Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Кто знает, где  в игре зашита информация о версии игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень полезная функция добавленная в версию 1.1.3.0

“В правой части панели действий добавлен переключатель, отключающий  в пошаговом режиме взаимодействие со всеми контейнерами и другими активными объектами окружения; Основная цель этой функции - предотвратить случайное нажатие на останки врагов, также поможет и с дверьми.”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемый DragonZH. Вы пишете, что возможно это последняя версия перевода, и на адаптацию нет времени, и.т.д...но подобных ситуаций на ZOG было очень много, и всегда находились люди, которые продолжали и заканчивали более безнадёжные проекты. Прочитав форум сначала, я так понимаю, что инструменты для распаковки и запаковки перевода имеются, и единственным препятствием для того чтобы распаковать и выложить текст версии  1.1.3.0, для дальнейшего перевода и последующей адаптации является недостаток у вас свободного времени. Можно же обратиться к форумчанам, или к администрации сайта с просьбой помочь с программистом, тем более что здесь всегда помогали. Со своей стороны подтверждаю готовность переводить игру. Ну право же, не стоит закрывать такой замечательный проект, который в последнее время получает такое интересное развитие. И пожалуйста не бросайте этот перевод, давайте вместе поищем выход из этой ситуации. С уважением.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да успокойтесь, я уже сказал, что сейчас не буду ничего делать. У этой гамы ещё сто пять обнов будет с новыми картами. Инструменты не буду давать, так как там много нюансов, которые просто нереально объяснить, состоящий из 36 батников и это только текст файлов помимо исполнительного экзешника.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
43 минуты назад, DragonZH сказал:

Да успокойтесь, я уже сказал, что сейчас не буду ничего делать. У этой гамы ещё сто пять обнов будет с новыми картами. Инструменты не буду давать, так как там много нюансов, которые просто нереально объяснить, состоящий из 36 батников и это только текст файлов помимо исполнительного экзешника.

Спасибо!!! и Ура!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закинул посильную помощь на поддержку любимой игры (яндекс кошелёк). Нечасто здесь бываю, но с удовольствием слежу за развитием и поддержкой. Спасибо за труд.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очередная обнова была 1.1.3.1. Откат подойдёт.

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обнаружил баг: после того как говоришь паромщику об отношении к его философии не получаешь трейта “Философия”. Загрузив сохранение на английской версии, сразу же получил трейт.

Изменено пользователем Просто User

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил на одной машине 1.1.2.4 с русификатором (ГОГ, отключено автообновление), наиграл часов 10, сохранил папку Underrail из Мои документы\My Games на флешку (как чуял, что мало ли там синхронизация ГОГа не сработает), поставил на другую машину, запустилась синхронизация, вылезли какие-то древние сейвы, когда я еще без русификатора проходил на 1.0.. или 1.1.1.. Короче, и тут тоже отключил нафиг синхронизацию, удалил что вылезло из облака, поставил принесенное на флешке, запускаю: сейвы мои, свежие , но при любой попытке сохраниться — ошибка и вылет в главное меню (

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DragonZH вот около 7 мегов, спасибо. Оставил один сейв, последний. Только что проверил так: отключил ГОГ вообще, поставил 1.1.2.4 “пиратку” (но она чистая, под русификатор специально искал старую гоговскую версию 1.1.2.4), поставил русификатор, переписал в My Games папку Underrail c флешки. Тоже самое: сохраниться нельзя, удалить сейвы из игры нельзя, перейти в другую зону нельзя (но это понятно как раз — автосейв при переходе, если его оключить в настройках, все ок). Получается такой режим айронмена =0)
При этом, если начать новую игру, — все прекрасно сохраняется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dvorovic , всё нормально с сейвом. Походу что-то не так поставлено. Попробуй конфиг файл удалить я его не копировал себе.

Вот твой сейв пересохранённый

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DragonZH “Не удалось сохранить игру” 8( Конфиг удалил. Вообще не понимаю, что это, ведь при новой игре все ок. Возможно, что-то в регистре винды поломалось. Но все равно спасибо за помощь )

Изменено пользователем Dvorovic

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня всё нормально было, сохранилось и переходы работали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k
      OFF

      Метки: Ролевая игра, Глубокий сюжет, Пиксельная графика, 2D, Для одного игрока Платформы: PC SW Разработчик: Mortis Ghost Издатель: Fangamer Дата выхода: 15 августа 2025 года Отзывы Steam: 1016 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Stamir
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста.
      Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1)
      ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах.

      Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения).
      Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).
       В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:
       
      • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод.
      И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).
       
      Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive
      --------------------------------------------------------------
      Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше.
      Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.
      Мелкие обновления (скачиваются отдельно):
      Другая вариация русского шрифта кидать по пути “The Legend of Heroes Trails of Cold Steel II\data\fonts” (Решена проблема с отображением символа “ÿ” место пробелов, но отсутствуют кавычки («») по этому табуляция отображаются место них. Спасибо ivdos за предоставление. Выбирайте какой вам вариант более подходит).
      Скриншоты игры с русификатором:


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×