Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

для версии Dreamfall Chapters: The Final Cut  подойдет? какой файл скачивать? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, WhiteGhost сказал:

для версии Dreamfall Chapters: The Final Cut  подойдет? какой файл скачивать? 

Он там один. Нет, не подойдет (насколько я помню).

Все материалы переданы разработчикам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

год прошел а воз и ныне там,  официальной поддержки русского нет, если смотреть в стиме. 

Изменено пользователем WhiteGhost

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, SerGEAnt сказал:

Он там один. Нет, не подойдет (насколько я помню).

Все материалы переданы разработчикам.

Интересно, может разработчики просто забили на официальную поддержку?..
Или отложили в долгий ящик...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, mercury32244 сказал:

Интересно, может разработчики просто забили на официальную поддержку?..
Или отложили в долгий ящик...

В любом случае, об этом лучше спросить тех, кто с ними контактировал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.05.2018 в 11:55, SerGEAnt сказал:

Советуем вам перейти на GOG — там можно с легкостью откатиться на любую версию игры.

В GOG версия  Dreamfall Chapters: The Final Cut . Они просто так обозвали очередное обновление?

Откат вернет на классическую Dreamfall Chapters? Прошу прощения за дилетантские вопросы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.05.2018 в 08:10, mercury32244 сказал:

Интересно, может разработчики просто забили на официальную поддержку?..
Или отложили в долгий ящик...

Её бы до конца перевести http://notabenoid.org/book/70404/409613, я для PS4 собираю патч для народа.

b4e8ebcdb846.jpg

Когда разработчику даёшь помимо текста ещё другой контент, то он теряется сразу из-за того, что ему надо добавить не просто текст, а ещё и остальное. Если в русской будет перевод текстур и роликов, то и на другие языки им тоже надо будет делать их, к примеру типа префикса :  _en, _ru, _de и т.д. на одну текстуру или ролик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, makc_ar сказал:

Её бы до конца перевести http://notabenoid.org/book/70404/409613

Последняя доступная бесплатно версия ≠ тому, что выслали Well Ding разрабам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt 

Т.е перевод не полный выслали? Или они после последней версии русификатора добавили только для разраба?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ДУ перевода текста https://yadi.sk/i/XxjNKdUp3XEWjj. Над текстурами и роликами осталось поработать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_arПеревод The Final Cut вместе с локализованными роликами отправлены разрабам нашей командой(Well-DING! Team, https://vk.com/dreamfall_rus ) еще в том году. Последний раз разрабы выходили на связь в феврале. Мы их пнули еще раз в мае, но пока от них нет ответа. Если продолжительное время с их стороны будет игнор, наверное, мы сами выложим перевод. Мы полностью переводили высланный файл локализации в формате csv от разрабов, он содержал тексты для PC, PS4, X1. Хардсаб на ролики накладывали на чистые равки.

Перевод текстур официально разрабами не был поддержан. И скорее всего наш перевод на консолях так и не выйдет, т.к. издатель там другой. Предлагаю подождать с нами некоторое время и не делать двойную работу, если вы не торопитесь конечно.

Скрытый текст

89ebd11c2bcf92433868b6318bdc52c2.pngbc34c288c2fe37b1a0afd575fd419fb0.png912b227bb30c42b7f6b72eb9779ef1ab.png

 

Изменено пользователем alexbril

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@alexbril 

Я собрал русификатор на 90 метров для PS4. А можешь скинуть текст, который вы перевели? Я его синхронизирую с тем, что есть в русификаторе и соберу новые файлы локализации. Установщик в русификаторе конечно жестокий, я сделал свой батником. В последней версии игры не нашёл текстуру HandThatFeeds_GeorgeQuote_N.tex.dds и два ролика .ogm, это DFC_recap.ogm и DFC_title_sequence.ogm. Сейчас у них другой ролик вместо русского DFC_recap.ogm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@makc_ar политика команды такова что мы сами не выкладываем перевод до официального выхода. Как я уже писал выше, если разрабы продолжат играть с нами в молчанку, то локализация станет общедоступной. Так что к сожалению, прямо сейчас выложить не могу.

