Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

kB7u4Gr.jpg

Так?)

Заменить файл в папке игры

или

Скачать весь перевод с последними исправлениями.

Кстати есть игра по образу и подобию Lethis — Path of Progress.   И вроде как похоже все, и сеттинг любопытный, но ...тот же Зевс в разы интересней, несмотря на всю дебильность происходящего на экране)

Изменено пользователем Makuta2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, у меня так: 1 - “Заключить союз с городом”, 2 — “Частное сообщение в город”. Потом собр. карты

Шрифты те же. В принципе, в остальном перевод в порядке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так было, я переделал. Теперь работает как на скрине и отрабатывает правильно вроде как. Другой вопрос — что такое “Частное сообщение в город” и где оно используется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эта позиция соответствует “Заключить союз с городом” в действительности

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 03.08.2018 в 02:29, Makuta2 сказал:

Поставил данный файл. Все отлично, кнопки дипломатии работают, как надо, но все политические события на английском. Так и должно быть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 14.10.2018 в 15:53, tzntch сказал:

Поставил данный файл. Все отлично, кнопки дипломатии работают, как надо, но все политические события на английском. Так и должно быть?

не должно, по идее. Скрин покажите.

И сейв перед событием было бы неплохо.

Изменено пользователем Makuta2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Makuta2 

1.png

Пробовал создавать новые профили и начинал новые игры — везде то же самое, так что, видимо, от сейва не зависит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@tzntch, как-то косячно выглядит. Сверху справа намазано, надписи “Население” нет вообще(сравните со скрином с предыдущей страницы), В сообщении адская смесь шрифтов и языков). Попробуйте, может переставить с ноля.. У меня красиво все.

Изменено пользователем Makuta2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! 

Перевел на досуге кампанию The Shaman of Yin Oasis автора Gweilo2. Тема на heavengames.com

Перевод адаптирован для патча 1.0.1.0 и версии перевода Фаргус.

Установка (как в этом б*ском форуме вставлять спойлер я хз)

В папку игры 'Campaigns' скопировать файл 'The Shaman of Yin Oasis-ru.pak'
В папку 'Cities' скопировать 'Yin_TSOYO.map' 
Оригинальный файл 'The Shaman of Yin Oasis.pak' в архиве нужен только для игры без перевода на русский язык.
Запуск из меню “Случайная кампания”.
Файл Readme-ru.txt краткий перевод авторского файла TSOYO_Readme.txt. 
TSOYO_Readme.txt содержит полное описание устанвки и прохождения кампании(со спойлерами) на англ. языке.


https://drive.google.com/open?id=0B2v-A5A-n9FWOU9xWmN3cEVxd3c - ссылка на перевод Фаргус и патч для высоких разрешений.

Изменено пользователем Makuta2
upd
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можете последнюю версию игры с gog с переводом залить на облако или раздать торрентом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день , у кого осталась утилита  С3Modder могбы ктото поделиться , хочу подредактировать шрифты от pharaoh+cleopatra . К сожалению http://caesar-iii.ru/bibliotheca/mod_gfx.html сайт не работает , и нет возможности скачать данную утилиту для запаковки картинок.

Изменено пользователем Lovator

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.04.2020 в 17:46, Lovator сказал:

Добрый день , у кого осталась утилита  С3Modder могбы ктото поделиться , хочу подредактировать шрифты от pharaoh+cleopatra . К сожалению http://caesar-iii.ru/bibliotheca/mod_gfx.html сайт не работает , и нет возможности скачать данную утилиту для запаковки картинок.

Файлы можно скачать отсюда:https://vk.com/topic-168133674_38570423

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть еще вопросы по переводу. Запустил английскую версию и выяснил, что “Собр. Карты” означает “Отменить миссию”. Еще хотелось бы в разных сообщениях согласовать перевод одних и тех же товаров, например нефрит, как он только не называется. Еще подавить мятеж а английской версии означает “Захватить город”. Пытался сам разобраться с *.eng файлами, но там некоторые буквы заменены на другие, например “ч” на “с”. И как игра отличает где нужно Ч, а где С я ума не приложу… В общем нужна помощь в редактировании этих файлов, и для правки перевода от Зевса и Фараона будет актуально. Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давно было. Редактил в Notepad++

Там кодировка в самом деле трехнутая. Когда делал замены, то важное правило количество символов в замене должно быть таким же, как и "оригинале". Иначе может слететь весь перевод после замены.

Потом сделал себе 4 таких строки:
абвгдеёжзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя
aбвадeeжзийклмнoпpcтуфxцсшщ ыьоеъ

АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ
AБBАДEЁЖВИЙКТМНOЪPCTУФXЦСШЩЪЫЬОЮЯ

Первая - это собственно набрано с клавиатуры, вторая - это копипаст из файла игры(отсюда не стоит брать, лучше самому из файлов игры скопипастить). Обращать внимание стоит на несовпадающие символы : ё, ч, с, ъ, э, ю, я.
После замены на свой перевод сверяем эти символы и копипастим из нижней строки в новый текст нужные замены.

Ну и разумеется, поиск слов в тексте вызывает определенные трудности из-за этих символов. Иногда проще найти что-нибудь рядом(там, скажем, пункты меню карты расположены близко друг к другу), а потом уже выискивать нужное.

