Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Литературный мне понравился и "знаки" "луа" на местах

и чуть не забыл умения тоже имеют название

пример :

"reach"

reach.description = "........"

Изменено пользователем OlegDX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DrLeo неплохо, только вот "Ты" следует заменить на вы, а то глаз режет, в описании разбойника, в оригинале говориться об оружии в каждой руке, т.е. обоерукий или амбистерикс, заняты руки могут быть и пращей с камнем прим. В описании чародея говориться об жезлах и чародей может творить заклинания с сферой и посохом в каждой руке, т.е. "Ты можешь творить заклинания, только если у тебя свободны руки" неверно, правильнее будет "Вы можете колдовать с пустыми руками", то же самое с боевым магом. Фермер перевел на отлично, возможно зерногнильных стоит заменить на зерновых или злаковых, врядли в фэнтези мире и слово то такое есть зерногнильных, хотя лучше убрать это слово вообще, пускай будут растения. В описании минотавра слово разъяренности, следует заменить на какое либо другое, а то звучит как то не благозвучно.У инсектоидов нет проблем с взаимоотношениями с другими рассами, они просто думают по другому "ваш разум чужд для понимания другими рассам", так будет вернее."Ты невосприимчив к яду", раз уж использован один раз слово иммунитет не грех и повториться. "Период ожидания перед выполнением любых действий замедлен на 10%." не замедлен, а уменьшен. "Твой разум открыт для новых знаний. Сила воли +2." сила воли и открытый разум не вяжуться. Вроде ошибок и несоответствий со смыслом нет, в любом случае если исправишь, твой текст лучше моего МАЛАДЧАГА.

OlegDX ты про это прим.

head_hunter.description = "Strength +1 for each skull carried.",

охотник_за_головами.description = "Сила +1 за каждый имеющийся при себе череп.",

и

human.description = "As a human you belong to the most populous sentient race in the known world. You are very adaptable and can excel in all professions.\n - You gain experience points 10% faster.",

человек.description = "Ты - человек, представитель наиболее многочисленной разумной расы из известных на сегодняшний день. Ты легко приспосабливаешься и можешь добиться успеха в любой профессии.\n - Ты набираешь очки опыта на 10% быстрее.",

Изменено пользователем fokrok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Взял основу от DrLeo, немного подправил текст и перевел .description, если есть еще текст не тяни выкладывай.

 

Spoiler

"Боец"

"Вы - боец, мастер ближнего боя. И вы натренированы использовать множество различных видов оружия."

" - Здоровье: 60 (+7 каждый уровень); Энергия: 30 (+3 каждый уровень).\n - Особые атаки оружием ближнего боя требуют в 2 раза меньше времени на подготовку и стоят на 25% меньше энергии."

"Варвар"

"Вы - варвар, и вас не заботят тонкости ведения боя. Вы полностью полагаетесь на скорость и грубую силу."

" - Здоровье: 80 (+10 каждый уровень); Энергия: 30 (+3 каждый уровень).\n - Сила +1 каждый уровень."

"Рыцарь"

"Вы - рыцарь, и вы верите, что ключ к успеху кроется в хорошей боевой подготовке. Вы специализируетесь на ношении доспехов и орудовании щитом.",

" - Здоровье: 60 (+7 каждый уровень); Энергия: 30 (+3 каждый уровень).\n - Защита +1 каждый уровень.\n - Вес экипированных доспехов снижен на 50%.\n - Бонус к уклонению при ношении щита увеличен на 50%."

"Разбойник"

"Вы - разбойник, и вы предпочитаете держаться в тени, используя дальнобойное или легкое оружие ближнего боя."

" - Здоровье: 45 (+5 каждый уровень); Энергия: 40 (+5 каждый уровень).\n - Если у вас оружие в каждой руке, то штраф к урону составляет всего 25% вместо обычных 40%.\n - Каждый уровень +1% к шансу нанести критический урон метательным оружием."

"Волшебник"

"Вы - волшебник, зачарованные сферы и посохи служат вам для взывания к великим мистическим силам с целью защиты или причинения вреда."

" - Здоровье: 35 (+3 каждый уровень); Энергия: 50 (+7 каждый уровень).\n - Сила воли +2.\n - Вы можете творить заклинания с пустыми руками."

"Боевой маг"

"Вы - боевой маг, и чувствуете себя уверенно как на передовых позициях, так и орудуя заклинаниями из задних рядов."

