень.  Весь сюжет состоит в принципе из того что мы ходим по всему миру и спрашиваем -А ты цири не видел? -Нет
      - А вот ты цири не видел?
      -Нет
      -А ты?
      -А да, вон она, вон туда побежала
      *Финальная битва*
        И тут в основном сюжете никакой нелинейности нету. Вся нелинейность была где то за кадром в доп квестах, и то не так чтобы сильно она ощущалась.  Секас с Трисс или Йен? Ну так там с обеими можно. Они тебя спалят в конце но никак это не повлияет ни на что. 
    • а можно узнать, на какой именно версии игры работает этот русификатор?А то в комментах пишут, что после “Хеллоуинского” обновления русификатор больше не работает...
    • Все он умеет — промптами надо уметь пользоваться.
    • Не нужно ничего отключать, что за бред. Как в этом моменте может работать пропаганда, неужели ты думаешь, что народ настолько ведомый в таком выборе? Если ты напишешь к примеру, что отдал голос какой -нибудь Диспатч и распишешь положительные моменты, то думаешь, что кто-то, кому на эту игру пофиг, отдаст из-за этого за неё голос?  Да, утрирую, но всё же.  Я вот буду совсем не против посмотреть, кто и за какую игру отдал голос, и не против услышать почему именно, но это никак не повлияет на мои выборы.      Это будет скучно, надеюсь не отключат.
  • Изменения статусов

    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×