Jump to content
Zone of Games Forum
JoyArt

Notabenoid — инвайты

Recommended Posts

 

5830d8fd-e9e6-4143-8025-5c8abbb59091.jpg

Закрылся сайт Notabenoid, где переводили фильмы, сериалы, игры, книги. Об этом говорится на главной странице.

В обращении к пользователям владелец Notabenoid Дмитрий Ромахин написал: «Благодаря компаниям, стоящим на страже интеллектуальной собственности, проект Notabenoid закрыт. Ни сил, ни желания воевать с ними у меня больше нет. Хостер заблокирует наши серверы сегодня вечером. Завтра, 28 октября, владельцы переводов смогут выкачать свои работы. Спустя некоторое время Notabenoid появится в Сети снова, но в ином виде. Спасибо всем, кто был с нами эти годы». У себя в фейсбуке Ромахин добавил, что, если сайт возродится, то станет закрытым клубом переводчиков, куда будет не так-то просто попасть.

Notabenoid (от лат. nota bene, обозначающего примечание в тексте) — сервис для переводчиков. На сайте можно было переводить в одиночку или группой фильмы, сериалы, игры, книги, статьи. Тексты на Notabenoid для удобства разбивались на маленькие куски, у участников были блоги, чтобы обсуждать рабочие вопросы, а субтитры генерировались автоматически с помощью одной кнопки. Сервис появился в 2008 году, а его прототип, разработанный веб-студией «Пароход», запустили годом раньше и опробовали на полнометражном мультфильме «Футурама: Большой куш Бендера», который любители перевели за три часа. Среди прочих Notabenoid пользовались многие пиратские студии озвучки.

---

Дабы не плодить сообщения об этом в 100500 темах, создал отдельную.

---

Всем желающим получить инвайт на ноту, требуется:

1) Указать уровень владения английского языка (нулевой/средний/выше среднего).

2) Указать наличие (отсутствие) опыта в каких-либо переводах.

3) Указать ориентировочное свободное время, которое может быть уделено переводу (1 час в день/1 час в неделю/1 час в месяц)

---

Нота снова открыта!!!
Edited by SerGEAnt
  • Like (+1) 1
  • Sad (0) 1

Share this post


Link to post

@slavik274 

Через сколько времени приходит приглашение? У меня в личке ничего и на почте пусто. 

Share this post


Link to post

Здравствуйте! Хотел бы поучаствовать в переводе одной игры. В связи с этим хотел бы получить доступ к ноте:
1) Выше среднего
2) Перевожу с английского языка на русский анимэ “Приключения Дигимонов 02”. В дальнейшем планирую взять и “Укротителей”, ну, и что-нибудь ещё.
3) Свободного времени могу уделить 5-6 часов в неделю
4) DzenDish@gmail.com

Edited by DzenDish

Share this post


Link to post
В 06.02.2020 в 03:40, jeRaff2 сказал:

@slavik274 

Через сколько времени приходит приглашение? У меня в личке ничего и на почте пусто. 

Отправил ещё раз

6 часов назад, DzenDish сказал:

Здравствуйте! Хотел бы поучаствовать в переводе одной игры. В связи с этим хотел бы получить доступ к ноте:
1) Выше среднего
2) Перевожу с английского языка на русский анимэ “Приключения Дигимонов 02”. В дальнейшем планирую взять и “Укротителей”, ну, и что-нибудь ещё.
3) Свободного времени могу уделить 5-6 часов в неделю
4) DzenDish@gmail.com

Отправил приглашение на почту

Share this post


Link to post

Дам инвайт первой пятерке кто ответит на простой вопрос, почему в английском языке любят букву X особенно в плане технологий.

Пример XMP(Extended Memory Profile), MMX(Multi Media Extension) и тд  и тп

Ответы в личку

  

Edited by Crazyman

Share this post


Link to post

Здраствуйте! Хочу получить доступ на Ноту для перевода Digimon Story — Cyber Sleuth: Complete Edition.

  1. Уровень инглиша — средний или чуть выше среднего.
  2. Переводил Starbound с английского на русский, часть песен в франшизе Дигимонов(публично не выкладывал переводы, могу отправить в личку) с английского на русский, также работал над переводом вышеупомянутой игры вместе с Geroighost(наши совместные переводы выкладывал он) — но у него сейчас полно своих переводов, так что нужен доступ к Ноте. 
  3. 1-2, иногда 3 часа в день могу переводом заниматься.
  4. vdon4984@gmail.com
Edited by vlad8599

Share this post


Link to post

Здравствуйте! Хочу получить доступ на Ноту для помощи в переводе TWD Saints&Sinners.

  1. Уровень английского B2, Intermediate
  2. Перевожу настольные игры (Plague Inc., Spaceteam, Ravine в планах)
  3.  2-3 часа в день по вечерам
  4. nikitap90@yandex.ru

Share this post


Link to post
1 час назад, Никита Поддубный сказал:

Здравствуйте! Хочу получить доступ на Ноту для помощи в переводе TWD Saints&Sinners.

  1. Уровень английского B2, Intermediate
  2. Перевожу настольные игры (Plague Inc., Spaceteam, Ravine в планах)
  3.  2-3 часа в день по вечерам
  4. nikitap90@yandex.ru

Отправил приглашение на почту

Share this post


Link to post

Добрый вечер, хочу получить инвайт, чтобы помочь с переводом ходячих

1) Уровень B2

2) Учусь в МГПУ в институте иностранных языков на направлении англ. яз, так что различные переводы у меня на парах каждый день

3) около часа-двух в день

kisusmister@gmail.com

Share this post


Link to post
13 часов назад, kisusmister сказал:

Добрый вечер, хочу получить инвайт, чтобы помочь с переводом ходячих

1) Уровень B2

2) Учусь в МГПУ в институте иностранных языков на направлении англ. яз, так что различные переводы у меня на парах каждый день

3) около часа-двух в день

kisusmister@gmail.com

Отправил приглашение на почту

Share this post


Link to post

Здравствуйте. Хотел бы поучаствовать в переводе игр Sorcerer Kings, Crusader Kings II.
1) Выше среднего
2) Участвовал в переводах Futurama season 5, The penguins of madagascar, Star Trek Roleplaying Game books (Decipher) на notabenoid.com
3) 1-3 часа в неделю
4) vbuell@gmail.com

Share this post


Link to post
В 23.02.2020 в 21:40, cantalope сказал:

Здравствуйте. Хотел бы поучаствовать в переводе игр Sorcerer Kings, Crusader Kings II.
1) Выше среднего
2) Участвовал в переводах Futurama season 5, The penguins of madagascar, Star Trek Roleplaying Game books (Decipher) на notabenoid.com
3) 1-3 часа в неделю
4) vbuell@gmail.com

Отправил приглашение на почту

Share this post


Link to post

Хочу приложить руку к переводу Renowned Explorers: International Society и Griftlands

1) средний
2) переводил Armello
3) ~5 часов
4) 47df19@gmail.com

Share this post


Link to post
В 05.12.2019 в 00:11, AlexShowGameTv сказал:

Изучаю английский, нуждаюсь в практике

1)      Английский — средний;

2)      Опыт переводов — переводил игру Event 0

3)      Время — 1 час в день.

sasha.guseynov2005@inbox.ru

Можно ещё раз не пришло

Share this post


Link to post

Хочу доделать перевод Attack on Titan 2

  1. Английский — средний.
  2. Опыт переводов — Доделываю перевод первой AOT пока для PS Vita.
  3. Время — как получиться.

axe1s@mail.ru

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now




Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×