" - Здоровье: 50 (+5 каждый уровень); Энергия: 50 (+5 каждый уровень).\n - Вес экипированных доспехов снижен на 50%.\n - Вы можете творить заклинания с пустыми руками.\n - Защита +10 и сопротивление всему + 10 при ношении посоха или магической сферы."

"Алхимик"

"Вы - алхимик, занимаетесь варкой зелий, а для самозащиты предпочитаете огнестрельное оружие."

" - Здоровье: 50 (+6 каждый уровень); Энергия: 50 (+4 каждый уровень).\n - Количество трав в инвентаре увеличивается в зависимости от числа сделанных ходов.\n - При использовании огнестрельного оружия на 50% уменьшается шанс осечки."

"Фермер"

"Вы - фермер, какие-либо особые силы вам неведомы, да и мечом вы орудовать не умеете. Зато вам нет равных в рытье канав с системой орошения для выращивания злаковых растений. Хотя, вряд ли все это пригодится толковому искателю приключений."

" - Здоровье 30: (+5 каждый уровень); Энергия: 30 (+5 каждый уровень).\n - На первом уровне вы не получаете очков умений.\n - Очки опыта вы получаете не за истребление монстров, а за утоление голода."

человек.description = "Вы - человек, представитель наиболее многочисленной разумной расы из известных на сегодняшний день. Вы легко приспосабливаетесь и можете добиться успеха в любой профессии.\n - Вы набираете очки опыта на 10% быстрее.",

минотавр.description = "Вы - минотавр, простодушный великан, впадающий в ярость по поводу и без. Вышу неслыханную упертость терпят лишь из-за невиданной храбрости в бою.\n- Сила +5, Ловкость -4, Живучесть +4, Сила воли -3.\n- Ваша потребность в пище на 25% выше обычной."

ящер.description = "Вы - ящер, изгой общества, прочие расы относятся к вам с недоверием из-за свойственных вашему роду лживости и непостоянства. Но нехватку социальных навыков вы прекрасно компенсируете скрытностью и сноровкой.\n- Ловкость +2, Сила воли -2.\n- Сопротивление всему +25%."

инсектоид.description = "Вы - инсектоид, ваш разум чужд для понимания другими рассам. Зато познания вашего народа в колдовстве непревзойденны. Встречаются инсектоиды разных форм и размеров, но практически всегда их тела покрыты прочным хитиновым панцирем.\n- Сила +1, Ловкость -2, Живучесть -1, Сила воли +2.\n- Шансы травмировать какую-либо часть тела снижены на 50%.",

крысолюд.description = "Вы - крысолюд; хоть с виду вы и кажетесь слабым и больным, но на деле - вы одно из самых адаптируемых и выносливых созданий во всем мире. Вы запасливы от природы, а также любите возиться с механическими устройствами.\n- Сила -4, Ловкость +2.\n- Уклонение +2.\n- Переносимый вес +15кг.\n- У вас иммунитет к болезням.",

специалист.description = "На первом уровне вы получаете 1 бонусное очко навыков. Его можно использовать для улучшения навыка только при получении первого уровня.",

талантливый_ученик.description = "Вы набираете очки опыта на 10% быстрее. Этот бонус суммируется с прочими подобными, имеющимися у вашей расы.",

охотник_за_головами.description = "Сила +1 за каждый имеющийся при себе череп.",

ярость.description = "Когда у вас остается менее 20% здоровья - ваша сила временно повышается на 10.",

быстрый_метаболизм.description = "Здоровье и энергия восстанавливаются на 30% быстрее, в то время как потребляемость пищи возрастает на 20%. Кроме того, лечебные зелья для вас становятся вдвое эффективнее.",

стойкость_к_стихиям.description = "Годы, проведенные в пустыне, закалили в вас стойкость к природным стихиям. Сопротивление всему + 25%.",

иммунитет_к_ядам.description = "У вас иммунитет к ядам.",

хитиновая_броня.description = "Ваше тело покрыто прочным хитиновым панцирем. Вы получаете +10 к защите.",

быстрый.description = "Период ожидания перед выполнением любых действий уменьшен на 10%.",

мутация.description = "С достижением вашего нового уровня одна из выбранных случайным образом характеристик повышается на 1.",

