Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не понял, будут переводить или не будут переводить? Здесь столько уже на этот счёт лишнего понаписали, что прямо даже и не знаю. Ввести, что ли, вам стоит информацию об этом в заглавный пост? Мол, да, перевод делать будем. Или нет, не будем.

Изменено пользователем Light-Messiah

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, ребят, также прошу прощения и робко присоединяюсь к вопросу о переводе. Ни в коем случае не наезд, а желание чуток прояснить ситуацию.

Начиналось отлично - и разрабы ко второму эпизоду русик обещают, но и своими силами можно быстрее, не дожидаясь оф. русика.

Но последние сообщения совсем расстраивают. Разрабы уже не обещают, а тут технические проблемы возникли. Отпишитесь, пожалуйста - действительно всё пока безнадёжно или рано расстраиваться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока не разобрали формат текста, который у этой игры свой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эмм, из сообщений выше, я правильно понял, что русская локализации вообще под вопросом? Плохо, ну да ладно, на товарища выше надеется весь форум. Будем ждать новостей по разбору :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я думал, это была шутка. К чему здесь русская озвучка? Не доведете же дело до конца, смысл начинать? Одни уже начали озвучивать "Ходячих" - результат налицо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводчики Dreamfall Chapters, найдитесь! И откройте счёт.

Не мытьём - так катаньем.

Поможем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может быть, будет полезным для датамайнеров.

Полагаю, что весь текст разбит на отдельные слова и пунктуацию.

Благо, они идут последовательно.

Update: Там черт ногу сломит. Что-то в xml, что-то так...

h_1414003645_7174735_44d7a489ec.png

Изменено пользователем Anhost

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Anhost

Это не то. Там текст в других файлах

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Одни уже начали озвучивать "Ходячих" - результат налицо.

 

Spoiler

И выпустили "The Walking Dead: Episode 1 — A New Day". В чём проблема? Нет оставшихся 4-х эпизодов? Имейте совесть, т.к. люди ("GameSVoiCE") делают фанатскую озвучку в свободное от работы время и бесплатно. Никто никому ничего не должен.

Без обид, Valeraha, но вам ли критиковать здесь других за нерасторопность, если вы сами недоделали даже текстовый перевод "Dexter: The Game" (с 2011-ого "ждём")?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Anhost

Это не то. Там текст в других файлах

В принципе, текст уже можно достать из файла. Но вот как его обратно файл и кириллицу в игру добавить - под вопросом. А, ну ещё вопрос как организовать перевод , ведь весь текст нужно будет обратно в файл собрать затем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В принципе, текст уже можно достать из файла. Но вот как его обратно файл и кириллицу в игру добавить - под вопросом. А, ну ещё вопрос как организовать перевод , ведь весь текст нужно будет обратно в файл собрать затем.

да пофик, хреначте транслитом )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Юморист... 7 минут на сайте, а уже адский монолог выстреливаешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте) С удовольствием хотела бы поучаствовать в переводе любимой игры) я переводчик (диплом имеется). Правда с переводом игр некогда не сталкивалась. Первую часть прошла, особых трудностей с языком не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здравствуйте) С удовольствием хотела бы поучаствовать в переводе любимой игры) я переводчик (диплом имеется). Правда с переводом игр некогда не сталкивалась. Первую часть прошла, особых трудностей с языком не было.

Думаю, важнее не то, чтобы у вас был диплом, а то, чтобы у вас был соответствующий опыт профессионального перевода. Я не про игры конкретно. Я в целом про опыт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gravitsapik

       
       Создай атмосферу с лоу-фай битами и атмосферными звуками, настрой персонажа и духовного друга, используй инструменты продуктивности. Медитативная игра для поиска духов, прослушивания расслабляющей музыки,разнообразных фоновых звуков и приятного времяпровождения.

