Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 14.01.2024 в 16:39, MEGADRIVER сказал:

Случайно заметил ошибку в переводе. Версия Handsome collection Epic stor. Устанавливал русификатор звука без звука, только текст ).Borderlands2-2024-01-14-13-46-18-684.png

Это не ошибка. У оружия и гранат производителя Bandit такие названия и в оригинале с ошибками, это можно сказать фишка их.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И ведь постоянно такие находятся, совсем не знают ЛОР игры, но про “ошибки” так и хотят кому то указать. Сначала разберись в вопросе, а уже потом беспокой переводчиков. :angry2:

Изменено пользователем EVilAngelion
правка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.01.2024 в 15:01, CTaLLuH сказал:

Это не ошибка. У оружия и гранат производителя Bandit такие названия и в оригинале с ошибками, это можно сказать фишка их.

Вот оно как. В принципе я замечал всякие нарочно не грамотные фразы и догадывался, что это не ошибка перевода, а нарочно коверканный текст в угоду оригиналу, но во время мясных баталий как то не до этого было.

В 16.01.2024 в 15:18, EVilAngelion сказал:

И ведь постоянно такие находятся, совсем не знают ЛОР игры, но про “ошибки” так и хотят кому то указать. Сначала разберись в вопросе, а уже потом беспокой переводчиков. :angry2:

Спасибо, уже немного просвятился лором.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделайте пожалуйста русик для EU версии борды. Те что есть даже на 80% текст не переводят

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А почему местами нет перевода та ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если ты про озвучку, то её бросили и не доделали. Сомневаюсь, что доделают.
Но большинство озвучено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А есть обычный текст без этой озвучки? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Студия GamesVoice выпустила новую версию озвучки Borderlands 2 с дополнениями «Капитан Скарлетт и её пиратское сокровище», «Как Маркус спас День наёмника», «Кровавый урожай Т.К. Бахи» и «Налёт на Цифровой Пик».

Цитата

Это означает, что основную игру и указанные DLC можно пройти от начала и до конца полностью на русском языке, с ясным пониманием, что и куда вам собираются натянуть встреченные враги. Прочие дополнения тоже заметно «орусели», но в них дубляж ещё частичный — имейте это в виду. Также в новой версии сопоставлены субтитры, добавлен перевод названий мест на карте, адаптированы видеоролики и загрузочные экраны, внесено много исправлений и доработок в тексты. Можно играть!

105449-CnelKKqmdrVHQ9IZAPhrc4Bb4OPeBXI2-

1.1 от 11.09.2025

  • Добавлена озвучка недостающих персонажей основной игры
  • Добавлена полная озвучка DLC «Капитан Скарлетт и её пиратское сокровище», «Как Маркус спас День наёмника» и «Кровавый урожай Т.К. Бахи»
  • Добавлено много персонажей для каждого из оставшихся DLC
  • Новый голос мехромантки Гайки
  • Перезаписаны Финк и некоторая массовка в Убежище
  • Субтитры для основной игры и всех DLC (в том числе озвученных частично) синхронизированы с речью
  • Исправлены многочисленные нестыковки между репликами персонажей, целями заданий и кнопками взаимодействия
  • Исправлены смысловые ошибки в репликах Таннис, Скутера, Ангела, Брика и других персонажей
  • Исправлено слишком громкое дыхание гиперионских инженеров, а также в целом улучшен баланс громкости
  • Исправлены места, в которых реплики обрезались или накладывались одна на другую
  • Добавлен перевод имён, которые всё ещё оставались на английском
  • Добавлены локализованные видеоролики и загрузочные экраны локаций
  • Добавлен перевод названий локаций в журнале заданий, а также перевод всплывающих надписей при обнаружении новых мест или входе в ранее обнаруженные места
  • Выставлены правильные параметры Wwise SEEK таблиц (нужны для быстрого поиска позиции внутри сжатого потока)
  • Добавлена полная совместимость с последней версией игры
  • Переработан код лаунчера
  • Инсталлятор написан на новом API
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.06.2025 в 13:54, ruswon сказал:

Если ты про озвучку, то её бросили и не доделали. Сомневаюсь, что доделают.
Но большинство озвучено.

Хорошо, что сомневаешься, т.к. озвучку постепенно доделывают и уже вышла версия 1.1, а в последующих версиях должны еще и текстуры русифицировать :dance4:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, SerGEAnt сказал:

Студия GamesVoice выпустила новую версию озвучки Borderlands 2 с дополнениями «Капитан Скарлетт и её пиратское сокровище», «Как Маркус спас День наёмника», «Кровавый урожай Т.К. Бахи» и «Налёт на Цифровой Пик».

105449-CnelKKqmdrVHQ9IZAPhrc4Bb4OPeBXI2-

1.1 от 11.09.2025

  • Добавлена озвучка недостающих персонажей основной игры
  • Добавлена полная озвучка DLC «Капитан Скарлетт и её пиратское сокровище», «Как Маркус спас День наёмника» и «Кровавый урожай Т.К. Бахи»
  • Добавлено много персонажей для каждого из оставшихся DLC
  • Новый голос мехромантки Гайки
  • Перезаписаны Финк и некоторая массовка в Убежище
  • Субтитры для основной игры и всех DLC (в том числе озвученных частично) синхронизированы с речью
  • Исправлены многочисленные нестыковки между репликами персонажей, целями заданий и кнопками взаимодействия
  • Исправлены смысловые ошибки в репликах Таннис, Скутера, Ангела, Брика и других персонажей
  • Исправлено слишком громкое дыхание гиперионских инженеров, а также в целом улучшен баланс громкости
  • Исправлены места, в которых реплики обрезались или накладывались одна на другую
  • Добавлен перевод имён, которые всё ещё оставались на английском
  • Добавлены локализованные видеоролики и загрузочные экраны локаций
  • Добавлен перевод названий локаций в журнале заданий, а также перевод всплывающих надписей при обнаружении новых мест или входе в ранее обнаруженные места
  • Выставлены правильные параметры Wwise SEEK таблиц (нужны для быстрого поиска позиции внутри сжатого потока)
  • Добавлена полная совместимость с последней версией игры
  • Переработан код лаунчера
  • Инсталлятор написан на новом API

Перевод для EU версии игры? Можно ли установить только перевод текста?

Изменено пользователем SaintsEagle
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×