Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Да-да, большинство, именно "оно" выбрала гитлеров и ельцинов =)

цементатор, пожалуйста залогинься....

а вообще, кто-то данных грибочков воспринимает всерьез, особенно после "стрежнеградской системы перевода" :rolleyes:

скоро дойдет до того, что в underrail будем пить пиво "клинское"....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте Други !

Большое спасибо за перевод.

А что касается спорных моментов, то мне кажется, ПРАВильным будет вариант **смыслового перевода** в отличии от точного, само собой разумеется в рамках этой прекрасной ИГРЫ.

И я рад что тоже принимал участие во всём этом ( правда только на уровне доната ) и тем не менее , танго ведь танцуют двое.

Желаю всем хорошего настроения !

От себя хочу сказать , люди , дружите, берегите друг друга, ведь Оочень скоро мы все умрём. Для тех кто помнит... - Сердечность наших связей на земле, даёт желанье, продолжить жизнь и после смерти...

Да пребудет с вами ЛЮБОВЬ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
цементатор, пожалуйста залогинься....

а вообще, кто-то данных грибочков воспринимает всерьез, особенно после "стрежнеградской системы перевода" :rolleyes:

скоро дойдет до того, что в underrail будем пить пиво "клинское"....

похоже его любимый напиток... Клинское с грибочками...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЦЕМЕНТАТОР
Spoiler
.... залогинься....
..."клинское"....

Земляк, таки я был прав за твои многочисленные учётные записи, а? А ты ещё отмазывался, "да это мои друзья, давно не виделись и всё такое...". Фу...
Беги плюсов себе понаставь скорее, а то версий от тебя 56, а плюсов всего 50, рейтинг 0.89, никуда такое не годится...непорядок...

... Клинское с грибочками...

Сталкеров ещё не всех на краулеров поменял, а ну, бегом, скорее, пока не опередили.
Больше ничего глаза не выедает? Стыд например, не? Версий перевода 610, из них 850 копирование целой простыни и замена в ней всего одного слова на слово - "КРАУЛЕР", вот это я понимаю переводчик. Ничего не перепутал, может не с тем связался, а? Изменено пользователем ЦЕМЕНТАТОР

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Земляк, таки я был прав за твои многочисленные учётные записи, а? А ты ещё отмазывался, "да это мои друзья, давно не виделись и всё такое...". Фу...

Беги плюсов себе понаставь скорее, а то версий от тебя 56, а плюсов всего 50, рейтинг 0.89, никуда такое не годится...непорядок...

Сталкеров ещё не всех на краулеров поменял, а ну, бегом, скорее, пока не опередили.

Больше ничего глаза не выедает? Стыд например, не? Версий перевода 610, из них 850 копирование целой простыни и замена в ней всего одного слова на слово - "КРАУЛЕР", вот это я понимаю переводчик. Ничего не перепутал, может не с тем связался, а?

херасе сколько краулеров было.. ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЦЕМЕНТАТОР
Spoiler

................................................................................
Литературная страничка.

Здесь такое не приветствуется, Makuta2 прав, это как раз тот случай, когда единственный раз на моей памяти модератор вмешался и удалил комментарий, содержащий стихотворение. Тут ведь не слёт литераторов в самом деле? Совсем уже, согласен. За такое знаете что бывает, раньше даже было того....Пушкина за такое же хлопнули, вот что.
Итак, публикуется впервые:


Могучий Фокс

Нотабеноид, господа,
Даёт всем репутацию,
А ловкий Бракус, господа,
Задумал спекуляцию.

Неугомонный Военмех,
Кипучая энергия.
Меняет слово лишь во всех
Готовых предложениях.

Выходит так, что среди всех,
Чей вклад дороже сотни,
Его скорее ждёт успех,
И он спешит как гонщик.

Хватай кальтроп, седлай коня,
Да, брось! Ведь "краулер" круче!
Какой ещё к чертям "ползун"?
Замена букв сподручней!

Могучий Малдер преуспел
Там, где другие сдулись.
Заменой и перестановкой букв
Дверь в вечность выбил и вошёл,
Почти что не сутулясь!

................................................................................

Уже было, но...

nameunknown и noinot

С отбойным молотком в руках
Дроби скалу, ступай впотьмах.
Но, чу! Там каждый поворот
Таит могучих чудищ сброд!