атлетичный.description = "Ваше мускулистое тело - повод для гордости. Сила +2.",

проворный.description = "Ваши рефлексы молниеносны. Ловкость +2.",

здоровяк.description = "С вашим здоровьем хоть горы сворачивай. Живучесть +2.",

сильный_разум.description = "У вас стальная воля . Сила воли +2.",

крепыш.description = "Физический урон вам нипочем. Здоровье +20.",

аура.description = "У вас могущественная аура. Энергия +20.",

агрессор.description = "Вас переполняет ярость. Урон +4.",

неуловимый.description = "Избегание неприятностей - ваш конек. Уклонение +5.",

сопротивляемость_огню.description = "Ваш прадед славился своим огненным взором. Сопротивление огню +25.",

сопротивляемость_холоду.description = "Стойкость к низким температурам у вас в крови. Сопротивление холоду +25.",

сопротивляемость_ядам.description = "Природа не обделила вас иммунитетом. Сопротивление ядам +25.",

естественная_броня.description = "Ваша кожа крепка как броня. Защита +5.",

выносливый.description = "Переносимый вес увеличен на 25кг, а потреблеяемость пищи сокращена на 25%.",

мастер_боя.description = "Вы освоили применение множества видов оружия ближнего боя. Точность ближних атак +7.",

вьючный_мул.description = "Переносимый вами вес увеличен на 15кг.",

медитация.description = "Во время отдыха ваша энергия восстанавливается на 25% быстрее.",

двуручный_мастер.description = "Вы можете носить двуручное оружие в одной руке.",

знаток_легких_доспехов.description = "Вы можете носить легкие доспехи без каких-либо штрафов.",

знаток_тяжелых_доспехов.description = "Вы можете носить тяжелые доспехи без каких-либо штрафов.",

эксперт_доспешник.description = "Вес экипированных доспехов снижен на 50%.",

эксперт_щитовик.description = "Бонус к уклонению при ношении щита увеличен на 50%.",

скипетр_и_держава.description = "Защита +10 и сопротивление всему + 10 при ношении посоха или магической сферы.",

улучшенная_алхимия.description = "Сваренные вами зелья для восстановления здоровья или энергии стали сильнее.",

бомб-мастер.description = "При изготовлении бомб у вас получается три вместо одной.",

удар_в_спину.description = "Вы наносите тройной урон кинжалом при нападении на врага со спины.",

убийца.description = "Вы можете нападать на врага со спины с любым легким оружием.",

мастер_огнебоя.description = "В ваших руках огнестрельное оружие никогда не дает осечек.",

обоерукий.description = "Вы можете поочередно атаковать легким оружием из каждой руки. Но одно из этих орудий должно быть кинжалом. При этом на обе руки налагается штраф в размере 40% от базового урона.",

обоерукий_мастер.description = "Вы можете носить в каждой из рук любое легкое оружие. При этом на обе руки по-прежнему налагается штраф в размере 40% от базового урона.",

пронзающий_выстрел.description = "Ваши атаки метательным оружием игнорируют 20 очков вражеской брони.",

двойной_бросок.description = "Вы можете метать оружие двумя руками одновременно.",

охват.description = "Вы можете проводить атаки ближнего боя из заднего ряда.",

жуткая_скорость.description = "Ожидание перед выполнением любых действий ускорено на 10%.",

мастер_огня.description = "Ты получаешь +50 к сопротивлению огню.",

мастер_воздуха.description = "Ты получаешь +50 к сопротивлению шоку.",

мастер_земли.description = "Ты получаешь +50 к сопротивлению яду.",

мастер_воды.description = "Ты получаешь +50 к сопротивлению холоду.",

лидерство.description = "Остальные союзники получают +1 ко всем характеристикам до тех пор, пока в тебе теплится жизнь.",

ночной_охотник.description = "",

Изменено пользователем fokrok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
только вот "Ты" следует заменить на вы, а то глаз режет

На мой взгляд, обращение к игроку именно на "ты" позволяет лучше вжиться в роль. Ты - и воин, и маг, и разбойник, и черт весть кто еще. Тебе предстоит примерить на себя роль каждого из них. И довольно странно, если ролевая игра при этом стремится дистанцироваться от тебя, создать лишний барьер в виде официально-делового "вы".

в описании разбойника, в оригинале говориться об оружии в каждой руке

Да, есть небольшое упущение. Поправил.

В описании чародея говориться об жезлах и чародей может творить заклинания с сферой и посохом в каждой руке, т.е. "Ты можешь творить заклинания, только если у тебя свободны руки" неверно, правильнее будет "Вы можете колдовать с пустыми руками", то же самое с боевым магом.