Рекомендую править мои файлы, потому что я косячные кнопки уже исправил, меньше работы будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Под версию GOG все еще ничего нет?

Играю раз в пол года :cry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Serre

      Метки: Романтика, ЛГБТК+, Визуальная новелла, Линейная, Милая Разработчик: insertdisc5 Издатель: insertdisc5 Дата выхода: 15.04.2025 Отзывы Steam: 225 отзывов, 99% положительных
    • Автор: de1p
      Two Point Museum

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Стратегия, Строительство, Градостроение Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Two Point Studios Издатель: SEGA Серия: Two Point Дата выхода: 4 марта 2025 года Отзывы: 3764 отзывов, 94% положительных  
       
      На текущий момент полного перевода игры на русский язык не существует. Однако, поскольку для понимания сути игры не требуется глубокое знание английского языка, я решил создать перевод субтитров для радио, чтобы сделать погружение в игровой процесс более приятным. 

      Все названия локаций, персонажей и других элементов из предыдущих частей серии игр Two Point были тщательно сохранены и с любовью перенесены в новую часть. Желаю приятной игры!

      Скачать: 
      Yandex Disk
      или
      Google Drive

      Следить за обновлениями: https://boosty.to/delp1

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Фри  @piton4  Не знаю, на меня жара никак не действует. Я люблю её, видимо взаимно Частично товарищ Фри верно отметил, после работы хочется к верху чем-нибудь лежать (кто пузом, кто попой), а не за PC снова садиться. В выходные правда на ура залетаю и если время позволяет то играю. Ещё кстати решился (о боже, да, спустя 6 лет) купить себе Switch Lite… посмотрел по играм — там вообще красота, куча всякого пиксельно-индюшного, как я люблю. А с ней можно хоть ногами вверх играть
    • ну у меня кондиционеры кругом… так что у меня проблема скорее морально-психологического характера)
    • Да не то что бы не хочется, а просто очень трудно реализуется.  В комнате и так вечером 29, даже к ночи не остывает, так как окна на солнечную сторону выходят. И вот запускаешь какую-нибудь прожорлвую игру и очень скоро становится уже 30.5-31, и если уж и играть, то в какие-нибудь лёгкие” 2d.
    • Спасибо! Озвучка в релизе https://disk.yandex.ru/d/BdubP2fRZV8Uqw 
    • да… старость так и приходит  - на самом деле пекло адское на улице — даже играть не хочется. Только ТВ, только пузом в потолок. Поэтому и потребление контента выше)
    • Всем привет, вопрос по Madness: Project Nexus версии 1,08.0.e (последняя стабильная в стим).

      Не могу найти следующие надписи ни в unity бандлах, ни в папке Managed поиском через Total Commander, и даже в Assembly-CSharp (где часть текста игры лежит):
      https://ibb.co/xqd8zjYh
      https://ibb.co/d4sdp5Yx
      https://ibb.co/HTRMHwgT

      Т.е. не могу найти: E Open, HOLD E Refill Ammo, названия уровней сложности (TOURIST, NORMAL, TOUGH, MADNESS). Искал через Unity Patcher, Total Commander, 010 Editor. Пытался найти корни через Unity Explorer, однако он выводит меня на файлы, при изменении которых ничего не происходит. При этом, с остальным текстом игры, проблем нет.
      ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: в игре нет других локализаций, а сам текст распределён по Unity бандлам и в Assembly-CSharp.

      Пытался связаться с главным кодером игры, Майклом Свэйном, он ответил это:
      https://ibb.co/0RW0fT9S

      Либо он сам не до конца понимает в каком конкретно файле(-ах) находится нужный текст или я не достаточно объяснил.

      Прошу помощи от знающих.
         
    • Не помню уже кто точно, но то ли @romka, то ли @Сильвер_79 упомянули (ещё по весне) мульт “Царство падальщиков”. Дак вот, за 2 дня буквально первый сезон проглотил. Отличное смотрево. В целом бы даже не отказался от продолжения. Что-то плотно пошло в последнее время, один фильм за другим смотрю, и сериалы тоже. Никогда такого не было  
    • Спасибо, что отписались. Значит можно будет смело попробовать.
    • Ага, пока одну серию глянул, вроде норм. Не однозначные впечатления, вроде присутствует расчеленёнка и ГГ с кровавыми мыслями, но при этом вокруг через чур слащавые, щепетильные и прогрессивные людишки.
    • — По данным отчёта Steam за март 2025 года, доля пользователей Windows 11 на платформе составляет 55,34% среди всех машин, принявших участие в опросе. Участие в исследовании добровольное, поэтому окончательные данные не представляют 100% всех пользователей платформы. 3dnews.ru Другие показатели: Windows 10 — 40,58% (за месяц снизилась на 12,76 п.п.). Windows 7 — 0,11% участников опроса (за март ОС прибавила 0,01 п.п.). Linux — 2,33% пользователей (прибавка 0,88 п.п. в марте). macOS — 1,58% пользователей (прибавка 0,61 п.п. в прошлом месяце) — ну как бы все очевидно — тратить силы и деньги на поддержку отдельной версии клиента для  0.11% это будет очень странно.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×