На вечных склонах льдины блещут,
И Солнца яркий свет стоит.
То Нойнот резво дланью скачет,
Нам гнутой лептой ух свербит!

А Нэйм-анноун жжёт глаголом,
Указкою стучит по полу:
"Я вам на примере "Великих Луков"
Ща двойку поставлю и буду таков!"

Во множ. числе, не знает он,
Нельзя склонять - таков закон!

Мораль сей басни такова:
Нойнот рождает двойника,
Но пси-способность билокации
Ничто в сревненьи с цементацией!
................................................................................
Кто сможет повторить, может мне за спойлеры начать рассказывать, ну, и за всё остальное тоже.

Изменено пользователем ЦЕМЕНТАТОР

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
................................................................................

Литературная страничка.

Здесь такое не приветствуется, Makuta2 прав, это как раз тот случай, когда единственный раз на моей памяти модератор вмешался и удалил комментарий, содержащий стихотворение. Тут ведь не слёт литераторов в самом деле? Совсем уже, согласен. За такое знаете что бывает, раньше даже было того....Пушкина за такое же хлопнули, вот что.

Итак, публикуется впервые:

Могучий Фокс

Нотабеноид, господа,

Даёт всем репутацию,

А ловкий Бракус, господа,

Задумал спекуляцию.

Неугомонный Военмех,

Кипучая энергия.

Меняет слово лишь во всех

Готовых предложениях.

Выходит так, что среди всех,

Чей вклад дороже сотни,

Его скорее ждёт успех,

И он спешит как гонщик.

Хватай кальтроп, седлай коня,

Да, брось! Ведь "краулер" круче!

Какой ещё к чертям "ползун"?

Замена букв сподручней!

Могучий Малдер преуспел

Там, где другие сдулись.

Заменой и перестановкой букв

Дверь в вечность выбил и вошёл,

Почти что не сутулясь!

................................................................................

Уже было, но...

nameunknown и noinot

С отбойным молотком в руках

Дроби скалу, ступай впотьмах.

Но, чу! Там каждый поворот

Таит могучих чудищ сброд!

На вечных склонах льдины блещут,

И Солнца яркий свет стоит.

То Нойнот резво дланью скачет,

Нам гнутой лептой ух свербит!

А Нэйм-анноун жжёт глаголом,

Указкою стучит по полу:

"Я вам на примере "Великих Луков"

Ща двойку поставлю и буду таков!"

Во множ. числе, не знает он,

Нельзя склонять - таков закон!

Мораль сей басни такова:

Нойнот рождает двойника,

Но пси-способность билокации

Ничто в сревненьи с цементацией!

................................................................................

Кто сможет повторить, может мне за спойлеры начать рассказывать, ну, и за всё остальное тоже.

А вот тут точно, браво! =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЦЕМЕНТАТОР
........ ))

А чё ты сразу? Обороты мне тут не сбавляй давай, деловой какой. Потом вместе посмеёмся. Привык вату катать, делом давай займись. Я жду, между прочим. Рассчитываешь вшивыми ухмылочками отделаться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо за русификацию! Просто вспомнилось что в серии "Готика" краулеры были переведены как ползуны. При этом снепперы так и остались снепперами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чувак, да ты кажется мой тайный поклонник! Стихи даже вот посвятил ) Фу, пратифный ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЦЕМЕНТАТОР
Spoiler
А вот тут точно...

.....нужен спойлер, согласен. Со всем моим уважением. Это не поздно сделать никогда, все и так поймут, кому и чего. Спасибо за понимание.

..... Фу, пратифный ))

Капец, походу надо взять паузу... я сваливаю, пока ветер без камней. Грязные приёмчики- это твоё второе имя, Фокс. Краулеровод ты наш, а как матерные выражения на форуме писать, так ты первый. Пойду руки помою с мылом. Изменено пользователем ЦЕМЕНТАТОР

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хера себе тут срач. Отмечу что краулеры в готике от 1с и русомбит были переведены как ползуны, может поможет чем.

Как вообще перевод, играть можно уже?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хера себе тут срач. Отмечу что краулеры в готике от 1с и русомбит были переведены как ползуны, может поможет чем.

Как вообще перевод, играть можно уже?