Насчет посохов и жезлов - спорный момент. По идее, посох должен больше ассоциироваться с магией, а от иного жезла его довольно сложно отличить. По поводу второго пункта согласен, проворонил. Уже поправил.

возможно зерногнильных стоит заменить на зерновых или злаковых, врядли в фэнтези мире и слово то такое есть зерногнильных, хотя лучше убрать это слово вообще, пускай будут растения.

В других произведениях жанра фэнтези и pitroot'а тоже нету. Если бы авторы хотели использовать простое повседневное словечко, то так бы и сделали. Мелочь, конечно, но почему бы не попробовать как-нибудь адаптировать? Накрайняк и мой вариант можно оставить, если ничего лучше никому не придет в голову. Все-таки дьявол кроется в мелочах.

В описании минотавра слово разъяренности, следует заменить на какое либо другое, а то звучит как то не благозвучно.

Я представлял себе это так: он впадает в ярость, начинает кромсать и рвать в клочья все на своем пути. В моем представлении минотавр довольно слабо вяжется с храбростью. Можно, конечно, просто написать "Твою неслыханную упертость терпят лишь из-за невероятных боевых умений.", но так намного скучнее.

У инсектоидов нет проблем с взаимоотношениями с другими рассами, они просто думают по другому "ваш разум чужд для понимания другими рассам", так будет вернее.

Как раз-таки любой разум чужд для понимания, даже в рамках одной расы. Мы во всех и во всем ищем и видим себя и только себя, остальное отфильтровывается и игнорируется. Только вот в разногласия и прочие проблемы это выливается не особо-то и часто. Так что я решил более конкретизировать, раскрыть мысль.

"Ты невосприимчив к яду", раз уж использован один раз слово иммунитет не грех и повториться.

Чем больше разнообразия в формулировках схожих, но все же различающихся моментов, тем более органично и живо воспринимается подача.

"Период ожидания перед выполнением любых действий замедлен на 10%." не замедлен, а уменьшен.

Я уже высказывал сомнения по поводу этого момента в постскриптуме чуть выше. "Период ожидания уменьшен" - другими словами, выходит, что имеет место ускорение ожидания. Тогда как быть со второй фразой? Неужели между "Cooldowns of all your actions are sped up by 10%." и "The cooldown period for all actions you perform is decreased by 10%." нет совершенно никакой разницы? Тогда почему в обоих случаях речь про все те же 10%? К чему такая путаница со столь разными формулировками одного и того же?

"Твой разум открыт для новых знаний. Сила воли +2." сила воли и открытый разум не вяжуться.

Немало времени потратил на раздумья, как здесь можно поизящнее выразиться. Острота ума и магия как-то не сильно вяжутся. Стальная воля - тоже совсем из другой оперы. А вот разум - понятие весьма растяжимое, с этим уже можно работать. Хоть магию сюда приписывай, хоть что-то еще.

и чуть не забыл умения тоже имеют название

пример :

"reach"

reach.description = "........"

Не совсем понял, нужен перевод этих идентификаторов до точки? Они где-то используются в игре? Разве это не просто опознавательные знаки, чтобы проще было ориентироваться в лабиринтах текста? Или ты о чем-то другом говорил?

Изменено пользователем DrLeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DrLeo посмотри мою адаптацию выше, особенно .description может получше придумаешь, а "ты" в русской речи используется в 3 случаях, ближний круг ( семья, друзья), по отношению к маленьким детям или хамское (Эй ты г*вно, подойди), все компании локализаторы позиционируют игрока на "вы" тем самым проявляя уважение (пожалуй единственный случай когда они его проявляют), так что лучше все таки оставить вы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DrLeo посмотри мою адаптацию выше, особенно .description может получше придумаешь, а "ты" в русской речи используется в 3 случаях, ближний круг ( семья, друзья), по отношению к маленьким детям или хамское (Эй ты г*вно, подойди), все компании локализаторы позиционируют игрока на "вы" тем самым проявляя уважение (пожалуй единственный случай когда они его проявляют), так что лучше все таки оставить вы.

Я в своем мнении по этому поводу непоколебим. Я за максимальное приближение к игроку и уничтожение барьеров. А хамским "ты" может стать лишь в определенном контексте, которым в моем тексте и не пахнет.

