Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На каком патче проверялось?

Вопрос решен.

Изменено пользователем diViks

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
меню на русском,подсказки на русском,сабы на английском ((

все разобрался,надо быо гоговскую ставить)

у меня такая же проблема..

как это исправляется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
у меня такая же проблема..

как это исправляется?

***

трекеры запрещены, але

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На каком патче проверялось?

Вопрос решен.

Поделитесь со всеми, как решили проблему - чтобы мы знали, что отвечать в таких случаях

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос решили выше, скачала GOG версию 1 и 2й книги вместе . Поставила патч 2.5.0.7. поставила Русификатор. Все заработало.

Изменено пользователем diViks

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пожалуйста, когда отписываетесь о проблеме, указывайте версию игры и откуда скачана (Steam или GOG).

Корректная работа проверялась на версии 2.0.2.2 (Steam, GOG). По крайней мере, у всех проверявших перед релизом всё работало.

UPD. Так что прежде чем сообщить об ошибке. обновите версию игры.

Изменено пользователем sto66aRt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ставил на Steam-версию. Проблем нет. Все на русском языке. Устанавливал из папки с игрой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пожалуйста, когда отписываетесь о проблеме, указывайте версию игры и откуда скачана (Steam или GOG).

Корректная работа проверялась на версии 2.0.2.2 (Steam, GOG). По крайней мере, у всех проверявших перед релизом всё работало.

Я проверял оба этих билда, и все на них работает хорошо. Если у не работает, значит дело в не обновленной версии с GOG/Humble.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

с какого сайта скачать правильную версию игры, подскажите пожалуйста,

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

лицензионную игру обязательно покупать, что бы русификатор полноценно работал, а то у меня игра не лицензионная, субтитры не на русском

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, ребята. Лучше поздно чем никогда! Надеюсь, ваш энтузиазм не исчезнет и работа будет спориться. Ждем с нетерпением вторую книгу. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
лицензионную игру обязательно покупать, что бы русификатор полноценно работал, а то у меня игра не лицензионная, субтитры не на русском

Разумеется!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Парампампам
      The Procession to Calvary
      Жанр: Квест в традициях Монти Пайтон и страдающего средневековья Платформы: PC Разработчик: Joe Richardson Издатель: Joe Richardson Дата выхода: 9 апр. 2020 Ссылка на игру в Стиме
      Всем привет! Кто нибудь взялся бы за перевод?
      Насколько это затратно в техническом и переводческом плане?
    • Автор: Insider
      Всем привет. Появилась идея и возможность реализовать машинные переводы JRPG игр.
      Первой на подходе является игра Monochrome Mobius: Rights and Wrongs Forgotten. 
      Возможны также небольшие доработки в машинном переводе (пару текстур, инвентарь — то, что будет постоянно мелькать перед глазами).
      Как вы понимаете, никто бесплатно этим заниматься не будет, поэтому, я решил данный вопрос следующим образом:
      Я заказываю перевод определённой игры, технарь её разбирает, вытаскивает текст, переводит гуглом, что-то по мелочам редактирует, и собирает текст обратно.
      Я ему оплачиваю за всю работу к примеру 5-10 тыс. руб. После, записываю демонстрацию с переводом и публикую её в контакте, в группе.
      Далее, сам перевод будет распространяться в платной форме (к примеру за 300 руб.) до той суммы, которая на него была затрачена. После уже, его можно выкладывать в общий доступ. Набранная сумма пойдёт не мне, а на перевод уже следующей игры. Сами переводы будут делаться примерно с 1-2 недели.

      В общем, кто заинтересован, вступайте к нам в группу в контакте если интересно. Все подробности будут там.


×