Альфа-версия... этим всё сказано

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЦЕМЕНТАТОР
Spoiler
..........может поможет чем....
..... играть можно уже?

Малдеру и его кентам ничего не поможет, а играть конечно можно, мой выбор пал на версию 0.3, до этих гумозных нововведений с американизмами, ну или вообще без перевода, хотя не об этом речь. Скачать, установить и играть, пожалуйста. Сколько разных версий перевода не ставил, всегда видны изменения и исправления, но критические проблемы были замечены только в одной из самых первый версий, вылетало там у кого-то при смене настроек игры, теперь ничего подобного нет давно. Никаких проблем с сохранениями от разных версий игры с разными версиями этого .ехе тоже нет. Можно смело проверять. Глаза только целебной мазью намазать для защиты и вперёд.


Spoiler

И Фокса самое главное не слушать, пока он со своими краулерами насается по разным разделам перевода, слова там с места на место меняет, конечно из альфа версии никто и никогда не выйдет.

Изменено пользователем ЦЕМЕНТАТОР

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Малдеру и его кентам ничего не поможет, а играть конечно можно, мой выбор пал на версию 0.3, до этих гумозных нововведений с американизмами, ну или вообще без перевода, хотя не об этом речь. Скачать, установить и играть, пожалуйста.

"Моих кентов" оказалось больше, чем твоих, ну извиниии ))

d3j3EZh--ZQ.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean 6: The Divine Force
      Звёздный океан 6: Божественное провидение
      スターオーシャン6 THE DIVINE FORCE ДАТА ВЫХОДА: 27 октября 2022                                  ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Personal Computer                  ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:                        (3) Создание русского кавера на опенинг:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет                                     100% Перевод и адаптирование лирики
      100% Текстуры                                   100% НИПы                                       100% Создание инструментальной версии
      100% Вставка контента                    100% Надписи                                  100% Запись вокала
      100% Редактура                                 100% Экстра-сценки                       100% Правки
      100% Тестирование                           100% Квесты                                    100% Сведение
                                                                  100% Журнал                                    100% Монтирование видео
                                                                  100% Меню и интерфейс               100% Вставка в игру
                                                                  100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, редактура (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), работа с текстурами, вставка контента
      Kagiri-To (Павел Хезин): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню)
      JackKaif (Антон Землянский): редактура (экстра-сценки)
      Polka (Динара Овчинникова): работа с текстурами, русский логотип
      RikuKH3: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v1.00:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на PC и платформе Steam Deck OLED (ядро GE-Proton8-32)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование на PC
      Litrics (aka Syrin) (Анастасия Степанова): тестирование на PC
      Kayner (aka Kronen10) (Кирилл Опарин): тестирование на PC
      ZeroCold1981 (Юрий Усков): тестирование на PC
                  Начало проекта: 06.12.2022
      Завершение перевода текстов: 31.05.2025
      Редактура: 01.06.2025 — 29.12.2025
      Тестирование: 01.01.2025 — 29.12.2025
      Дата релиза: 30.12.2025     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Полный перевод v1.00 для платформы PC (Steam):
      Локализация с текстурами геймпада Xbox:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_oceanthe_divine_force/files/11145.html
      Локализация с текстурами геймпада PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_oceanthe_divine_force/files/11146.html
      Локализация с текстурами геймпада PlayStation 5:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_oceanthe_divine_force/files/11147.html
      Файлы для замены вступительного опенинга на русский кавер:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_oceanthe_divine_force/files/11148.html

      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_so6_pc.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      Звёздный океан: Божественное провидение - проект на данный момент на ранней стадии работы. Лишь только недавно уважаемый прогер RikuKH3 почти полностью закончил разбор ресурсов игры. За хакинг и труд художницы открываются отдельные сборы. По той причине, что бесплатно игру ни кто хакать не будет. Перевод осуществляется с английского языка, но со сверкой с японскими терминами. В текущем отрезке видеодемонстрации представлены оба пролога за Рэймонда и Летисию + немного боевой системы.

      ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
      На текущей стадии перевода русификация совместима как с пираткой, так и с лицензионной Steam версией.
      Все ачивки полностью поддерживаются. Кряк для данной игры был создан и из игры убрали Denuvo.
      Работоспособность проверена. Для подписчиков в VK Donut и Boosty текущая сборка всегда доступна.