Насчет .description я так и не понял - зачем переводить то, что было до точки? Жду разъяснений от OlegDX.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

.description до точки я так понял идет в меню генерации персонажа (кнопочки выбора), все равно ВЫ........

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не "партесь" сделайте два перевода, оба можно использовать

да название используются на экране выбора умений и свойствах персонажа в игре

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готово 4 файла основа по персонажам

теперь дело за вещами

но походу буду копирироватся ибо вынимать исходники и заниматься переводом :) напряжно

Как там дела с вылавливанием текста продвигаются?

Читай личку :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Готово 4 файла основа по персонажам

теперь дело за вещами

но походу буду копирироватся ибо вынимать исходники и заниматься переводом :) напряжно

Читай личку :)

а чем Lua Декомпилировал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Замучаетесь декомпилить весь мир, там остальной текст со всякими подсказками и прочим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Замучаетесь декомпилить весь мир, там остальной текст со всякими подсказками и прочим.

лучше подскажи декомпилятор, а остальное дело времени и техники.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LuaJIT <- другого нет и не было никогда. Да и потом она все ровно криво работает, не весь код диссамблирует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SnakeEater001
      Corpse Party: Sweet Sachiko's Hysteric Birthday Bash

      Жанр: Визуальная новелла
      Платформы: PC, PSP.
      Разработчик: MAGES. Inc., 5pb.
      Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc.
      Дата выхода: 11 апреля 2019
      Steam
       
       
    • Автор: SerTidus
      衔蝶 / Cat Carried Butterfly

       
      Метки: хоррор, инди, головоломка, 2d, тайна, триллер Разработчик: 包包丁STUDIO Издатель: XD Дата выхода: 28 апр. 2026 г. Отзывы в STEAME: отзывов 30, 76% положительных  
       
      В перевод вошли:
      - основной текст игры;
      - диалоги;
      - интерфейс;
      - дневники, записки и описания предметов;
      - внутриигровые надписи;
      - изображения и текстуры с текстом, важные для понимания сюжета;
      - финальные и дополнительные материалы.
      Русификатор создан обычным любителем игр и не является официальной локализацией.
      Скачать русификатор, прочитать инструкцию по установке, проверить SHA-256 хеш файла и посмотреть всю техническую информацию можно на GitHub:
      https://github.com/SerTidus/Cat-Carried-Butterfly-RUS
      Большой материал о процессе перевода, сложностях локализации и работе над русской версией можно прочитать на DTF:
      https://dtf.ru/games/5086326-rusifikator-dlya-cat-carried-butterfly

