Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отличная новость, жаль, что все перепроходить придется.

почему же жаль? отличные игры

знатное спасибище команде well-ding!!!

Изменено пользователем Rimskynt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо ребятам за перевод, наконец-то поиграю!

Рано радуешься , половина не переведено .. 5 я глава нет перевода на роликах , т к бета Русика.. Ждемсс

Изменено пользователем carter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Assembly-CSharp.dll новый сделать можно? Что бы субтитры не пропадали при паузе.

Несколько страниц назад выкладывалось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну-ка поясни

Текстуры и видеоролики без перевода остались.

Ну-ка понятно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждем полного перевода! с текстурами и роликами!

Ждали 3 года и еще 3 года подождём!

ЗЫ. В шапке можно было бы уже таки вставить картинку-лого для 5 эпизода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод. Только начал проходить игру. НО у меня не переведена заставка первой главы. Так должно быть? До других еще не добрался. На скриншотах она переведена. Версия 5.3.1.1, стим-версия.

Изменено пользователем Felum

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во время беседы с психоаналитиком есть глюки, в виде расинхрона звукового ряда и лицевой анимации Зои, также в этой сцене не хватает кусочков сабов, полагаю это из-за расинхрона.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во время беседы с психоаналитиком есть глюки, в виде расинхрона звукового ряда и лицевой анимации Зои, также в этой сцене не хватает кусочков сабов, полагаю это из-за расинхрона.

Недоработка разработчиков... Уже обещали исправить... Будет очередная правка русификатора после патча, наверное.

Начало игры сильно переделали, и не сказал бы, что в лучшую сторону...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как-то я не могу понять насколько релевантен перевод на ZOG'е, том что на странице ВК Well-DING! Team

В базе написано:

Версия перевода: 5.1 от 03.11.16

Требуемая версия игры: 5.3.1.1+ [steam/GOG]

Дата добавления в архив: 06 октября 2016 года

Так здесь полная версия (с текстурами и переводом роликов) или надо скачивать с ВК-страницы Well-Ding?

Не то чтобы это уж такой важный вопрос, просто хотелось бы разобраться. :)

Изменено пользователем Cyril1977

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как-то я не могу понять насколько релевантен перевод на ZOG'е, том что на странице ВК Well-DING! Team

В базе написано:

Версия перевода: 5.1 от 03.11.16

Требуемая версия игры: 5.3.1.1+ [steam/GOG]

Дата добавления в архив: 06 октября 2016 года

Так здесь полная версия (с текстурами и переводом роликов) или надо скачивать с ВК-страницы Well-Ding?

Не то чтобы это уж такой важный вопрос, просто хотелось бы разобраться. :)

Всё есть, это полная версия русификатора, можете качать с ZOGа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас играю во второй книге в третьей главе "Меркурия". После последнего обновления от 16 числа сохранения в Меркурии вылетают с ошибкой. Начал вторую книгу заново. После того, как садишься в лодку, чтобы плыть в Меркурию, игра опять вылетела.

Похоже проблема была, потому что я устанавливал поверх старого русификатора. Переустановил игру, установил русификатор и сейчас всё нормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стим качает какое то обновление для этой игры, вес аж 4,7 Гб! :shok: Неожиданно.

Есть ли информация насчёт руссика от 16 дек - теперь надо будет ждать выхода новой версии под новый патч, да?

Изменено пользователем Hiroky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Dunjungle

      Метки: Экшен-рогалик, Для одного игрока, Рогалик-метроидвания, Процедурная генерация, Пиксельная графика Платформы: PC SW Разработчик: Bruno Bombardi Издатель: Astrolabe Games Серия: Astrolabe Games Дата выхода: 10 декабря 2025 года Отзывы Steam: 634 отзывов, 96% положительных
    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Отбой  Оказалось, у меня версия для GamePass была сохранена как версия для Steam. Со старой версия русификатора все заработало. 
    • Это смотря какой именно”машинный” перевод, если просто Гуглом или Яндексом, то да не умеет! А если переводить с помощью Нейросетей, типа ЧАТГПТ, Дипсика или Джемени, то ему можно и НУЖНО в “промпте” задать чёткое  задание по переводу с глоссарием и даже ссылками на сайты, где нейросеть может брать для перевода дополнительную информацию! Тут на форуме есть несколько тем, как это делать правильно и даже есть “инструменты” для более удобного использования Нейросетей для перевода… Ну и сейчас фактически и нету чисто “ручного перевода”!Так как  большинство делают переводы с помощью он-лайн переводчиков типа Гугл, Яндекс или Дипла,  а кто умеет работать с нейросетями, то использует для более качественного  перевода именно их!
    • да просто сам факт, того, что ты что-то выбираешь, конечно, если потом понять, что твой выбор глобально ничего не решал, это портит  впечатление, тут сразу вспоминаешь про плюсы реальной нелинейности, вроде Ведьмака, НО людей которые проходят дважды или даже смотрят варианты оказывается не так уж много, найти бы тех кто один раз пройдет, вот по итогу и выходит, что прописывать нелинейность просто финансово не выгодно, хоть мы и можем побухтеть в комментариях, что ленивые разработчики)
    • Игра неплохая, я ее покупал в эпиках, еще когда мы не были людьми второго сорта, хотел и длц купить, но к тому времени лавочку нам уже прикрыли. А покупать игру еще и в стиме, чтобы поиграть в длц такое себе, так что пусть сами в него играют. (виноград зеленый и наверное кислый, ага)
    • Проверил на ПК, тоже самое. Текущая версия не запускается с русификатором, но запускается без него. Есть какое-то решение?
    • Классная игра. Отличная графика и детализация. Много способов умерщвления врагов. Неплохое кол-во оружия. Хорошая оптимизация. Не супер оригинальный, но интересный сюжет. Шикарная русская озвучка, ещё больше подстегивает играть. Дополнение правда не о чем. Бессмысленный. Режим выживания ништяк.  Короче чёткая игра, выбил все трофеи. Доволен как слон.  Тот кто внезапно ждал мёртвого деда, их проблемы. Тут вообще другая игра, другие механики. 
    • Первый раз походить тяжко было, второй раз уже хорошо. А последнего босса еле с читами забил =)))))). Я решил, что моё жизненное время дороже тупости разработчиков.
    • хмм…радикально мыслишь. Apple конечно для меня слишком уж новое что-то, а вот Linux весьма неплохой вариант, думаю. Впрочем, пока не было таких случаев, что бы что-то из игр уже не запускалось на Windows 10, так что в теории можно остаться и на ней будет. Впрочем, в этом вопросе уже некоторую сумятицу внесла Capcom со своей серией Monster Hunter, заявив, что будущие обновления актуальных игр не будут гарантировано работать на Windows 10
    • уже начал присматривать Линукс дистрибутивы (как ни странно остановился пока не Дебиане) и поглядываю на продукцию Эппла…
    • Злой ты, а сам то как будешь пользоваться? Я вот тоже читал про это, но надеюсь на лучшее и думаю Microsoft вовремя опомнится. Без ИИ то в 11 хватает прикольных багов с каждым новым апейдтом (то отображение кнопки пропадет, то фепесы в играх проседать начинают), а что будет потом и представить страшно.  
  • Изменения статусов

    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×