Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отличная новость, жаль, что все перепроходить придется.

почему же жаль? отличные игры

знатное спасибище команде well-ding!!!

Изменено пользователем Rimskynt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо ребятам за перевод, наконец-то поиграю!

Рано радуешься , половина не переведено .. 5 я глава нет перевода на роликах , т к бета Русика.. Ждемсс

Изменено пользователем carter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Assembly-CSharp.dll новый сделать можно? Что бы субтитры не пропадали при паузе.

Несколько страниц назад выкладывалось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну-ка поясни

Текстуры и видеоролики без перевода остались.

Ну-ка понятно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждем полного перевода! с текстурами и роликами!

Ждали 3 года и еще 3 года подождём!

ЗЫ. В шапке можно было бы уже таки вставить картинку-лого для 5 эпизода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод. Только начал проходить игру. НО у меня не переведена заставка первой главы. Так должно быть? До других еще не добрался. На скриншотах она переведена. Версия 5.3.1.1, стим-версия.

Изменено пользователем Felum

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во время беседы с психоаналитиком есть глюки, в виде расинхрона звукового ряда и лицевой анимации Зои, также в этой сцене не хватает кусочков сабов, полагаю это из-за расинхрона.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во время беседы с психоаналитиком есть глюки, в виде расинхрона звукового ряда и лицевой анимации Зои, также в этой сцене не хватает кусочков сабов, полагаю это из-за расинхрона.

Недоработка разработчиков... Уже обещали исправить... Будет очередная правка русификатора после патча, наверное.

Начало игры сильно переделали, и не сказал бы, что в лучшую сторону...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как-то я не могу понять насколько релевантен перевод на ZOG'е, том что на странице ВК Well-DING! Team

В базе написано:

Версия перевода: 5.1 от 03.11.16

Требуемая версия игры: 5.3.1.1+ [steam/GOG]

Дата добавления в архив: 06 октября 2016 года

Так здесь полная версия (с текстурами и переводом роликов) или надо скачивать с ВК-страницы Well-Ding?

Не то чтобы это уж такой важный вопрос, просто хотелось бы разобраться. :)

Изменено пользователем Cyril1977

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как-то я не могу понять насколько релевантен перевод на ZOG'е, том что на странице ВК Well-DING! Team

В базе написано:

Версия перевода: 5.1 от 03.11.16

Требуемая версия игры: 5.3.1.1+ [steam/GOG]

Дата добавления в архив: 06 октября 2016 года

Так здесь полная версия (с текстурами и переводом роликов) или надо скачивать с ВК-страницы Well-Ding?

Не то чтобы это уж такой важный вопрос, просто хотелось бы разобраться. :)

Всё есть, это полная версия русификатора, можете качать с ZOGа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас играю во второй книге в третьей главе "Меркурия". После последнего обновления от 16 числа сохранения в Меркурии вылетают с ошибкой. Начал вторую книгу заново. После того, как садишься в лодку, чтобы плыть в Меркурию, игра опять вылетела.

Похоже проблема была, потому что я устанавливал поверх старого русификатора. Переустановил игру, установил русификатор и сейчас всё нормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стим качает какое то обновление для этой игры, вес аж 4,7 Гб! :shok: Неожиданно.

Есть ли информация насчёт руссика от 16 дек - теперь надо будет ждать выхода новой версии под новый патч, да?

Изменено пользователем Hiroky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/3711260/Love_Blades_and_Run/ Love, Blades, and Run — это паркур-экшен с высокой подвижностью, где стиль — это выживание, а свобода — всё. Вы играете за маскированного городского мятежника в мире, стремящемся заковать вашу душу в цепи. Бегите, раскачивайтесь, бегайте по стенам и сражайтесь, прорываясь сквозь гнётущий режим и раскрывая скрытую историю правды, справедливости и личного освобождения. Ощутите боевую систему, построенную на движении, стильное перемещение и выборы, формирующие вашу личность. Несётесь ли вы по крышам, сражаетесь ли с охранниками в воздухе или закрашиваете пропаганду своим искусством — это ваш шанс восстать… со стилем.
    • @Tirniel я и не рассчитываю что это полностью поможет, но может уменьшит или отодвинет симптомы. Я хоть сейчас бы мог сесть и играть спокойно, если б голова решила, что мониры не являются "врагами". Но я не могу настолько контролировать память и подсознание.  
    • В общем, я таки упёрся в потолок автоматического сопоставления. Удалось найти 6300 сопоставлений. В том числе подтвердить многие верные и исправить ошибочные из предыдущего билда благодаря тексту. И то, ради этого всего пришлось все эти дни насиловать ПК очень сильно. В целом, если у кого-то есть желание, то могу составить таблицу с менее точными кандидатами, надо будет слушать файлы и выбирать нужную пару, если она будет вообще. Мб тогда получится ещё 1-1.5к добавить, но тоже без какой либо гарантии. Если кто готов заняться, то пишите, подготовлю всё нужное. А пока займусь обновлением текущей версии, но, скорее всего, уже лишь завтра вечером, сегодня хз или успею после работы собрать. Разве что ночью. 
    • Если подумать, твои проблемы с серьёзными болями начались с момента, когда ты плохо отозвался о мониторах на чернилах. Разумеется, дело совсем-совсем не в оледах, которыми ты себя почём зря мучил. Точно-точно.  *зловещим голосом* Боюсь, что пока ты не прикупишь себе какую-нибудь такую приблуду (хотя бы книжку мангу читать), то тебя так просто не отпустит. *завершение зловещего голоса, ага* 
    • все-таки ANCII — оригинальный немецкий ломается при utf-8
      Тестовый перевод сделан. Осталась графика/интерфейс и пройтись руками по тексту (поиграть в игру)

      PS Может кому пригодится: .wfn и .ttf взаимозаменяемы, нужно только в info прописать (по крайне мере на 2-х играх проверил). Если кому руками рисовать не хочется кириллицу
    • У меня тоже нету. Странно, что ни в твоём, ни в моём стиме нету Онимуши )  У меня теперь даже стим дБ норм не открывается. @\miroslav\ @vadik989 решил наконец зайти в стим, установить Дум. Но когда попробую сыграть не знаю. Я хочу вылечиться и играть как раньше. Мне сосед посоветовал спец очки, может их попробую. Ему помогли, у него глаза напрягались и голова болела. Попробую.
    • Судя по отзывам — к плохой А няша ещё хуже — дохлая садо-мазо психопатка.
    • Что ж, значит, ещё не сходишь с ума от безделья. То есть идёшь на поправку, раз не ищешь активно опции с безопасными дисплеями для себя. Зря только волновался.
    • @Фри русик вышел к неплохой метрошке с няшей  @piton4 должен ознакомиться с ней ESCAPE_FROM_NAZARICK  
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×