По роликам знаем. Последняя нормально локализуемая версия игры 5.3.1.1 . В последних версиях  переименовали ролики и поменяли кодек из-за чего ролики перестали работать. Раньше нам удалось подобрать кодировщик, но с последней версией не совладали. Поэтому решили что проще уж разрабам самим конвертировать и встроить в игру официально новые локализованные видео.

Текстуру, кажется, выпилили из игры.

Цитата

Установщик в русификаторе конечно жестокий, я сделал свой батником.

Там раньше было попроще. 2 батника написанные на PHP нашим прогером @RaiDeRzz . Но после смены версии движка Unity пришлось изобретать велосипед с UnityEX.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Информация о русификаторе Автор перевода: Zarostra Версия перевода: 1.0 Требуемая версия игры: 1.0.3.82937 [Steam] или 1.0.0.22600 [Oculus]. Но вероятно, что русификатор подойдёт для любой версии игры. Установка на Steam:
      Скачайте архив с русификатором. Распакуйте папку MossGame из архива в папку с игрой. По умолчанию для Steam версии это путь: C:/ Program Files (x86)/ Steam/ steamapps/ common/ Moss Запустите игру. Главное меню уже должно быть на русском языке. В настройках игры измените язык субтитров на русский. Наслаждайтесь.
      Эта инструкция также применима и для других, скажем так, неофициальных версий игры. Если вы сторонник таких версий, то вам не составит труда проделать всё описанное и там.

      Установка на Oculus:⠀ Скачайте архив с русификатором: Подключите шлем к компьютеру используя USB кабель, наденьте его и дайте разрешение на передачу файлов. Снимите шлем. Распакуйте папку com.polyarc.MossGame из архива в папку / Android/ obb/  на своём устройстве. После этого в папке должно лежать два файла. Один main.22600.com.polyarc.MossGame.obb и второй patch.22600.com.polyarc.MossGame.obb. Если цифры 22600 у первого файла отличаются от цифр у второго, то замените цифры у второго файла в соответствии с первым. Проще говоря, названия файлов должны отличаться только приставками main и patch. Запустите игру. Главное меню уже должно быть на русском языке. В настройках игры измените язык субтитров на русский. Наслаждайтесь. При тестировании русификатора обнаружил, что Oculus версия сильно отличается графически от ПК версии. Поэтому советую по возможности играть именно на ПК.



    • Автор: Segnetofaza

      Сказать мне спасибо
      Описание от разработчиков: Skydance's BEHEMOTH - это оригинальная история, действие которой происходит в Заброшенных Землях, павшем королевстве, преследуемом трагедией. Сыграйте за отважного воина, отправившись в опасное путешествие, чтобы спасти себя и свою деревню. Ваша единственная надежда - убить бессмертное чудовище.   Готовность: 20%. Завершён машинный перевод игры. Интегрированы кириллические шрифты и игра корректно обрабатывает русский текст.   Известные проблемы: Текст переведён машинным способом. Требуется укладка и вычитка.   Благодарности: Sergei [Zer0K] Alferov за помощь с перепаковкой ресурсов, myForber за финансовую поддержку нашей команды.
        Как установить перевод? Распаковать архив в папку с игрой\BHM\Content\Paks (Например С:\SteamLibrary\steamapps\common\Skydance's BEHEMOTH\BHM\Content\Paks)   Перевод совместим с лицензией? Да, на 100%   Перевод совместим с пираткой? Да, на 100%   О неприятном… У нас нет свободных людей для вычитки текста. Сам текст я могу предоставить (или развернуть на ноте). С упаковкой в игру проблем быть не должно. Раньше января мы вычитку начать не сможем.   Скачать https://drive.google.com/file/d/1h8KiaO8bPMeS_paYs4GVx_qIbEDqQW8e/view?usp=sharing   Скачать для автономной версии https://drive.google.com/file/d/1zYH7VIQLCOJGukPfI6zPDN_kI-JkKjbW/view?usp=sharing


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×