      Поддержать нас, а также получить доступ к различным материалам
      в нашем творчестве и другим бонусам можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_quiz
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_music
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales
      Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 124
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Сбор средств на оплату программиста и художника Star Ocean 6: The Divine Force завершён.
      Начало: 13 декабря 2022   |   Конец: 27 октября 2023   |   Общее время: ~10 месяцев
      Собрано: 81 578,14 / 80 000
      последнее обновление от 27.10.2023
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so6_pc.txt
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       
    • Автор: Nerokotn0

      Дата выпуска: 20 февраля 2020 г.
      Композиторы: Atsushi Kitajoh; Gota Masuoka; Ayana Hira
      Сценаристы: Takaaki Ogata; Toru Yorogi; Yusuke Nitta
      Художник: Соэдзима, Сигэнори
      Разработчики: Omega Force, P Studio
      Жанры: Hack and slash, Musou
       
      Проект отправляется в работу. Но, ребят, нам ОЧЕНЬ нужны новые люди для этого проекта. Желательно хорошо знакомые с оригинальной Persona 5. Если таковые имеются — пожалуйста, отзовитесь.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Большое спасибо) ждал давно перевод, так как игра зашла xD
    • Ну 5060 и правда отстаёт от 3080, но вот 5070 уже заметно опережает её.   @lordik555 действительно, а  что за конфиг?
    • Сюрреалистичный детектив в открытом мире Paradise Killer получил неофициальную локализацию. Поскольку разработчики из Kaizen Game Works не добавили поддержку русского языка, я решил исправить это упущение самостоятельно. Выпустил полную версию русификатора. Теперь русскоговорящие игроки смогут без языкового барьера погрузиться в расследование «убийства, покончившего со всеми убийствами» и разобраться в хитросплетениях интриг Райского острова. Особенности перевода: Полный перевод текста: Переведены все диалоги, описания улик, интерфейс и лор-документы. [Опционально]: Адаптированные шрифты, стилизованные под оригинал. Версия игры: Русификатор тестировался на версии [1.3.00.0]. (steam) Paradise Killer — это уникальная смесь визуальной новеллы и приключения в открытом мире в эстетике вейпорвейва. В игре огромное количество текста, поэтому выход локализации станет отличным поводом ознакомиться с проектом для тех, кто откладывал прохождение. Скачать можно в моем бусти — boosty Скриншоты перевода:
    • Ну тут понятие растяжимое. Есть RTX 5070 Ti, которая примерно по производительности как 4080, и можно взять до 100к. Такой явно хватит на долго. А так бы на 4ххх линейку не смотрел бы. Всё, что осталось в доступе, сомнительные варианты. А не из сомнительных, по цене продаются как 5ххх линейка, только 5ххх линейка априори будет лучше по производительности за те же деньги.  Ну это хорошо, что опыта набрался Что в итоге собрал себе за 130к?
    • а я хочу сказать огромное спасибо DOG729. Я пользуюсь твоим переводом с самого начала, всем доволен, качество меня полностью устраивает. Раз в три дня захожу на бусти проверяю есть ли обнова, всегда ставлю новую версию, никаких критичных моментов или багов не заметил. Наиграл в игру более 300 часов. Спасибо за труд 
    • Научен уже Не знаю, с чем подобным в будущем ещё столкнусь или нет, но в случае чего буду действовать резко
    • Без видеокарты вышло 130к. По бюджету видеокарты — тут не столько сейчас в бюджет хочу вписаться, а в том, чтобы карточка раскрылась хорошо. Чтобы лет на 6-8 хватило этого сетапа. Самое интересное конечно у меня впереди — на праздниках всё это буду собирать. Предвкушаю прям Давненько такого хорошего железа не держал в руках. В основном рабочие DDR3, да DDR4 на 4 Gb и встройка в лице Intel 2500 Научен уже Не знаю, с чем подобным в будущем ещё столкнусь или нет, но в случае чего буду действовать резко
    • Аааа понял. Ну тогда ладно) я думал ты до сих пор присматриваешься. В какой бюджет метишь? 
    • Не, у меня карточка одна осталась. Остальное всё купил
  • Изменения статусов

    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×