      Скачать: https://vk.cc/cxqXht

      Установка:
      Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
       

       
    • Автор: 0wn3df1x
      Brick Rigs

      Жанр: Песочница Платформы: PC Разработчик: Fluppisoft Издатель: Fluppisoft Дата выхода: 14 июля 2023 Движок: Unreal Engine 4  
      У игры 34598 отзывов, 93% из которых положительные.
      Игра занимает 3  место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @mc-smail ну типа бабки же не они собирали, а Механики…  наверное они так рассуждают.     Там вроде голоса все ещё прошлым летом записали, когда проект першёл, оставалась только тех. часть.  Конечно ситуация не красивая.
    • Вот к примеру игра Unknown 9: Awakening выйдет и там куча недовольных расистов, что глав героиня цветная и враги белые.
    • мало кто знает про тонкости покроя мундира или шкур викингов, но про то, что темнокожие в средневековье были, мягко говоря, не самой популярной категорией населения, знают все. Кроме невеж, вроде автора статейки, которую ты цитировал) конечно, потому что всем...почти всем понятно, с какой целью юбисофт так сделали.
    • Верные тезисы там есть  почему то многих не смущают всякие исторические неточности в фильмах  если там все былые, но стоит там появиться черным рыцарям и викингам и сразу это же не исторично идет стон. А история с ассасинам с реально существующим чернокожим персонажем в игре, но все равно многие критиковали его добавление.
    • @piton4 я конечно уважаю геймвойс, но когда деньги сообществом собирались на перевод и говорить перевод заморожен, это как минимум не красиво и не этично. Тем более я слышал, что перевод был готов давно, типа озвучка, дальше только техническая часть оставалась. Но блин, ситуация максимально не красивая.
    • Вижу, что кто-то старательно пытается подменить причину и следствие. Например, Эдди Мёрфи часто играл роль “хорошего чёрного” ещё до того, как появилась повестка, как явление, в фильмах её не было, людей набирали на роли по совсем иным соображениям, и это как-то не мешало фильмам быть хорошими и окупаемыми.
    • @poluyan очередная “экспертная” статейка с дзена — это аргумент. Перл про “платежеспособную аудиторию” особенно зашел)
    • Хочу сказать пару слов о черных персонажах в кино.

      Часто встречаю мнение, будто американских режиссеров кто-то заставляет брать черных в свои фильмы. Типа, если черного персонажа в фильме не будет, то фильм запретят к показу.

      Это, разумеется, неверно. Черных персонажей добавляют в фильмы по вполне прагматичным соображениям. Каждый десятый житель США — черный, и если фильм будет сплошь белым — каждый десятый зритель задумается, стоит ли на него идти.

      Как и многие решения, основанные на любви к деньгам, это решение является умным и общественно полезным (так как общество голосует за эти решения деньгами). Аудитория диверсифицируется, черные интегрируются в культуру, ярлыки и стереотипы плавно уходят в небытие.

      Белые больше не боятся черных гангстеров, потому что постоянно видят хороших черных в кино. Черные не считают, что должны становиться гангстерами, потому что видят хороших черных в кино.

      Это очень условное описание происходящего, но искусство примерно так и работает. Мы видим положительные образы и тянемся к ним.

      Теперь поговорим о расизме.

      Если вы смотрите псевдо-исторический фильм, например "Робин Гуд", и вас смущает наличие у главного героя черного друга — это расизм. Не потому что это исторически достоверно (разумеется это исторически недостоверно), а потому что из всех исторических недостоверностей в фильме вас раздражают только люди другого цвета кожи. Вас не раздражают современный язык, ненастоящие костюмы, неправильная архитектура и белые зубы главного героя. Вы замечаете только черного персонажа, поэтому вы расист. Вы скажете, что вы просто не разбираетесь в языке, костюмах, архитектуре и стоматологии того времени? Это нормально. Расизм и должен произрастать из невежества.

      Если вы смотрите фильм по любимому произведению, и вас смущает замена белого персонажа на черного — это тоже расизм. Потому что первоисточник создавался в другое время и для другой аудитории. Да, там не было черных персонажей, но там также не было шуток, экшена, возможно любовной линии и ряда других вещей. Все это добавляется, чтобы современной аудитории было интереснее смотреть фильм. Это не перманентное решение. Если через сто лет черные перестанут смотреть фильмы, персонажа сделают обратно белым. Но вы живете в мире, где черные ходят в кино, поэтому в кино будут черные персонажи. Если для вас цвет кожи героя — это его основополагающее качество, значит вы расист.

      Если вам просто не нравится, что в каждом фильме есть черный персонаж — вы тоже расист. Но вы скорее всего уже и сами в курсе. Я просто напомнил на всякий случай.

      Любые рассуждения о том, что черных насильно пихают в кино из-за заговора толерастов — это неграмотное балабольство. Нет никакого заговора. Просто построенный на деньгах мир ориентируется на платежеспособную аудиторию.

      По тем же причинам древних греков и египтян изображают белыми. Древние расисты негодуют в саркофагах и усыпальницах, но так как вместо вай-фай роутера с ними зарыли любимого кота и две монетки, возможности высказаться у них нет.
       
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×