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • мне во всех сферах МНЕНИЕ ни о чем не говорит, это не объективная оценка, МНЕНИЕ субъективно, его в расчет не берем. все все знают, не знаешь в этой теме только ты, как там устроено известно всем. Недоделка это абстракция, именно поэтому никто никакие правила вводить не будет. Это как закон, который против пропаганды ЛГБТ или за ценности, не должно быть четкое -абстракцией, должны быть определенные нормы и правила, без двусмысленных тракторовок. Поэтому я тебя в этой теме раза три спросил, как мы что от чего отличаем, ты не придумал. Никто не придумал. Правила нет, логично? Ну я не вижу этого знания и твои 99% сюжетных игр - я еще помню Проблема в том, что ты отрицаешь для меня очевидное, просто по незнанию, поэтому и разговор такой получается, более того, если вообще переходить к определенности, то ты не предложил ни разу, как отличить доделанную игру, от недоделанной, чтобы это я или ты решил поиграв в нее, без МНЕНИЯ разработчика. Т.е например модератор Стима, который должен проверить, соответствует ли игра релизу (нет никаких мерок до сих пор) чтобы выйти из раннего доступа и успевает ли, он должен ввести эти нормы, ты говоришь они помогут, нормы НЕ придумал, значит НЕ помогут. 
    • Можно было бы тебя отправить на страницы этой темы, ибо сколько можно… Здесь уже найдутся ответы на все вопросы  . Ну давай и с тобой попробуем  . Как по твоему в большинстве своём принимают недоделки в релизах? В основном негативно, я бы сказал — исключительно негативно, по крайней мере на момент плохого состояния. В релизе это плохо. В РД это норма — недоделанность. Недоделанность в РД — это огромный масштаб контента, который будет на регулярной основе добавляться/меняться и всё такое, в том числе базовый и сюжет. В патчах в основном лечат небольшое и их гораздо меньше. ДЛС — это законченный дополнительный контент для такой же завершённой игры. Если брать по верхам, то действительно похоже — и то и то “сладкое”, но начинка, состав и объём всё же разные. Странно, что не понятно. Раз не оспаривал, значит согласен.   Смотрю, тебе мнение разработчика о собственной игре ни о чём не говорит и правила Стим по РД, тоже. И моё мнение в той же куче. Какой-то ты выходишь исключительный, лучше и больше всех понимаешь. И ладно бы меня, но чтобы понимать больше людей, которые реально внутри этой “кухни и не потребляют, а готовят”… Это что-то с чем-то.    Я тебе и не верю, можешь не сомневаться  .   Мощно. Аплодирую. Отличный довод. Я с дивана знаю, а люди внутри этого дела — не знают. Прикол  . Очень просто и доходчиво. Лучше не придумаешь.    Да я уже понял…  Куда нам до тебя. Время расставит.     Опять за меня говоришь. Один заврался так, что уже забыл кто и что начал в этой теме. Другой сам с собой ведёт беседу. “Весёлая” компания.
    • Это кто такое тебе рассказал?)
    • https://store.steampowered.com/app/4043070/Helgnar_The_Conqueror/ Изначально делал 1 человек,сейчас побольше. Вроде русскоговорящий,но точно не ясно откуда(обычно сейчас так из РФ студии шифруются,но это не точно) C Dllss ? 
    • Добавьте, пожалуйста, версию для EGS, ибо оказывается в этой версии  хэш строки отличаются, их там 18.
      https://boosty.to/nocteye/posts/9eba2d06-bc3c-4450-a520-a807a19fe29b
    • Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
    • ты думаешь я на лайк напрашиваюсь?)) просто не понятно согласен ты с мыслью или нет) со мной ты спорил с самого начала, хотя я эту мысль неоднократно высказывал. И спорил именно с позиции точно плохо. Но это не суть, на самом деле   ну потому что во многих аспектах это имеет смысл. Ты упираешь на “исключения”, но в РД это не так, если пройтись по списку, то у больше половины игр не такая модель распространения, что тебе знакома. Недоделка? Возможно. По мнению разработчика. но на деле это не так. И равно можно ставить. Я сто раз говорил, кто-то продает обновление, кто-то выпускает бесплатно. В этом плане на этих играх — разницы нет, у тебя разница есть, это глупо. Не все релизные игры такие, не со всеми можно сравнивать. очевидно, но там где можно, отличить — нельзя. У РД может не быть чего-то. Завершенной сюжетной кампании, например и это не ее основаня часть, а может ее не быть в принципе —Vrising и иже с ними, так что будет только разное число контента, ровно как между релизной версией и аддоном к ней. Полностью рабочий с самого начала с разным числом контента, ВСЕ. Думаешь таких примеров мало? Нет и это ключевое, ЭТО НЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ. Скорее исключения именно в том жанре, что люди будут ждать релизной версии, ибо это имеет смысл. Таких игр там мало. А вот игр, которые имеют разную степень доделанности в плане запланированного контента — полно, большая часть. (в том списке из самых популярных 11 игр — все или почти все) И вот тут мы опираемся (ТЫ) только на слово разработчика, а это не показатель, вообще. Людям нельзя верить))) Это ты не опровергнешь, потому что у меня тут не единичный опыт и даже не исключение, я знаю содержимое каждой третьей игры в РД и представляю его у каждой второй. Из относительно популярных, разумеется. Нишу не знаю. ну нет же, ты это со своей колокольни не понимаешь о чем говоришь, даже модераторы Стима ну никак не отличат, что надо контролировать, это профанация, поэтому и нет никаких таких условий. Пустая бессмысленная бюрократия, как у государства. Смотрите мы вас поддерживаем, другую наклейку налепили. Добро пожаловать в клуб, тут все просто, Ромка не видел не сюжетные игры, оттого он не понимает о чем речь, но на своем таки настаивает)
    • Мышь выдаёт почти 3700fps, c почти что 90%-й загрузкой      
    • Завтра в 19.00 будет стрим “НАШЫ ИГРЫ” обещают показать  50 проектов,некоторые будут там впервые показаны. https://vk.com/nashygames2026
    • а почему между ними не может быть знака “равно”? Что мешает разрабу снять плашку “Early Access” со своей странички в стиме и выпустить в релиз как есть? А остальное доделывать в патчах или dlc?
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×